Craftsman 139.5391 owner manual Planificaci6n, Instalacin CON UNA Puerta Seccional

Page 42

Planificaci6n

Identifiquela altura y el ripe de su puerta de coohera. Revise el _.reade su oechera y observe si alguna de las siguientes instalaoiones corresponden a la suya.

A vecos se requieren materiales adicionales, asf que tal vez sea conveniente tenor esta hoja y los ilustracienes oerrespendientes a mane coando inicie la instalacibnde su abridor.

Dependiendo de sus necesidades individuales,es posible queen algunoscases vaya a necositar materiales o herramientas que no se incluyen con este producto.

InstalacibnPaso 1 - Obsewe la paredo el oielo raso justoper encima de la puertade la coohera. La m_nsula

del cabezal debe estar firmemente sujeta a los soportes de la estructura.

InstalacibnPaso 5 - Si el plafSno cielo rose de su coohera tiene aoabado, es posible que necosite una

m_nsula de soporte y/o m_.spernos y tornillerfa para la instalaoi6n.

InstalacibnPaso 10 - Dependiendodel ripe de construcoi6n de su oochera, es posible que necosite

m_nsulas de extensi6n o blcques de madera para instalar los sensores.

InstalacibnPaso 10 - El montaje en el piso del sensor que activa el sistema de retrocoso de seguridad podrfa requerir piezas que no se incluyen.

i,Hay otra puerto que d_ accoso a la cochera? Si no es asf, set&necosario contar con el sistema de Ilave de emergencia Modelo 53702. Yea la p_gina de Acoesorios.

Obsewe el punto donde la puerto haco contacto con el piso. El espaoio entre la base de la puerto y el piso no debe excoder 6 mm (1/4 de pulgada). Si no es asf, se corre el riesgo de que el sistema de retrocoso de emergencia no funoione correotamente. Vea Ajustes, Paso 3. Ser& neoesario reparar ya sea el piso o la puerta.

INSTALACI(_N CON UNA PUERTA SECCIONAL

Si tiene una puerto de acoro, aluminio, libra de vidrio o con paneles de vidrio, necositar_, re1_uerzosverticales y horizontales en la puerta. (Instalaoi6n, Paso 11.)

El abridor se debe instalar per enoima del centre de la puerta, pore si existe algOn resorte de tensibn o plaoa de apoyo en el paso de la m_nsula del cabezal, se puede instalar hasta a 1.22 rn (4 pies) a la derecha o a la

izquierda del centre de la puerto. Yea Instalaoi6n, Poses del 1 a111.

Si su puerta es de m&s de 2.13 m (7 pies) de altura, yea Extensiones de riel en la secoi6n de Acoesorios.

INSTALACI(_N CON UNA PUERTA SECCIONAL

Uride_ del rno_or

©

4

Image 42
Contents Garage Door Opener Abridor DE Puerta DE Cochera Table of Contents Preparing your garage door Tools neededSectional Door One-Piece Door Sectional Door Installation Sectional Door InstallationsPlanning ONE-PIECE Door Installations ONE-PIECE Door Without TrackONE-PIECE Door with Track Carton Inventory Assembly Hardware Hardware InventoryAssembly Step Assemble the Rail & Install the lolleyInstall the Idler Pulley Fasten the Rail to the Motor UnitInstall the Chain/Cable RexScrewsInstallation Tighten the ChainTrolley Installation Step Determine the Header Bracket LocationInstall the Header Bracket Wall Header Bracket InstallationCeiling Header Bracket Installation Attach the Rail to the Header Bracket Position the Opener Sectional Door or ONE-PIECEDOOR with TrackHang the Opener HiddenInstall the Door Control Outside Keylock Accessory ConnectionsInstall the Light Attach the Emergency Release Rope and HandleElectrical Requirements Install The Protector System Important Information about Safety Reversing SensorFacing the door from inside the garage Installing the Brackets Wall installationMounting and Wiring the Safety Sensors Aligning the Safety SensorsTroubleshooting the Safety Sensors Fasten the Door Bracket Sectional DoorsUre ONE-PIECE Doors Screws not provided to fasten the bracket to the doorConnect Door Arm to Trolley Sectional Doors onlyAdjustment procedures, Figure Closed door adjustment decrease Down travel limitALL ONE-PIECE Doors Travel cycle after each adjustment Adjustment StepAdjust the UP and Down Travel Limits HOW and When to Adjust the LimitsAdjust the Force HOW and When to Adjust the ForcesTest the Down close force Test The Protector System Test the Safety Reversal SystemAdjust TestUsing Your Garage Door Opener OperationActivate your opener with any of the following Lockout position Using Wall.Mounted To Open the Door Manually ControlDisconnect the Trolley TrolleTwice a Year Care of Your OpenerOnce a Month Once a YearMy remotes will not activate the door Having a PROBLEM?My lights will not turn off when door is open My door reverses for no apparent reasonSymptom LED is not lit on door control Not glow steadyTom Motor unit doesnt operate Programming To Add or Reprogram a Hand.held Remote ControlUsing the Learn Button Using the Premium Control Console To Erase All Codes From Motor Unit MemoryUsing the Learn Button Using the Premium Control Console Add, Reprogram Or Change Keyless Entry PINRepair Parts Rail Assembly Parts Installation PartsDescription MotorUnitAsmblyPas ExtemsiOn Bracketsi 139.53786 AccessoriesWA R RJ 139i53709DO Gleaan BrakeRevisi6n de los Simbolos y Trminos de Seguridad Preparaci6n de !,,1 puerta de su cochera Herramientas necesariasPlanificaci6n Instalacin CON UNA Puerta SeccionalPlanificaci6n continUa INSTALACI6N CON Puertas DE UNA Sola PiezaInventario de la Caja de Cart6n Inventario de Piezas Rcrascadtrol TORNILLERfA Y Piezas Para LA InstalacinMonte el Riel e instale el Trole Fije el Riel a la Unidad del Motor Instale la Polea LocaIii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iiTEIA Instale la Cadena y CableInstruccion ES IM Portantes Para Apriete la CadenaINSTALACION, Paso Determine d6nde va a instalar La M6nsula del CabezalInstale la Mnsula del Cabezal Coloque el Riel en la Mnsula del Cabezal Coloque el Abridor en Posici6n Retire la espuma de embalajeCuelgue el Abridor Instale la Unidad de Control de la Puerta Conexiones pare la Unidad de Control ExteriorColoque la Cuerda y la Manija de Emergencia Instale la Luce¢!A Requisitos para la Instalaci6n ElctricaInstale La Sistema de Protecci6n Si se instalay se alinea oorreotamente, el sensordelEstos sensoresse deben instalaren el interiorde la Instatacl6n en el p!$o Flgura SiguientesInstatacl6n en la pazd Flgura 2 y La ilustraci6nCOMe Alinear LOS Sensores DE Seguridad INSTALACION, Paso 1 Fije la Mnsula de la PuertaPuertas DE UNA Sola Pieza Conecte el Brazo de la Puerta al Trole FlguraProcedlmlento de ajuste, Flgura Conecte e! braze de la puerta a! troteAjuste el Limite del Recorrido Hacia Arriba y Hacia Abajo St la puerta no se abre per !o menos 1.5 m 5 piesAjuste la Fuerza Pruebe la fuerza de/recorrldo Hacia Arriba abrlrPruebe el Sistema de Retroceso de Seguridad Pruebe La Sistema de Protecci6nAjuste Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte C6mo Usar su Abridor de Puerta de CocheraC6mo Usar la Unidad de Control de Pared C6mo Abrir la Puerta ManualmenteMarius ERTErt¢i AscondicionesSl Tiene Algun Problema Tabla de Diagn6stico Sfntoma E! LED del control de ta puerta no se enclendeSuelte los botones cuandolab lucos C6mo Agrogar o Reprogramar Un Control Remoto ManualCoro Usar LA Consola DE Control Premium Controles Remotos FuncionesEnoendida por 30 segundos Para porter un PiN temporal$61o estan dlsponlbles a travd$ de Reface!ones y Servlclo SearsMY-HOME