Craftsman 139.5391 owner manual C6mo Agrogar o Reprogramar Un Control Remoto Manual

Page 73

COMO PROGRAMAR EL ABRIDOR

AVISO; Si utitiza oste abre puertas de garaje Security_ con un transmisor no dorado de un sistema de oSdigee de satto

(¢Sdigo aleetorio), ee ver_n circunvenidas #as medidas t_cnicas incorporedas en el receptor de/abridor para proteger contra los aparafos de ceptura de cSdigos. EI propietario de los derechos propiedad intetectual de/abridor no autoriza ni at comprador ni a#proveedor de un transmisor no dotado de un sistema de cSdigos de salto {cSdigo ateatofio) a cireunvenir dichas medidas t_coice&

Su abridorde puerta de cochera ya viene programado de f_.bricapara operar con su control remoto manual. La puerta ee abrir& y ee eerrar&cuando oprimael bot6n grands.

A continuaci6n ee proveen las instrucoionespara programar su abfidor para que opere con controles remotos Security_l," adicionalee.

C6mo Agrogar o Reprogramar

un Control Remoto Manual

C(}MO USAR EL BOT(}N LEARN (APRENDER)

cor_o USAR LA CONSOLA DE CONTROL PREMIUM

I.Optima y suelteel bot6n "Aprender" de la unidad del motor. La luz indicadora de este bot6n estarQ

encondidapor 30 eegundes.

2.En los 30 segundes, oprimay mantengaoprimidoel botbn del control remoto manual" que deeee ueer para su puerta de cochera.

3.Suelte el bot6n cuando les luees de la unidad del motor empieeen a parpadeer. Ya aprendi6 el c6digo.

Si no ee ban puesto bombillee, ee escuchar#.n dos chesquides.

[]

i

i/'

:i

1.Oprima y mantenga oprimJdoel bot6n del control remoto manual" que

deeee usar para la puerta de su cochera.

2, Mientras mantiene oprimido el bot6n ENTER, optima y mantenga opfimido

el bot6n de la luz (LIGHT) de la Coneela de Control Premium.

3, Contim3e opfimiendo los dos botonee

ENTER y LIGHT, mientres oprime tambi_n la barra de la Consola de

Control Premium (con los tree

botones oprimidee).

4, Suelte los botones cuandolab lucos

Para Borrar Todos los C6digos de la

Memoria de la Unidad del Motor

Para desactivar cualquiercor_ol remoto que no desee ueer, antes que nada borre todes los c,Sdiges:

Oprima y mantonga oprimido el botbn

 

"Aprender" de la unidad del motor, hesta que

[]

la luz del indicador de Aprender ee apague

 

(aproximadamente 6 eegundos). Ya estar&n

 

borrados todes los c_diges antedores.

 

Vuelva a programar cada uno de los controles remc_os o la entrada sin Ilave que deese usar.

de la unidad del motor empieeen a

/'

 

 

 

parpadear. Ya aprendi6 el c6digo.

{

Si no ee han puesto bombillos, ee

\ i

 

escuchar#.ndos chesquidee.

 

 

*Controles

Remotos

de 3

Funciones

SI ee provisto con su abridor de puerta de la ccohera, el bot6n grands ha sido programado en la f&biica para

operaci6n de su abridor. Los Ix)tones adicionalee de

cualquiercontrolremotode fundones m{31tiplee Security,l.o# de un minicor_ol remotopueden programareeparaoperar o{_osabfidoreede puerta de ccohera Secudty,P.

35

Image 73
Contents Garage Door Opener Abridor DE Puerta DE Cochera Table of Contents Tools needed Preparing your garage doorSectional Door One-Piece Door Sectional Door Installations Sectional Door InstallationPlanning ONE-PIECE Door Without Track ONE-PIECE Door InstallationsONE-PIECE Door with Track Carton Inventory Hardware Inventory Assembly HardwareAssemble the Rail & Install the lolley Assembly StepFasten the Rail to the Motor Unit Install the Idler PulleyRexScrews Install the Chain/CableTighten the Chain InstallationTrolley Determine the Header Bracket Location Installation StepWall Header Bracket Installation Install the Header BracketCeiling Header Bracket Installation Attach the Rail to the Header Bracket Sectional Door or ONE-PIECEDOOR with Track Position the OpenerHidden Hang the OpenerOutside Keylock Accessory Connections Install the Door ControlAttach the Emergency Release Rope and Handle Install the LightElectrical Requirements Important Information about Safety Reversing Sensor Install The Protector SystemFacing the door from inside the garage Wall installation Installing the BracketsAligning the Safety Sensors Mounting and Wiring the Safety SensorsTroubleshooting the Safety Sensors Sectional Doors Fasten the Door BracketUre Screws not provided to fasten the bracket to the door ONE-PIECE DoorsSectional Doors only Connect Door Arm to TrolleyClosed door adjustment decrease Down travel limit Adjustment procedures, FigureALL ONE-PIECE Doors Adjust the UP and Down Travel Limits Adjustment StepTravel cycle after each adjustment HOW and When to Adjust the LimitsHOW and When to Adjust the Forces Adjust the ForceTest the Down close force Adjust Test the Safety Reversal SystemTest The Protector System TestOperation Using Your Garage Door OpenerActivate your opener with any of the following Disconnect the Trolley Using Wall.Mounted To Open the Door Manually ControlLockout position TrolleOnce a Month Care of Your OpenerTwice a Year Once a YearMy lights will not turn off when door is open Having a PROBLEM?My remotes will not activate the door My door reverses for no apparent reasonNot glow steady Symptom LED is not lit on door controlTom Motor unit doesnt operate Using the Learn Button Using the Premium Control Console To Add or Reprogram a Hand.held Remote ControlProgramming To Erase All Codes From Motor Unit MemoryAdd, Reprogram Or Change Keyless Entry PIN Using the Learn Button Using the Premium Control ConsoleRail Assembly Parts Installation Parts Repair PartsDescription MotorUnitAsmblyPas WA R RJ AccessoriesExtemsiOn Bracketsi 139.53786 139i53709DO Gleaan BrakeRevisi6n de los Simbolos y Trminos de Seguridad Herramientas necesarias Preparaci6n de !,,1 puerta de su cocheraInstalacin CON UNA Puerta Seccional Planificaci6nINSTALACI6N CON Puertas DE UNA Sola Pieza Planificaci6n continUaInventario de la Caja de Cart6n Rcrascadtrol TORNILLERfA Y Piezas Para LA Instalacin Inventario de PiezasMonte el Riel e instale el Trole Instale la Polea Loca Fije el Riel a la Unidad del MotorInstale la Cadena y Cable Iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iiTEIAApriete la Cadena Instruccion ES IM Portantes ParaDetermine d6nde va a instalar La M6nsula del Cabezal INSTALACION, PasoInstale la Mnsula del Cabezal Coloque el Riel en la Mnsula del Cabezal Retire la espuma de embalaje Coloque el Abridor en Posici6nCuelgue el Abridor Conexiones pare la Unidad de Control Exterior Instale la Unidad de Control de la PuertaInstale la Luce Coloque la Cuerda y la Manija de EmergenciaRequisitos para la Instalaci6n Elctrica ¢!ASi se instalay se alinea oorreotamente, el sensordel Instale La Sistema de Protecci6nEstos sensoresse deben instalaren el interiorde la Instatacl6n en la pazd Flgura 2 y SiguientesInstatacl6n en el p!$o Flgura La ilustraci6nCOMe Alinear LOS Sensores DE Seguridad Fije la Mnsula de la Puerta INSTALACION, Paso 1Puertas DE UNA Sola Pieza Flgura Conecte el Brazo de la Puerta al TroleConecte e! braze de la puerta a! trote Procedlmlento de ajuste, FlguraSt la puerta no se abre per !o menos 1.5 m 5 pies Ajuste el Limite del Recorrido Hacia Arriba y Hacia AbajoPruebe la fuerza de/recorrldo Hacia Arriba abrlr Ajuste la FuerzaPruebe La Sistema de Protecci6n Pruebe el Sistema de Retroceso de SeguridadAjuste C6mo Usar su Abridor de Puerta de Cochera Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerteC6mo Abrir la Puerta Manualmente C6mo Usar la Unidad de Control de ParedMarius Ascondiciones ERTErt¢iSl Tiene Algun Problema Sfntoma E! LED del control de ta puerta no se enclende Tabla de Diagn6sticoCoro Usar LA Consola DE Control Premium C6mo Agrogar o Reprogramar Un Control Remoto ManualSuelte los botones cuandolab lucos Controles Remotos FuncionesPara porter un PiN temporal Enoendida por 30 segundosReface!ones y Servlclo Sears $61o estan dlsponlbles a travd$ deMY-HOME