Genie directlift 2060 warranty Verificación del Paso 3 Mida LA Altura DE LA, Contrôle Étape

Page 26

2060-3060 for.qxd 11/9/05 10:58 AM Page 6

Verificación del Paso 3: MIDA LA ALTURA DE LA

PUERTA DEL GARAJE

Mida la altura de la puerta del garaje (7’-6”, 8’-0”o más alta) con un cinta métrica.

ASi la altura de la puerta es de 7’-6” o menos, continúe con Verifique el paso 4.

BSi la altura de la puerta es de 8’-0” usted necesita un kit de extensión del riel, (Figura 3) (Vea el formulario de pedido de accesorios, página 19).

CSi la altura de la puerta es mayor de 8’-0” usted necesita un riel difer- ente. Comuníquese con el representante de servicio al cliente de Genie, llamando al 1-800-35-GENIE.

Verificación del Paso 4: VERIFQUE EL ÁREA DEL

TRAVESANO DE LA PUERTA

NOTA

El travesaño es una sección fuertemente reforzada de la pared justo arriba del tope de la abertura de la puerta del garaje.

AEncuentre la línea central vertical de la puerta:

Cierre la puerta.

Mida el ancho de la puerta en la parte de arriba.

Marque un punto en el centro de la puerta y en el traves año, directamente arriba de la puerta. Trace la línea central para conectar los puntos.

BDetermine la altura de montaje del soporte del travesaño (Figura 4): (No acople el soporte del travesaño).

Levante la puerta, mirando el borde superior de la puerta y pararla cuando el borde alcance el punto más alto.

Mida la distancia (“H”) desde el borde superior de la puerta al piso.

Para puertas en secciones sumar 2-1/2" a “H”. Marque un punto en la línea central. La parte inferior del soporte del travesaño se instalará aquí.

Para puertas de una pieza sumar 6" a “H”. Marque este punto en la línea central. La parte inferior del soporte del travesaño se instalará aquí.

NOTA

Para ambos tipos de puertas:

Si el cielo raso en su garaje es demasiado bajo que no tiene por lo menos un espacio de 3" arriba del soporte del travesaño, comuníquese con el agente autorizado de fábrica de Genie.

Si un resorte de la puerta interfiere, colocar el soporte del trav esaño arriba del resorte. No mueva el resorte de la puerta.

CVerifique que la pared tenga un pie derecho o travesaño sólido en su marca:

(Si verifica una pared terminada, puede ser útil utilizar un buscador de montante).

Si el lugar está arriba del travesaño, un larguero de 2" x 6" se debe atornillar a los montantes cerca de su marca con dos pijas por lo menos y arandelas planas (no se proveen).

Transfiera su marca al nuevo larguero de montaje.

Contrôle - Étape 3:

Mesure DE LA HAUTEUR

 

DE LA PORTE DE GARAGE

Mesurer la hauteur de la porte de garage (7 pi 6 po, 8 pi 0 po, ou plus) à l'aide d'un ruban.

ASi la porte mesure 7 pi 6 po ou moins, passer au contrôle de l'étape 4.

BSi la porte mesure de 2,44 m, le kit d'extension de rail est nécessaire (Figure 3) (Voir le formulaire de commandes d'accessoires, pages 19).

CSi la hauteur de la porte dépasse les 8 pi 0 po, un autre rail doit être utilisé. Contactez le service clientèle Génie au +1 (800) 35-GENIE.

 

 

 

 

Contrôle - Étape 4:

 

INSPECTION DE LE ZONE DU

 

 

 

LINTEAU De LA PORTE

 

REMARQUE

Le linteau est une section renforcée du mur située juste au-dessus de la partie supérieure de l’ouverture de la porte de garage.

ARepérer la ligne centrale verticale de la porte et le linteau:

Fermer la porte.

Mesurer la largeur de la porte en haut.

Tracer un point au centre de la porte et sur le linteau directement au-dessus de la porte. Tracer une ligne centrale pour la connexion des points.

BRepérer la hauteur d'installation du support de linteau (Figure 4): (Ne pas fixer le support du linteau).

Tout en soulevant la porte du garage, observer le bord supérieur de la porte et arrête le mouvement lorsque le bord atteint son point le plus élevé.

Mesurer la distance (H) du bord supérieur de la porte au sol.

Pour les portes à sections, ajouter 6,4 cm à H. Tracer un point sur la ligne centrale. La partie inférieure du support du linteau s'installe ici.

Pour les portes monopièces, ajouter 15 cm à H. Tracer ce point sur la ligne centrale. La partie inférieure du support du linteau s'installe ici.

REMARQUE

Pour les deux types de porte :

Si le plafond du garage est bas et qu'il n'y a pas au moins 7,5 cm d'espace libre au-dessus du point de montage du support de linteau, contactez un revendeur Genie agréé.

Si le ressort de la porte gêne, placer le support du linteau au- dessus du ressort. Ne pas déplacer le ressort de la porte.

CInspecter le mur pour repérer un montant ou un linteau solide au niveau de votre repère:

(Utiliser un localisateur de montant si besoin).

Si l'emplacement est au-dessus du linteau, une planche de 2 x 6 po doit être installée aux montants à côté de votre repère avec au moins deux vis tire-fond et des rondelles plates (non fournies).

Transférer votre marque sur une nouvelle planche de montage.

H + 2-1/2”

 

TRAVESAÑO

H + 6”

 

EMBASSE

TRAVESAÑO

 

EMBASSE

 

 

 

 

 

H

PUERTA EN SECCIONES

Extensión de riel para

 

 

puerta de 8'.

 

 

 

PORTE À SECTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Extension de rail pour une porte de 2,44 m.

HPUERTA DE UNA PIEZA PORTE MONOPIÈCE

Figura 3

Kit de extensión del riel

 

 

 

 

 

Figura 4

Encuentre el punto más alto del recorrido

Figure 3

Kit d'extension du rail

 

 

Figure 4

Repérage du point de parcours le plus élevé

6

 

For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com

Image 26
Contents 2060 3060 Savethese Instructions Operation and Maintenance Manual Your Garage Door Opener Documentation PackageImportant Installation Instructions Safety FeaturesALIGNMENT, Operation Balance Check Check Garage DoorThickness Check Check Door Header Area Mounting Area Check Check Power HeadPower Source Perforated Angle Iron Conduit WoodMounting Bracket Location Check Check SAFE-T-BEAME G Maintenance and Adjustments Setting Contact Reverse Function 4 board laid flatProgramming 1 Programming AccessoriesRemote Controls Pop off the back of the transmitterInstall Light Bulbs and Lens Install LightbulbsLubricant As needed Replace lightbulbsPower has been interrupted Remove power and reapply Safe-T-Beam System Self-Diagnostic TroubleshootingCheck wiring Wiring to Source missing or badGeneral Troubleshooting Wiring Diagram Opening Cover May Cause Electric ShockPower Head Assembly Parts IdentificationParts List cont’ Ordering Instructions 2060-3060 eng.qxd 11/9/05 1102 AM Table DES Matières Avec Télécommande Intellicode ETÍndice 3559935907Genie Company Garantía Limitada Manual de funcionamiento y mantenimiento Perspectiva DE Peligros Potenciales Características DE SeguridadRuban à mesurer de 3,6 m Crayon Echelle Niveau Lista DE Verificacion DE PreinstalacionCinta métrica de más de 12 Lápiz Escalera Nivel Contrôle Étape Verificación del Paso 3 Mida LA Altura DE LAVerificación del Paso 4 Verifque EL Área DEL Figura 5 Verifique el lugar de la caja de control Bandes perforéesContrôle Étape 8 Outils Recommandes Figura 8 Herramientas recomendadasFijando el interruptor limitador de cerrar Figura Maintenance ET RéglagesJustes Oprima la consola de pared para cerrar la puerta del garajeAbra la puerta del garaje usando la consola de pared Cierre la puerta usando la consola de paredAccessoires AccesoriosLes télécommandes sont programmées individuellement Se recomienda las bombillas reforzadas de 130 voltiosImportantes Consignes DE Sécurité Maintenance PériodiqueInstrucciones DE Seguridad Importantes Equilibre la puerta Cierre la puertaOperación normal No requiere ninguna Fonctionnement normal AucuneInvestigación de averías generales Résolutions des problèmes Diagrama DE Conexiones Schéma DE CâblageCaja de control De la tête motoriséeLista de piezas Conjunto del rielRail Liste des pièces