Jenn-Air DUAL-FUEL SLIDE-IN RANGE Para Cancelar un Tiempo Programado, ‘Bake’, Las instrucciones

Page 51

4.El último minuto de la cuenta regresiva será desplegado en segundos.

5.Al final del tiempo programado se desplegará ‘END’ (Fin) y se oirán dos señales sonoras seguidas por una señale cada 30 segundos durante 5 minutos.

Oprima la tecla ‘Timer’ correspon- diente para cancelar las señales sonoras.

NOTA: La señal sonora del Contador de Tiempo al final de un tiempo programado puede cambiarse. Ver Opciones de Con- trol (Señal de Fin del Contador), p. 55.

Para Cancelar un

Tiempo Programado:

Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Timer’ correspondiente durante varios segundos. Después de una pequeña pausa aparecerá la hora del día.

U

Oprima la tecla ‘Timer’ y la tecla numérica “0”. Después de una pequeña pausa, el contador será cancelado.

TECLA ‘BAKE(HORNEAR)

Se usa para hornear y asar.

1.Oprima la tecla ‘Bake’ (Hornear).

2.Oprima nuevamente para 350° F u oprima la tecla ‘Auto Set’. Cada vez que oprime

la tecla ‘Auto Set’ la temperatura se elevará en 25° F. U oprima la tecla numérica

apropiada para la temperatura deseada entre 100° F y 550° F.

3.Cuando el horno se enciende, se iluminará un indicador rojo de precalentamiento y el ícono de hornear se desplegará en el

indicador.

INDICADOR DE

ICONO DE HORNEAR

PRECALENTAMIENTO

4.Una señal sonora indicará que el horno está precalentado a la temperatura seleccionada. El indicador de precalentamiento se apagará.

5.Cuando se termina la cocción, oprima la tecla ‘Cancel’. Retire el alimento del horno.

TECLA ‘CONVECT BAKE’/TECLA

‘CONVECT ROAST(HORNEAR POR

CONVECCIÓN/ASAR POR CONVEC-

CIÓN) (MODELOS SELECTOS)

1.Oprima la tecla ‘Convect Bake’ (Hornear por Convección) o ‘Convect Roast’ (Asar por Convección).

2.Oprima nuevamente para 325° F u oprima la tecla ‘Auto Set’. Cada vez que oprima

‘Auto Set’ se elevará la temperatura en 25° F. También puede oprimir las teclas

numéricas apropiadas para la temperatura deseada entre 100° F y 550° F.

3.Cuando el horno se enciende se iluminará

un indicador rojo de precalenta- miento y aparecerá el ícono de convección.

NOTA: Cuando el horno es programado para precalentar para horneado regular (ya sea precalentado estándar o rápido), el ventilador de convección funcionará durante el périodo de precalentamiento. Cuando el horno alcance la temperatura seleccionada, el ventilador de

TECLA ‘CANCEL(CANCELAR)

Se usa para cancelar toda la programación excepto las funciones del Reloj y del Contador de Tiempo.

TECLA ‘AUTO SET

(AJUSTE AUTOMÁTICO)

Se usa con las teclas de función para programar automáticamente:

la temperatura de horneado a 350° F

la temperatura de asado u horneado por convección a 325° F (modelos selectos)

‘hi’o ‘lo’broil (asado a la parrilla alto o bajo)

tres horas de tiempo de limpieza

temperatura de secado a 140° F (modelos selectos)

temperatura por sonda a 160° F (modelos selectos)

temperaturaparamantenercalientea170° F (modelos selectos)

esponjamiento rápido o estándar de la masa (modelos selectos)

para cambiar las opciones de control

NOTAS:

HORNEADO

Como regla general, cuando hornee por

• Paravolveradesplegarlatemperaturaprogramada

convección,ajustelatemperaturadelhorno

durante el precalentamiento oprima la tecla

25°F más baja que las instrucciones de la

‘Bake’.

receta tradicional o de una mezcla

• Para cambiar la temperatura del horno durante

preparada. El tiempo de horneado será el

el proceso de cocción, oprima la tecla ‘Bake’ y

mismo o unos pocos minutos menos que

las teclas numéricas correspondientes.

las instrucciones.

• Espere 10 a 12 minutos para que el horno se

• La función ‘Convect Roast’ (Asar por

precaliente.

Convección)hacepasarloselementosdehornear

• No use temperaturas inferiores a 140° F para

y asar a la parrilla junto con el ventilador de

mantener el alimento caliente o inferiores a

convección a una velocidad alta.

°

Cuando ase carne usando el ajuste por

200 F para cocinar. Por razones de seguridad de

convección, los tiempos de asado serán

losalimentos,noserecomiendanlastemperaturas

más bajas.

hasta 30% menos. (Usa las temperaturas de

• Para sugerencias adicionales sobre horneado y

asado tradicionales.)

asado, consulte el folleto “La Cocina Fácil”. • Ver la tabla de asar en el folleto “La Cocina

HORNEADO Y ASADO POR CON-

Fácil” para las temperaturas y tiempos

VECCION (modelos selectos)

recomendados para asado y las sugerencias

• La función ‘Convect Bake’ (Hornear por

adicionales sobre horneado y asado por

convección.

Convección)hace pasarporcicloslos elementos

El ventilador de convección se detendrá

de hornear y de asar a la parrilla junto con el

ventilador de convección a una velocidad baja.

siempre que se abra la puerta del horno.

50

Image 51
Contents User To Prevent Fire or Smoke Damage Important Safety InstructionsInstall ANTI-TIP DE- Vice Packed with Range General InstructionsAbout Your Appliance Child SafetyCooking Safety Case of FireSave These Instructions for Future Reference Important Safety INSTRUCTIONS,Suggested Heat Settings Surface CookingSurface Controls Cooktop Surface COOKING,Control Options Setting Control FunctionsOven Cooking Control PAD OperationPress ConvectBakeor ConvectRoast pad To Cancel a Set TimeAs a general rule, when convec Oven COOKING,To Start Immediately and Turn OFF Automatically Time must be flashing to set the delay start timeFollow steps 3-5 in preceding section To Return to Standard PreheatTo Warm Dinner Rolls Quick PreheatMeat Probe Keep WarmDrying Tomatoes Carrots Hot Peppers Drying GuideApples Apricots Bananas Cherries Pears PineappleOven Light To Change Factory SET Default OptionsTo Adjust Control OptionsHalf Rack Oven RacksOven Vent Cooling FANTo SET for Immediate Start Care & CleaningTo Cancel SELF-CLEAN To SET for Delay StartCleaning Procedures Care & CLEANING,Follow instructions on page 14 to set a self-clean cycle Maintenance Before YOU Call for Service JENN-AIR Range Warranty What is not Covered by These WarrantiesIf YOU Need Service Guide Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES Blessures Instructions DE Sécurité ImportantesInstructions Générales QUE Faire SI L’ON Sent UNE Odeur DE GAZCuisson ET Sécurité EN CAS D’INCENDIESécurité Pour LES Enfants Familiarisation Avec L’APPARIELNettoyage ET Sécurité Instructions DE Sécurité IMPORTANTES, SuiteUstensils ET Sécurité Élements ChauffantsAvertissement ET Avis Important Pour LA Sécurité Conserver CES Instructions Pour Consultation UltérieureCommandes DE LA Surface DE Cuisson Cuisson SUR LA SurfaceRéglages Suggérés Brûleurs Scellés Surface DE CuissonBrûleur DE Mijotage Grilles DU BrûleurOptions DE Réglage Touches DE CommandeNE Commandent PAS LE Fonctionnement DU Four Cuisson AU FourCuisson simplifiée» Cuisson AU FourCuisson avec convection une BakeCuisson AU FOUR, Suite Mise EN Marche Différée ET Arrêt AutomatiqueMise EN Marche Immédiate ET Arrêt Automatique Pour Réchauffer LES Assiettes Préchauffage RapideMaintien AU Chaud Pour Réchauffer LES Petits PainsDessiccation Appuyer sur la touche DryingPivoter vers le haut l’entretoise Fermentation DU PainGuide DE Dessiccation Slow LENTE. Le réglage par défaut est la vitesse moyenne Options DE RéglageÉclairage DU Four Options DisponiblesPositions DES Grilles Grilles DU FourÉvent DU Four Ventilateur DE RefroidissementMise EN Marche Immédiate Entretien ET NettoyageAnnulation D’UN Cycle D’AUTONETTOYAGE Mise EN Marche DifféréeNettoyage Tiroir DE Rangement Émail Peint Entretien ET NETTOYAGE, SuiteAcier Inoxydable Certains ModèlesPieds DE Réglage DE L’APLOMB EntretienPorte DU Four Hublot DU FourDéplacement D’UN Appareil À GAZ ENTRETIEN, SuiteTiroir DE Remisage Avant DE Contacter UN Réparateur Garantie DE LA Cuisinière JENN-AIR NE Sont PAS Couverts PAR Cette GarantieSI L’INTERVENTION D’UN Réparateur EST Nécessaire Guía Todas LAS ESTU- FAS SE Pueden Volcar Y CAU Instrucciones Importantes Sobre SeguridadInstrucciones Generales Para Evitar UN Incendio Daño Causado POR EL HumoSeguridad Para Cocinar EN Caso DE IncendioSeguridad Para LOS Niños GeneralidadesHorno Autolimpiante Instrucciones Importantes Sobre SEGURIDAD,Utensilios Apropiados Seguridad DE LA LimpiezaConserve Estas Instrucciones Para Referencia Futura Controles Superiores Cocinando EN LA EstufaAjustes DE Calor Sugeridos Perillas DE LOS Programación DE LOS ControlesQuemador DE Alto Rendimiento CubiertaQuemador Para Cocinar a Fuego Lento Quemadores SelladosContador DE Tiempo no Controla EL Horno Cocinando EN EL HornoFuncionamiento DE LAS Teclas DE Control Opciones DE ControlPara Cancelar un Tiempo Programado ‘Bake’Las instrucciones Fácil Cocinando EN EL HORNO,Sonda Para LA Carne Para Volver AL PRECALENTA- Miento EstandarPara Calentar Panecillos Para Calentar PlatosSecado Esponjamiento DEL PANGuía DE Secado Para Ajustar Opciones DEControl Opciones DisponiblesParrillas DEL Horno Posiciones DE LA ParrillaMedia Parrilla LUZ DEL Horno Cuidado Y LimpiezaRespiradero DEL Horno Ventilador DE EnfriamientoLimpie con un paño húmedo Procedimientos DE Limpieza# 20000001** y una esponja Limpie con un paño mojado y sequeLimpie con agua con jabón Cuidado Y LIMPIEZA,Una quemadura por vapor SuperficieTornillos Niveladores MantenimientoPuerta DEL Horno Ventana DEL HornoMANTENIMIENTO, Gaveta DE AlmacenamientoCambio DE Lugar DE LA Estufa a GAS Antes DE Solicitar Servicio Garantía DE LA Estufa JENN-AIR LO QUE no Cubren Estas GarantíasSI Necesita Servicio

DUAL-FUEL SLIDE-IN RANGE specifications

The Jenn-Air DUAL-FUEL SLIDE-IN RANGE represents a pinnacle in cooking technology, combining the precision of gas cooking with the consistent heat of electric ovens. Designed for the modern culinary enthusiast, this range elevates kitchen aesthetics while delivering powerful performance.

One of the standout features of this range is its dual-fuel system, which utilizes a gas cooktop and an electric oven. This combination allows for superior control over cooking temperatures on the stovetop, ideal for techniques such as sautéing, simmering, and searing. The gas burners are designed with varying BTU outputs, providing flexibility that caters to every cooking style, from gentle delicate adjustments to rapidly boiling water.

The electric oven, on the other hand, ensures even baking and roasting, thanks to advanced technologies such as convection cooking. This feature circulates heated air throughout the oven, producing even results and significantly reducing cooking times. The oven also boasts a self-cleaning function, saving users from the tedious chore of manual cleaning.

Another key characteristic of the Jenn-Air DUAL-FUEL SLIDE-IN RANGE is its sleek, integrated design. With a seamless built-in appearance, it allows for a sophisticated look that enhances any kitchen decor. The control panel is equipped with intuitive touch controls and a digital display, making it easy to select cooking settings and monitor temperatures.

Moreover, this range offers advanced safety features, including a flame sensing technology that ensures burners are lit correctly, reducing the risk of gas leaks. Additionally, the oven comes with a locking safety feature, providing peace of mind when children are present.

In terms of customization, this Jenn-Air range offers various burner configurations and stovetop layouts, allowing users to tailor their cooking experience. The high-quality materials used in construction guarantee durability and ease of cleaning, with stainless steel finishes that resist stains and scratches, ensuring that the appliance looks as good as it performs.

In summary, the Jenn-Air DUAL-FUEL SLIDE-IN RANGE combines innovative technology, stylish design, and versatile cooking options, making it an exceptional choice for both amateur cooks and seasoned chefs alike. With its blend of gas and electric features, intuitive controls, and enhanced safety mechanisms, it is a perfect addition to any modern kitchen.