Craftsman 139.5391 owner manual Revisi6n de los Simbolos y Trminos de Seguridad

Page 40

CONTENIDO

Introducci6n

 

2-7

Ajustes

27-29

Revisi6n de los sfmbolos y t6rminos de seguridad

.........2

Aju_e

el Ifmite del recorrido

27

Preparaci6n de la puerta de su cochera

3

Aju_e

la fuerza

28

Herramientas necesarias

3

F_ruebeel sistema de retroceso de seguridad

29

Planificaci6n

4-5

F_ruebeLa Sistema de ProtecciSn_

29

Inventario de la caja de cart6n

6

Operaci6n

30-34

Inventario de piezas

7

Instrucci6nesde seguridad para la operaci6n

30

 

 

 

Montaje

 

8-11

C6mo usar su abridor de puerta de cochera

30

Monte el riel y instale el trole

8

C6mo usar la unidad de control de pared

3"i

Fije el riel al motor e instale la polea Ioca

9

C6mo abrir la puerta manualmente

3.1

Instale la cadena y cable

10

Mantenimiento de su abridor de puerta de cochera.,..,.32

Apriete la cadena

1.1

Si tiene alg=3nproblema

33

 

 

 

Instalaci6n

11.26

Tabla de diagn6stico

34

Instrucoi6nes de seguridad para letinstalaci6n

.............. .11

Determine dSnde va a instalar

 

la m6nsula del cabezal

.12

Instale la m6nsula del cabezal

.13

Coloque

el riel en la m6nsula del cabezal

.14

Coloque

el abridor en posici6n

.15

Cuelgue

el abridor

.16

Instale la unidad de control de la puerta

.17

Instale la luz

18

Instale la manija y la cuerda de emergencia

.18

F_equisitospara la instalaci6n el6ctrica

.19

Instale La Sistema de Protecoi6n _

20-22

Fije la m6nsula de la puerta

23-24

Conecte

el braze de la puerta al trole

25-26

C6mo

Programar

el Abridor

35-36

C6mo agregar o reprogramar un

 

control

remote manual

...................................................

35

C6mo borrar redes los cSdigos

35

Controles remotos de 3 funciones

35

C6mo agregar, reprogramar o cambiar un

cSdigo de entrada sin Ilave

36

Accesorios

 

 

37

Garantia

 

 

37

N_meros

de Servicio

Contratapa

INTRODUCCION

Revisi6n de los Simbolos y T_rminos de Seguridad

Este abridor de puerta de cochera ha side disefiado y probado para un funcionamiento seguro, siempre y coando se instale, se pruebe, se opere y se le d_ mantenimiento come se indica en este manual, cumpliendo al pie de la letra con todas las advertencias e instrucoiones generales aquf contenidas.

 

Estas advertencias y/e stmboles de seguridad que

 

aparecen en este manual le alertar_.nde que existe el

Mecdnica

riesgo de una lesl6n serla o de muerte si no se siguen

las instrucoionescorrespondientes. El peligropuedeser

 

 

el_ctrico (electrocucibn)o mec_.nico.Lea las instrucoiones

 

con muchocuidado.

Eldctrica

Cuando yea esta palabra y/o stmbolo de seguridad en este

 

manual, le alertar_,de que existe el riesgo de dafiar la

 

puerta de la cochera y/o el abridor si no se siguen las

 

instrucoionescorrespondientes. Lea las instrucoionescon

 

touche cuidado.

2

Image 40
Contents Garage Door Opener Abridor DE Puerta DE Cochera Table of Contents Tools needed Preparing your garage doorSectional Door One-Piece Door Sectional Door Installations Sectional Door InstallationPlanning ONE-PIECE Door Without Track ONE-PIECE Door InstallationsONE-PIECE Door with Track Carton Inventory Assembly Hardware Hardware InventoryAssembly Step Assemble the Rail & Install the lolleyInstall the Idler Pulley Fasten the Rail to the Motor UnitInstall the Chain/Cable RexScrewsTighten the Chain InstallationTrolley Installation Step Determine the Header Bracket LocationWall Header Bracket Installation Install the Header BracketCeiling Header Bracket Installation Attach the Rail to the Header Bracket Position the Opener Sectional Door or ONE-PIECEDOOR with TrackHang the Opener HiddenInstall the Door Control Outside Keylock Accessory ConnectionsInstall the Light Attach the Emergency Release Rope and HandleElectrical Requirements Important Information about Safety Reversing Sensor Install The Protector SystemFacing the door from inside the garage Installing the Brackets Wall installationAligning the Safety Sensors Mounting and Wiring the Safety SensorsTroubleshooting the Safety Sensors Sectional Doors Fasten the Door BracketUre ONE-PIECE Doors Screws not provided to fasten the bracket to the doorConnect Door Arm to Trolley Sectional Doors onlyClosed door adjustment decrease Down travel limit Adjustment procedures, FigureALL ONE-PIECE Doors Adjustment Step Adjust the UP and Down Travel LimitsTravel cycle after each adjustment HOW and When to Adjust the LimitsHOW and When to Adjust the Forces Adjust the ForceTest the Down close force Test the Safety Reversal System AdjustTest The Protector System TestOperation Using Your Garage Door OpenerActivate your opener with any of the following Using Wall.Mounted To Open the Door Manually Control Disconnect the TrolleyLockout position TrolleCare of Your Opener Once a MonthTwice a Year Once a YearHaving a PROBLEM? My lights will not turn off when door is openMy remotes will not activate the door My door reverses for no apparent reasonNot glow steady Symptom LED is not lit on door controlTom Motor unit doesnt operate To Add or Reprogram a Hand.held Remote Control Using the Learn Button Using the Premium Control ConsoleProgramming To Erase All Codes From Motor Unit MemoryUsing the Learn Button Using the Premium Control Console Add, Reprogram Or Change Keyless Entry PINRail Assembly Parts Installation Parts Repair PartsDescription MotorUnitAsmblyPas Accessories WA R RJExtemsiOn Bracketsi 139.53786 139i53709DO Gleaan BrakeRevisi6n de los Simbolos y Trminos de Seguridad Preparaci6n de !,,1 puerta de su cochera Herramientas necesariasPlanificaci6n Instalacin CON UNA Puerta SeccionalPlanificaci6n continUa INSTALACI6N CON Puertas DE UNA Sola PiezaInventario de la Caja de Cart6n Inventario de Piezas Rcrascadtrol TORNILLERfA Y Piezas Para LA InstalacinMonte el Riel e instale el Trole Fije el Riel a la Unidad del Motor Instale la Polea LocaIii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iiTEIA Instale la Cadena y CableInstruccion ES IM Portantes Para Apriete la CadenaINSTALACION, Paso Determine d6nde va a instalar La M6nsula del CabezalInstale la Mnsula del Cabezal Coloque el Riel en la Mnsula del Cabezal Coloque el Abridor en Posici6n Retire la espuma de embalajeCuelgue el Abridor Instale la Unidad de Control de la Puerta Conexiones pare la Unidad de Control ExteriorColoque la Cuerda y la Manija de Emergencia Instale la Luce¢!A Requisitos para la Instalaci6n ElctricaSi se instalay se alinea oorreotamente, el sensordel Instale La Sistema de Protecci6nEstos sensoresse deben instalaren el interiorde la Siguientes Instatacl6n en la pazd Flgura 2 yInstatacl6n en el p!$o Flgura La ilustraci6nCOMe Alinear LOS Sensores DE Seguridad INSTALACION, Paso 1 Fije la Mnsula de la PuertaPuertas DE UNA Sola Pieza Conecte el Brazo de la Puerta al Trole FlguraProcedlmlento de ajuste, Flgura Conecte e! braze de la puerta a! troteAjuste el Limite del Recorrido Hacia Arriba y Hacia Abajo St la puerta no se abre per !o menos 1.5 m 5 piesAjuste la Fuerza Pruebe la fuerza de/recorrldo Hacia Arriba abrlrPruebe La Sistema de Protecci6n Pruebe el Sistema de Retroceso de SeguridadAjuste Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte C6mo Usar su Abridor de Puerta de CocheraC6mo Abrir la Puerta Manualmente C6mo Usar la Unidad de Control de ParedMarius ERTErt¢i AscondicionesSl Tiene Algun Problema Tabla de Diagn6stico Sfntoma E! LED del control de ta puerta no se enclendeC6mo Agrogar o Reprogramar Un Control Remoto Manual Coro Usar LA Consola DE Control PremiumSuelte los botones cuandolab lucos Controles Remotos FuncionesEnoendida por 30 segundos Para porter un PiN temporal$61o estan dlsponlbles a travd$ de Reface!ones y Servlclo SearsMY-HOME