Craftsman 139.5391 Tabla de Diagn6stico, Sfntoma E! LED del control de ta puerta no se enclende

Page 72

Tabla de Diagn6stico

El clrc_lto de los eeneoree

de eegurldad _ ablerto (cable roto o deeconectedo),

0 BIEN

Hay un cortoclrculto en el cable be los sensores be

seg_rlded, o los cables blenco y negro eet_n

lnvertldoe.

El control de la puerta o el cable tlenen urt cortocln:ulto,

..._

Los seneoree de eegurldad eet_n Ilgeramente real allneadoe (LED debll o parpadeante).

El motor se callenta o hay un poelble fallo de RPM. Deeconectelo pare relnlclarlo,

El $ietema de ape_ra de la puerta cuenta con una funci6n de autodiagndetico. EI bot6n "Aprendef'iLED de diagndetico parpadearg variae veces antes de detenerse, indicando clue ha encontrado un posible problema. Coneulte ta _abla de diagn6stico a continuaci6n.

Sfntoma: Una o ambas tuces Indlcadoras de los sensor.s de segurldad no permane_en en_andldas.

Inspecoione los cables de los sensorespara determinar si presentanun cortocircuito (grapa en el cable), corrija la polaridad de los cables (cables blanco y negro invertidos), cables rotos o desconectados, sustituir/conectar seg0n procoda.

Desconecte todos los cables en el dorso de la unidad del motor.

Quite los sensores de sus soportes y acortesus cables a 30-60 cm desde la parte posterior de cada sensor.

Vuelva a conectar la c_lula transmisora con la unidad del motor, utilizando los cables cortos.Si la luz indicadorade la c_lula transmisora permanece encendida, conecte la c_lula receptora.

Alinee los sensores. Si las lucos indicadorasse encienden, sustituya los cables de los sensores. Si las luces de los sensores no se encienden, sustituya los sensores de seguridad.

Sfntoma: E! LED del control de ta puerta no se enclende.

Inspecoionela unidadde controlde la puerta/cablepara ver si tienen un cortcoircuito (grapa clavadaen el cable) y sustituyaIo que proceda.

Desconectelos cables de la unidad de control de la puerta y haga puente con los cables. Si la unidad del motor se activa, sustituya la unidad de control.

Si el motor no se activa, desconecte del motor los cables de control de la puerta. Con un cable, haga puente entre los terminales rojo y blanco. Si el motor se activa, cambie los cables de control de la puerta.

Sfntoma: La tuz Indlcadora de la celuta transmlsora permaneco en_andlda; ta luz de la c_tuta recoptora es deb!! o parpadea.

Vuelva a alinear la c_luladel sensordel receptor, limpie la lente y asegure el soporte.

AsegOresede que el riel de la puerta est_ fijado firmemente a la pared y que no se mueva.

Sfntoma: E! motor est_ muy callente; El motor no funclona cort_ctamento o e! trote eet_ ataecado en e! perno de tope. --El motor emlte un bt_ve zumbldo; Sensor de RPM --Recorrldo corto 15-20 cm (6-8 putg_).

Desconecte la unidad para reiniciarla. Intente hacor funcionar el motor, compruebe el c6digo de diagn6stico.

Si sigue parpadeando 5 vecos y el motor se mueve 15-20 cm (6-8 pulg.l, cambie el sensor de RPM.

Falla el circuito innpreeo

d_l motor, Cannbieel circuito

irnpr_so del receptor,

Si el motor no funciona, significa que est,. muy caliente. Deje pasar 30 minutos y vuelva a intentarlo. Si el motor sigue sin funcionar, cambie el circuito impreso.

-0Sfntoma: E! motor no func!ona.

• Cambie el circuito impreso ya que es raro que falle el motor.

34

Image 72
Contents Garage Door Opener Abridor DE Puerta DE Cochera Table of Contents Preparing your garage door Tools neededSectional Door One-Piece Door Sectional Door Installation Sectional Door InstallationsPlanning ONE-PIECE Door Installations ONE-PIECE Door Without TrackONE-PIECE Door with Track Carton Inventory Assembly Hardware Hardware InventoryAssembly Step Assemble the Rail & Install the lolleyInstall the Idler Pulley Fasten the Rail to the Motor UnitInstall the Chain/Cable RexScrewsInstallation Tighten the ChainTrolley Installation Step Determine the Header Bracket LocationInstall the Header Bracket Wall Header Bracket InstallationCeiling Header Bracket Installation Attach the Rail to the Header Bracket Position the Opener Sectional Door or ONE-PIECEDOOR with TrackHang the Opener HiddenInstall the Door Control Outside Keylock Accessory ConnectionsInstall the Light Attach the Emergency Release Rope and HandleElectrical Requirements Install The Protector System Important Information about Safety Reversing SensorFacing the door from inside the garage Installing the Brackets Wall installationMounting and Wiring the Safety Sensors Aligning the Safety SensorsTroubleshooting the Safety Sensors Fasten the Door Bracket Sectional DoorsUre ONE-PIECE Doors Screws not provided to fasten the bracket to the doorConnect Door Arm to Trolley Sectional Doors onlyAdjustment procedures, Figure Closed door adjustment decrease Down travel limitALL ONE-PIECE Doors Adjustment Step Adjust the UP and Down Travel LimitsTravel cycle after each adjustment HOW and When to Adjust the LimitsAdjust the Force HOW and When to Adjust the ForcesTest the Down close force Test the Safety Reversal System AdjustTest The Protector System TestUsing Your Garage Door Opener OperationActivate your opener with any of the following Using Wall.Mounted To Open the Door Manually Control Disconnect the TrolleyLockout position TrolleCare of Your Opener Once a MonthTwice a Year Once a YearHaving a PROBLEM? My lights will not turn off when door is openMy remotes will not activate the door My door reverses for no apparent reasonSymptom LED is not lit on door control Not glow steadyTom Motor unit doesnt operate To Add or Reprogram a Hand.held Remote Control Using the Learn Button Using the Premium Control ConsoleProgramming To Erase All Codes From Motor Unit MemoryUsing the Learn Button Using the Premium Control Console Add, Reprogram Or Change Keyless Entry PINRepair Parts Rail Assembly Parts Installation PartsDescription MotorUnitAsmblyPas Accessories WA R RJExtemsiOn Bracketsi 139.53786 139i53709DO Gleaan BrakeRevisi6n de los Simbolos y Trminos de Seguridad Preparaci6n de !,,1 puerta de su cochera Herramientas necesariasPlanificaci6n Instalacin CON UNA Puerta SeccionalPlanificaci6n continUa INSTALACI6N CON Puertas DE UNA Sola PiezaInventario de la Caja de Cart6n Inventario de Piezas Rcrascadtrol TORNILLERfA Y Piezas Para LA InstalacinMonte el Riel e instale el Trole Fije el Riel a la Unidad del Motor Instale la Polea LocaIii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iiTEIA Instale la Cadena y CableInstruccion ES IM Portantes Para Apriete la CadenaINSTALACION, Paso Determine d6nde va a instalar La M6nsula del CabezalInstale la Mnsula del Cabezal Coloque el Riel en la Mnsula del Cabezal Coloque el Abridor en Posici6n Retire la espuma de embalajeCuelgue el Abridor Instale la Unidad de Control de la Puerta Conexiones pare la Unidad de Control ExteriorColoque la Cuerda y la Manija de Emergencia Instale la Luce¢!A Requisitos para la Instalaci6n ElctricaInstale La Sistema de Protecci6n Si se instalay se alinea oorreotamente, el sensordelEstos sensoresse deben instalaren el interiorde la Siguientes Instatacl6n en la pazd Flgura 2 yInstatacl6n en el p!$o Flgura La ilustraci6nCOMe Alinear LOS Sensores DE Seguridad INSTALACION, Paso 1 Fije la Mnsula de la PuertaPuertas DE UNA Sola Pieza Conecte el Brazo de la Puerta al Trole FlguraProcedlmlento de ajuste, Flgura Conecte e! braze de la puerta a! troteAjuste el Limite del Recorrido Hacia Arriba y Hacia Abajo St la puerta no se abre per !o menos 1.5 m 5 piesAjuste la Fuerza Pruebe la fuerza de/recorrldo Hacia Arriba abrlrPruebe el Sistema de Retroceso de Seguridad Pruebe La Sistema de Protecci6nAjuste Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte C6mo Usar su Abridor de Puerta de CocheraC6mo Usar la Unidad de Control de Pared C6mo Abrir la Puerta ManualmenteMarius ERTErt¢i AscondicionesSl Tiene Algun Problema Tabla de Diagn6stico Sfntoma E! LED del control de ta puerta no se enclendeC6mo Agrogar o Reprogramar Un Control Remoto Manual Coro Usar LA Consola DE Control PremiumSuelte los botones cuandolab lucos Controles Remotos FuncionesEnoendida por 30 segundos Para porter un PiN temporal$61o estan dlsponlbles a travd$ de Reface!ones y Servlclo SearsMY-HOME