Genie directlift 2060 warranty Lista de piezas, Conjunto del riel

Page 39

2060-3060 for.qxd 11/9/05 10:58 AM Page 19

I

DENTIFICACIÓN

D

E

P

 

 

 

 

 

 

 

IEZAS

 

 

 

 

 

 

 

RIEL

 

 

 

 

16

15A

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

[3] Conjunto del riel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

44

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3A

4

 

 

 

 

 

7

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

 

 

 

3B

 

 

 

39

 

15B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

10

 

 

20

 

 

 

3C

 

 

 

25

 

 

 

 

 

46

28

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

 

 

 

 

47

13

 

 

 

 

17

 

 

24

22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

27

26

 

21

 

Lista de piezas

 

Número

 

 

 

Ítem

 

Nombre de la pieza

 

incluido

 

 

 

 

1

 

Conjunto de la caja de control (vea la pág. 5)

 

1

 

3

 

Conjunto del riel (3 piezas)

 

1

 

3A

 

Primera sección del riel

 

1

 

3B

 

Sección intermedia del riel

 

1

 

3C

 

Sección extrema del riel

 

1

 

4

 

Perno de tope de cabeza hexagonal de 1/4”-20

 

2

 

5

 

Tuerca de reborde hexagonal de 1/4”-20

 

2

 

6

 

Parada del corredizo

 

1

 

7

 

Abrazadera del riel

 

4

 

8

 

Perno de tope de cabeza hexagonal de 5/16”

 

8

 

9

 

Tuerca de reborde hexagonal de 5/16”

 

13

 

10

 

Conjunto del corredizo

 

1

 

11

 

Collar

 

2

 

12

 

Sujetador de retención

 

2

 

13

 

Correa del riel

 

1

 

15A

 

Conjunto del interruptor limitador de abrir (gris)

 

1

 

15B

 

Conjunto del interruptor limitador de cerrar (marrón)

 

1

 

16

 

Tornillo de cabeza hexagonal #8-32 x 3/8”

 

2

 

17

 

Cordón de desenganchar de emergencia

 

1

 

18

 

Perilla de desenganchar de emergencia

 

1

 

19

 

Etiqueta de desenganchar de emergencia (no se muestra)

 

1

 

20

 

Soporte del travesaño

 

1

 

21

 

Soporte de la puerta

 

1

 

22

 

Pija de 1/4”x 2”

 

8

 

23

 

Brazo recto de la puerta

 

1

 

 

 

 

Número

Ítem

 

Nombre de la pieza

incluido

 

24

 

Pasador de horquilla

2

25

 

Chaveta de dos patas

2

26

 

Brazo curvo de la puerta

1

27

 

Perno de cabeza hexagonal de 3/8”x 7/8”

2

28

 

Tuerca de reborde hexagonal de 3/8”

2

29

 

Alambre (no se muestra)

± 95 pies

30

 

Grapas aislantes (no se muestra)

± 30

31

 

Botón de pared (no se muestra)

Varía

33

 

Consola de pared (no se muestra)

Varía

34

 

Tornillo de cabeza troncocónica #6 x 1-1/4”

2

35

 

Etiqueta de ADVERTENCIA de atrapar (no se muestra)

1

36

 

Detector de Safe-T-Beam (STB) (diodo luminiscente verde) (no se muestra)

1

37

 

Fuente de Safe-T-Beam (STB) (diodo luminiscente rojo) (no se muestra)

1

38

 

Soporte de Safe-T-Beam (no se muestra)

2

39

 

Acoplador

1

40

 

Tornillo de cabeza hexagonal Phillips #10 x 1-1/4”

4

41

 

Tornillo de cabeza hexagonal #8 x 3/8”

4

42

 

Tornillo de cabeza troncocónica #8 x 3/8”

2

43

 

Guía de seguridad y mantenimiento (no se muestra)

1

44

 

Grapa para alambre

4

46

 

Perno de cabeza hexagonal de 5/16”x 3/4””

5

47

 

Tornillo autorroscante de 1/4”-20 x 3/4”

3

48

 

Correas o abrazaderas de montaje

2

49

 

Lente de luz (vea la página 5)

1

50

 

Control remoto (no se muestra)

Varía

19

Image 39
Contents 2060 3060 Savethese Instructions Your Garage Door Opener Documentation Package Operation and Maintenance ManualSafety Features Important Installation InstructionsCheck Check Garage Door ThicknessALIGNMENT, Operation Balance Check Check Door Header Area Perforated Angle Iron Conduit Wood Check Check Power HeadPower Source Mounting AreaCheck Check SAFE-T-BEAM E GMounting Bracket Location Maintenance and Adjustments 4 board laid flat Setting Contact Reverse FunctionPop off the back of the transmitter AccessoriesRemote Controls Programming 1 ProgrammingInstall Lightbulbs Install Light Bulbs and LensAs needed Replace lightbulbs LubricantWiring to Source missing or bad Safe-T-Beam System Self-Diagnostic TroubleshootingCheck wiring Power has been interrupted Remove power and reapplyGeneral Troubleshooting Opening Cover May Cause Electric Shock Wiring DiagramParts Identification Power Head AssemblyParts List cont’ Ordering Instructions 2060-3060 eng.qxd 11/9/05 1102 AM 3559935907 Avec Télécommande Intellicode ETÍndice Table DES MatièresGenie Company Garantía Limitada Manual de funcionamiento y mantenimiento Características DE Seguridad Perspectiva DE Peligros PotencialesLista DE Verificacion DE Preinstalacion Cinta métrica de más de 12 Lápiz Escalera NivelRuban à mesurer de 3,6 m Crayon Echelle Niveau Verificación del Paso 3 Mida LA Altura DE LA Verificación del Paso 4 Verifque EL Área DELContrôle Étape Bandes perforées Figura 5 Verifique el lugar de la caja de controlFigura 8 Herramientas recomendadas Contrôle Étape 8 Outils RecommandesOprima la consola de pared para cerrar la puerta del garaje Maintenance ET RéglagesJustes Fijando el interruptor limitador de cerrar FiguraCierre la puerta usando la consola de pared Abra la puerta del garaje usando la consola de paredAccesorios AccessoiresSe recomienda las bombillas reforzadas de 130 voltios Les télécommandes sont programmées individuellementEquilibre la puerta Cierre la puerta Maintenance PériodiqueInstrucciones DE Seguridad Importantes Importantes Consignes DE SécuritéFonctionnement normal Aucune Operación normal No requiere ningunaInvestigación de averías generales Résolutions des problèmes Schéma DE Câblage Diagrama DE ConexionesDe la tête motorisée Caja de controlConjunto del riel Lista de piezasListe des pièces Rail