Craftsman 139.5391 owner manual ERTErt¢i, Ascondiciones

Page 70

MANTENIMIENTO DE SU

ABRIDOR DE PUERTA DE COCHERA

AJUSTES DE LfMITE Y FUERZA:

LA BATER{A DEL CONTROL REMOTO

ERTErt¢i

Para evit_r la posibilidad de LESIONESGRAVESo INCLUSO /A MUER_E:

I-ascondiciones

climatol6gicas pueden ocasionar cambios menoras

CONTROLESDEFUERZA

NUNCApermita qua los rlifios pequehos esten cerca de

 

las hater[as.

Si alguien se traga una baterfa, Ilarne al rn_dico de

en la operaciSn de la puerta, los cuales van a requerir algunos reajustes,

en particular durante el primer

ado de operacibn.

CONTROLESDE L{MITE

encuentra la informaci6n

_

_u o

En las p,ginas 27 y 28 se

(_)_(D

sobre los ajustes de Ifmite y

 

 

de fuerza, Lo _nico qua

 

 

necosita as un destornillador. Siga las instrucoiones con cuidado.

Replta la prueba de retroceso de segurldad {AJustes, Peso 3, P_gtna 29) despuea de hacer aJuatea a los I[rnltes o la fuerza.

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Una v_z a! rn_;

Haga funcionar la puerta manualmente. Si eat& desbalancoada o se pandea, llama a un t6cnico especializado en sistemas de puertas.

Revise para oerciorarse de qua la puerta se abra y se cierre completamente. Ajuste los Ifmites y/o la fuerza de ser necesafio. (Yea las p&ginas 27 y 28.)

Repita la prueba de la retrcoeso de seguridad. Haga los ajustes necosarios. (Yea Ajustes, Paso 3.)

DOS races al afio

Verifique la tensiSn de la cadena. Pfimero desconecte el trois y ajL_stelo si es necosario. (Vea la p_ina 11.)

Una vP.zal a_o

Ponga acoite en los rodillos, los cojinetas y las bisagras de la puerta. El abridor no necosita lubricacidn adicional. No lubfique los carriles de la puerta.

inrnediato.

La baterfa de litio debe producir

energfa durante cinco a_os. Para A_ eete_re_

cambiar la baterfa use el clip del _ar qua pdmsl__Fpara

visor o un destornillador para abfir lacaase

ilustraci6n. Coloque la baterfa con el lado positivo hacia arriba (+).

Deseohe las baterfas viejas de la manera adecoada.

[ AVISO:F,_ _ur_plir_rl I_ _egl_ dela FC6y/_de _rT_ (IO) a]u_tCsOTn_Jifi_ciOTlCSdee_te

r_lpl_zo tiela pila.',0HAYOT-3AS¸_EZ_8 I=EPAP_31E._ D-3.U_L_-31C.

/

 

/

 

/

32

Image 70
Contents Garage Door Opener Abridor DE Puerta DE Cochera Table of Contents Tools needed Preparing your garage doorSectional Door One-Piece Door Sectional Door Installations Sectional Door InstallationPlanning ONE-PIECE Door Without Track ONE-PIECE Door InstallationsONE-PIECE Door with Track Carton Inventory Assembly Hardware Hardware InventoryAssembly Step Assemble the Rail & Install the lolleyInstall the Idler Pulley Fasten the Rail to the Motor UnitInstall the Chain/Cable RexScrewsTighten the Chain InstallationTrolley Installation Step Determine the Header Bracket LocationWall Header Bracket Installation Install the Header BracketCeiling Header Bracket Installation Attach the Rail to the Header Bracket Position the Opener Sectional Door or ONE-PIECEDOOR with TrackHang the Opener HiddenInstall the Door Control Outside Keylock Accessory ConnectionsInstall the Light Attach the Emergency Release Rope and HandleElectrical Requirements Important Information about Safety Reversing Sensor Install The Protector SystemFacing the door from inside the garage Installing the Brackets Wall installationAligning the Safety Sensors Mounting and Wiring the Safety SensorsTroubleshooting the Safety Sensors Sectional Doors Fasten the Door BracketUre ONE-PIECE Doors Screws not provided to fasten the bracket to the doorConnect Door Arm to Trolley Sectional Doors onlyClosed door adjustment decrease Down travel limit Adjustment procedures, FigureALL ONE-PIECE Doors Travel cycle after each adjustment Adjustment StepAdjust the UP and Down Travel Limits HOW and When to Adjust the LimitsHOW and When to Adjust the Forces Adjust the ForceTest the Down close force Test The Protector System Test the Safety Reversal SystemAdjust TestOperation Using Your Garage Door OpenerActivate your opener with any of the following Lockout position Using Wall.Mounted To Open the Door Manually ControlDisconnect the Trolley TrolleTwice a Year Care of Your OpenerOnce a Month Once a YearMy remotes will not activate the door Having a PROBLEM?My lights will not turn off when door is open My door reverses for no apparent reasonNot glow steady Symptom LED is not lit on door controlTom Motor unit doesnt operate Programming To Add or Reprogram a Hand.held Remote ControlUsing the Learn Button Using the Premium Control Console To Erase All Codes From Motor Unit MemoryUsing the Learn Button Using the Premium Control Console Add, Reprogram Or Change Keyless Entry PINRail Assembly Parts Installation Parts Repair PartsDescription MotorUnitAsmblyPas ExtemsiOn Bracketsi 139.53786 AccessoriesWA R RJ 139i53709DO Gleaan BrakeRevisi6n de los Simbolos y Trminos de Seguridad Preparaci6n de !,,1 puerta de su cochera Herramientas necesariasPlanificaci6n Instalacin CON UNA Puerta SeccionalPlanificaci6n continUa INSTALACI6N CON Puertas DE UNA Sola PiezaInventario de la Caja de Cart6n Inventario de Piezas Rcrascadtrol TORNILLERfA Y Piezas Para LA InstalacinMonte el Riel e instale el Trole Fije el Riel a la Unidad del Motor Instale la Polea LocaIii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iiTEIA Instale la Cadena y CableInstruccion ES IM Portantes Para Apriete la CadenaINSTALACION, Paso Determine d6nde va a instalar La M6nsula del CabezalInstale la Mnsula del Cabezal Coloque el Riel en la Mnsula del Cabezal Coloque el Abridor en Posici6n Retire la espuma de embalajeCuelgue el Abridor Instale la Unidad de Control de la Puerta Conexiones pare la Unidad de Control ExteriorColoque la Cuerda y la Manija de Emergencia Instale la Luce¢!A Requisitos para la Instalaci6n ElctricaSi se instalay se alinea oorreotamente, el sensordel Instale La Sistema de Protecci6nEstos sensoresse deben instalaren el interiorde la Instatacl6n en el p!$o Flgura SiguientesInstatacl6n en la pazd Flgura 2 y La ilustraci6nCOMe Alinear LOS Sensores DE Seguridad INSTALACION, Paso 1 Fije la Mnsula de la PuertaPuertas DE UNA Sola Pieza Conecte el Brazo de la Puerta al Trole FlguraProcedlmlento de ajuste, Flgura Conecte e! braze de la puerta a! troteAjuste el Limite del Recorrido Hacia Arriba y Hacia Abajo St la puerta no se abre per !o menos 1.5 m 5 piesAjuste la Fuerza Pruebe la fuerza de/recorrldo Hacia Arriba abrlrPruebe La Sistema de Protecci6n Pruebe el Sistema de Retroceso de SeguridadAjuste Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte C6mo Usar su Abridor de Puerta de CocheraC6mo Abrir la Puerta Manualmente C6mo Usar la Unidad de Control de ParedMarius ERTErt¢i AscondicionesSl Tiene Algun Problema Tabla de Diagn6stico Sfntoma E! LED del control de ta puerta no se enclendeSuelte los botones cuandolab lucos C6mo Agrogar o Reprogramar Un Control Remoto ManualCoro Usar LA Consola DE Control Premium Controles Remotos FuncionesEnoendida por 30 segundos Para porter un PiN temporal$61o estan dlsponlbles a travd$ de Reface!ones y Servlclo SearsMY-HOME