Craftsman 139.5391 owner manual Instale La Sistema de Protecci6n

Page 58

INSTALACION, PASO 10

Instale La Sistema de Protecci6n _

El sensor del slatema de re_(rocseo de segurldad debe as'tarll_atalado y altneado correctarnente, antes de q_e el abrldor be la puerta de cochera mueva la puerta

hacla abaJo,

INFORMACION IMPORTANTE CON RESPECTO AL SENSOR DEL SISTEMA DE RETROCESO DE SEGURIDAD

Si se instalay se alinea oorreotamente, el sensordel

sistemade retroceec de seguridad detectara cualquier obst_.culoqua se cruoeen el recorfido del rayo eleotrbnico. El ojo emiecr (el qua tiene la luz indioadorade color anaranjado) anvfa un rayo elaotr6nico invisible al ojo receptor (el qua tiene la luz indioadorade color verde).

Si algdn objato obstruyera este rayo invisible miantras la puerta se est& oerrando, la puerta se detendr& autom_.ticamente,retrcoeder&basra abfirse par completo, y la luz del abridor parpadear&diez races.

Estos sensoresse deben instalaren el interiorde la

coohera de manera qua el ojoemiecr y el ojo receptor est_n uno frente al otto a ambos lados de la puerta y a una distancia m_Lximade 15 am (6 pulg.) del piec. Ambos sensoresse pueden instalar en coalquiera de los dos lados de la puerta, ya sea el derecho o el izquierdo, siempra y coando nunca le d_ el sol diraotamante a la lente del ojo receptor.

E EN !A

Cerci_resedequelaenergfael_ctricarioest_conectad_1 _bridordeI_ puert_de I_cocheraANTESde inst_l_rel sensordelsistemde retrocesode segurid_d.

P_raevit_runaLESIONGRAVE0 INCLUSO/AMUERTE cuandoI_puert_deI_cocheras88st_cerrarldO;

-Conectey alineecorrectamenteelsensordel sistemade retrocesodeseguridad.Estedispositivodeseguridades neces_rioy NOSEDEBEdesa(,tivar.

-Irlstaleelsensordel sistemaderetrocesode seguridadde rnaneraquael rayoNOESTIa m_sde15 cm(6 pulg.) delpiso.

Las m_nsulas para la instalacibn ban sido diseffadas para qua se sujeten directamente al carril de la puerta, sin la necosidad de tornillerfa ni piezas adicionales.

Si as necosario instalar las unidades ecbre la pared, asegL_resede qua todas las m_nsulas est_n sujetas a una superficie s61ida,par ejemplo, uno de los ecportes de la pared. Las m_nsulas de extensibn est_.ndisponibles, si se necositan (vea la secci6n de acoeecrios). Siva a instalar los senecres ecbre ladrilloo mamposterfa, use un pedazo de madera para avitar haoer orificios innecosariosecbre la mamposterTaan oaso qua necosite oambiaflosde lugar.

Eltrayeoto del rayo elecrbnicoinvisibledebe estar libra de coalquier obstrucoi6n. Ninguna de las partes de la puerta (los oarriles, resortes, bisagras, rodillos, u otras plazas o tornillerTa)debe interrumpirel rayo coando la puerta se est_ corrando.

Vista de la puerta dsede el l_erlor de la cochera

2O

Image 58
Contents Garage Door Opener Abridor DE Puerta DE Cochera Table of Contents Tools needed Preparing your garage doorSectional Door One-Piece Door Sectional Door Installations Sectional Door InstallationPlanning ONE-PIECE Door Without Track ONE-PIECE Door InstallationsONE-PIECE Door with Track Carton Inventory Assembly Hardware Hardware InventoryAssembly Step Assemble the Rail & Install the lolleyInstall the Idler Pulley Fasten the Rail to the Motor UnitInstall the Chain/Cable RexScrewsTighten the Chain InstallationTrolley Installation Step Determine the Header Bracket LocationWall Header Bracket Installation Install the Header BracketCeiling Header Bracket Installation Attach the Rail to the Header Bracket Position the Opener Sectional Door or ONE-PIECEDOOR with TrackHang the Opener HiddenInstall the Door Control Outside Keylock Accessory ConnectionsInstall the Light Attach the Emergency Release Rope and HandleElectrical Requirements Important Information about Safety Reversing Sensor Install The Protector SystemFacing the door from inside the garage Installing the Brackets Wall installationAligning the Safety Sensors Mounting and Wiring the Safety SensorsTroubleshooting the Safety Sensors Sectional Doors Fasten the Door BracketUre ONE-PIECE Doors Screws not provided to fasten the bracket to the doorConnect Door Arm to Trolley Sectional Doors onlyClosed door adjustment decrease Down travel limit Adjustment procedures, FigureALL ONE-PIECE Doors Travel cycle after each adjustment Adjustment StepAdjust the UP and Down Travel Limits HOW and When to Adjust the LimitsHOW and When to Adjust the Forces Adjust the ForceTest the Down close force Test The Protector System Test the Safety Reversal SystemAdjust TestOperation Using Your Garage Door OpenerActivate your opener with any of the following Lockout position Using Wall.Mounted To Open the Door Manually ControlDisconnect the Trolley TrolleTwice a Year Care of Your OpenerOnce a Month Once a YearMy remotes will not activate the door Having a PROBLEM?My lights will not turn off when door is open My door reverses for no apparent reasonNot glow steady Symptom LED is not lit on door controlTom Motor unit doesnt operate Programming To Add or Reprogram a Hand.held Remote ControlUsing the Learn Button Using the Premium Control Console To Erase All Codes From Motor Unit MemoryUsing the Learn Button Using the Premium Control Console Add, Reprogram Or Change Keyless Entry PINRail Assembly Parts Installation Parts Repair PartsDescription MotorUnitAsmblyPas ExtemsiOn Bracketsi 139.53786 AccessoriesWA R RJ 139i53709DO Gleaan BrakeRevisi6n de los Simbolos y Trminos de Seguridad Preparaci6n de !,,1 puerta de su cochera Herramientas necesariasPlanificaci6n Instalacin CON UNA Puerta SeccionalPlanificaci6n continUa INSTALACI6N CON Puertas DE UNA Sola PiezaInventario de la Caja de Cart6n Inventario de Piezas Rcrascadtrol TORNILLERfA Y Piezas Para LA InstalacinMonte el Riel e instale el Trole Fije el Riel a la Unidad del Motor Instale la Polea LocaIii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iiTEIA Instale la Cadena y CableInstruccion ES IM Portantes Para Apriete la CadenaINSTALACION, Paso Determine d6nde va a instalar La M6nsula del CabezalInstale la Mnsula del Cabezal Coloque el Riel en la Mnsula del Cabezal Coloque el Abridor en Posici6n Retire la espuma de embalajeCuelgue el Abridor Instale la Unidad de Control de la Puerta Conexiones pare la Unidad de Control ExteriorColoque la Cuerda y la Manija de Emergencia Instale la Luce¢!A Requisitos para la Instalaci6n ElctricaSi se instalay se alinea oorreotamente, el sensordel Instale La Sistema de Protecci6nEstos sensoresse deben instalaren el interiorde la Instatacl6n en el p!$o Flgura SiguientesInstatacl6n en la pazd Flgura 2 y La ilustraci6nCOMe Alinear LOS Sensores DE Seguridad INSTALACION, Paso 1 Fije la Mnsula de la PuertaPuertas DE UNA Sola Pieza Conecte el Brazo de la Puerta al Trole FlguraProcedlmlento de ajuste, Flgura Conecte e! braze de la puerta a! troteAjuste el Limite del Recorrido Hacia Arriba y Hacia Abajo St la puerta no se abre per !o menos 1.5 m 5 piesAjuste la Fuerza Pruebe la fuerza de/recorrldo Hacia Arriba abrlrPruebe La Sistema de Protecci6n Pruebe el Sistema de Retroceso de SeguridadAjuste Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte C6mo Usar su Abridor de Puerta de CocheraC6mo Abrir la Puerta Manualmente C6mo Usar la Unidad de Control de ParedMarius ERTErt¢i AscondicionesSl Tiene Algun Problema Tabla de Diagn6stico Sfntoma E! LED del control de ta puerta no se enclendeSuelte los botones cuandolab lucos C6mo Agrogar o Reprogramar Un Control Remoto ManualCoro Usar LA Consola DE Control Premium Controles Remotos FuncionesEnoendida por 30 segundos Para porter un PiN temporal$61o estan dlsponlbles a travd$ de Reface!ones y Servlclo SearsMY-HOME