Jenn-Air DUAL-FUEL SLIDE-IN RANGE warranty Cocinando EN EL HORNO, Fácil

Page 52

COCINANDO EN EL HORNO, CONT.

convección se apagará. Esto es parte del funcionamiento normal.

4.Una señal sonora le indicará que el horno está precalentado a la temperatura seleccionada. El indicador de precalenta- miento se apagará.

5.Cuandosehaterminadodehornear,oprima la tecla ‘Cancel’. Retire el alimento del horno.

TECLA ‘BROIL(ASAR A LA

PARRILLA)

Se usa para dorar o asar a la parrilla. Para obtener mejores resultados, use la asadera provista con su electrodoméstico.

1.

Oprima la tecla ‘Broil’.

 

2.

Oprima la tecla ‘Auto Set’ para ‘hi broil’

 

y oprima nuevamente para ‘lo broil’ u

 

oprima

las

teclas

numéricas

 

correspondientes para

programar la

 

temperatura deseada de asar a la parrilla

 

entre 300° y 550° F.

 

3.

Para asado a la parrilla óptimo, precaliente

 

el horno de 3 a 4 minutos o hasta que el

 

elemento del asador esté rojo.

4.

Coloque el alimento en el horno dejando

 

la puerta del horno abierta hasta la primera

 

posición

de tope (aproximadamente

 

cuatro pulgadas).

 

 

5.

Siga las recomendaciones para asar a la

 

parrilla indicadas en el folleto “La Cocina

 

Fácil.”

 

 

 

PARA COMENZAR A COCINAR INMEDIATAMENTE Y QUE SE APAGUE AUTOMATICAMENTE:

1.Oprima la tecla ‘Cook Time’. ‘COOK TIME’ destellará en el indicador. Oprima las teclas numéricas correspondientes para programar el tiempo de cocción en horas y minutos.

2.Oprima la tecla ‘Bake’o ‘ConvectBake’ o ‘Convect Roast’ (modelos selectos) y seleccione la temperatura. El TIEMPO DE COCCION se desplegará junto con la temperatura.

3.Un minuto antes del fin del tiempo de cocción programado, se encenderá la luz del horno. La luz se apagará automática- mente cuando se oprima la tecla ‘Cancel’ o después de que se abra y se cierre la puerta del horno.

4.Al final del tiempo de cocción, el horno se apagará automáticamente, ‘End’ y ‘COOK TIME’ se desplegarán y se oirán tres señales sonoras.

5.Oprima la tecla ‘Cancel’. Retire el alimento del horno. Si el programa no se cancela, se oirá dos señales sonora cada minuto durante 30 minutos.

NOTA: Los avisadores de Tiempo de Cocción/Tiempo de Parada pueden ser cambiados. Ver Opciones de Control (Avisador de Fin de Tiempo de Cocción), Página 55.

PARA RETRASAR EL COMIENZO DEL HORNEADO Y QUE SE APAGUE AUTOMATICAMENTE:

1.Oprima la tecla ‘Cook Time’. ‘COOK TIME’ destellará en el indicador. Oprima las teclas numéricas correspondientes para programar el tiempo de cocción en horas y minutos.

2.Oprima la tecla ‘Bake’ o ‘Convect Bake’ o ‘Convect Roast’ (modelos selectos) y seleccione la temperatura. Se desplegará el TIEMPO DE COCCION junto con la temperatura.

3.Oprima la tecla ‘Stop Time’. El indicador muestra cuando el horno se detendrá asumiendo un comienzo inmediato.

4.Oprima nuevamente la tecla ‘Stop Time’. ‘STOP TIME’ debe destellar para programar el tiempo de comienzo diferido.

5.Oprima las teclas numéricas correspondientes para programar el tiempo en que usted desea que el horno se apague.

6.Se desplegará ‘DELAY’ en el indicador.

7.Al fin del período diferido, en el indicador se desplegará ‘BAKE’ y ‘COOK TIME’ junto con la temperatura.

8.Siga desde el paso 3 al 5 de la sección anterior.

6. Cuando haya terminado de asar a la parrilla,

oprima la tecla ‘Cancel’. Retire el

alimento y la asadera del horno.

TECLAS ‘COOK TIME/STOP TIME

(TIEMPO DE COCCIÓN/TIEMPO DE

PARADA) (HORNEADO CONTRO-

LADO POR RELOJ)

Se usan para programar el horno para que comience y se detenga automáticamente. El tiempo de cocción puede ser programado para hasta 11 horas y 59 minutos (11:59). El reloj debe estar funcionando y en la hora correcta para que esta característica funcione.

NOTAS:

ASADO A LA PARRILLA

• Los tiempos de asado a la parrilla aumentarán

• ‘Hi broil’ se usa para la mayoría de los

y el dorado será ligeramente menor si la

asados a la parrilla. Use ‘lo broil’ cuando

estufa está instalada en un circuito de 208

esté asando alimentos de cocción más

voltios.

prolongada para permitirles que se cocinen

HORNEADO CONTROLADO POR

bien sin dorarse en forma excesiva.

RELOJ

• Se encenderá automáticamente un

• No se recomienda que los alimentos que

ventilador de enfriamiento cuando se asa a

pueden dañarse fácilmente, tales como

la parrilla. Si no funciona, póngase en

productos lácteos, carne de cerdo, de ave o

contacto con un técnico de reparación

mariscos,seancocinadosentiemposdiferidos.

calificado.

• No se recomienda el horneado controlado

• Nunca cubra el inserto de la asadera con

por reloj para hornear alimentos horneados

papel de aluminio. Esto evita que la grasa

que requieren que el horno se precaliente,

se escurra hacia la asadera.

tales como pasteles, galletas y pan.

51

Image 52
Contents User Important Safety Instructions Install ANTI-TIP DE- Vice Packed with RangeGeneral Instructions To Prevent Fire or Smoke DamageChild Safety Cooking SafetyCase of Fire About Your ApplianceImportant Safety INSTRUCTIONS, Save These Instructions for Future ReferenceSurface Cooking Suggested Heat SettingsSurface Controls Surface COOKING, CooktopSetting Control Functions Oven CookingControl PAD Operation Control OptionsTo Cancel a Set Time As a general rule, when convecOven COOKING, Press ConvectBakeor ConvectRoast padTime must be flashing to set the delay start time Follow steps 3-5 in preceding sectionTo Return to Standard Preheat To Start Immediately and Turn OFF AutomaticallyQuick Preheat Meat ProbeKeep Warm To Warm Dinner RollsDrying Drying Guide Apples Apricots Bananas CherriesPears Pineapple Tomatoes Carrots Hot PeppersTo Change Factory SET Default Options To AdjustControl Options Oven LightOven Racks Oven VentCooling FAN Half RackCare & Cleaning To Cancel SELF-CLEANTo SET for Delay Start To SET for Immediate StartCare & CLEANING, Cleaning ProceduresFollow instructions on page 14 to set a self-clean cycle Maintenance Before YOU Call for Service What is not Covered by These Warranties JENN-AIR Range WarrantyIf YOU Need Service Guide Instructions DE Sécurité Importantes Instructions GénéralesQUE Faire SI L’ON Sent UNE Odeur DE GAZ Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES BlessuresEN CAS D’INCENDIE Sécurité Pour LES EnfantsFamiliarisation Avec L’APPARIEL Cuisson ET SécuritéInstructions DE Sécurité IMPORTANTES, Suite Ustensils ET SécuritéÉlements Chauffants Nettoyage ET SécuritéConserver CES Instructions Pour Consultation Ultérieure Avertissement ET Avis Important Pour LA SécuritéCuisson SUR LA Surface Commandes DE LA Surface DE CuissonRéglages Suggérés Surface DE Cuisson Brûleur DE MijotageGrilles DU Brûleur Brûleurs ScellésTouches DE Commande NE Commandent PAS LE Fonctionnement DU FourCuisson AU Four Options DE RéglageCuisson AU Four Cuisson avec convection uneBake Cuisson simplifiée»Mise EN Marche Différée ET Arrêt Automatique Cuisson AU FOUR, SuiteMise EN Marche Immédiate ET Arrêt Automatique Préchauffage Rapide Maintien AU ChaudPour Réchauffer LES Petits Pains Pour Réchauffer LES AssiettesAppuyer sur la touche Drying Pivoter vers le haut l’entretoiseFermentation DU Pain DessiccationGuide DE Dessiccation Options DE Réglage Éclairage DU FourOptions Disponibles Slow LENTE. Le réglage par défaut est la vitesse moyenneGrilles DU Four Évent DU FourVentilateur DE Refroidissement Positions DES GrillesEntretien ET Nettoyage Annulation D’UN Cycle D’AUTONETTOYAGEMise EN Marche Différée Mise EN Marche ImmédiateNettoyage Entretien ET NETTOYAGE, Suite Acier Inoxydable CertainsModèles Tiroir DE Rangement Émail PeintEntretien Porte DU FourHublot DU Four Pieds DE Réglage DE L’APLOMBENTRETIEN, Suite Déplacement D’UN Appareil À GAZTiroir DE Remisage Avant DE Contacter UN Réparateur NE Sont PAS Couverts PAR Cette Garantie Garantie DE LA Cuisinière JENN-AIRSI L’INTERVENTION D’UN Réparateur EST Nécessaire Guía Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Instrucciones GeneralesPara Evitar UN Incendio Daño Causado POR EL Humo Todas LAS ESTU- FAS SE Pueden Volcar Y CAUEN Caso DE Incendio Seguridad Para LOS NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarInstrucciones Importantes Sobre SEGURIDAD, Utensilios ApropiadosSeguridad DE LA Limpieza Horno AutolimpianteConserve Estas Instrucciones Para Referencia Futura Cocinando EN LA Estufa Ajustes DE Calor SugeridosPerillas DE LOS Programación DE LOS Controles Controles SuperioresCubierta Quemador Para Cocinar a Fuego LentoQuemadores Sellados Quemador DE Alto RendimientoCocinando EN EL Horno Funcionamiento DE LAS Teclas DE ControlOpciones DE Control Contador DE Tiempo no Controla EL Horno‘Bake’ Para Cancelar un Tiempo ProgramadoLas instrucciones Cocinando EN EL HORNO, FácilPara Volver AL PRECALENTA- Miento Estandar Para Calentar PanecillosPara Calentar Platos Sonda Para LA CarneEsponjamiento DEL PAN SecadoGuía DE Secado Opciones DE ControlOpciones Disponibles Para AjustarPosiciones DE LA Parrilla Parrillas DEL HornoMedia Parrilla Cuidado Y Limpieza Respiradero DEL HornoVentilador DE Enfriamiento LUZ DEL HornoProcedimientos DE Limpieza # 20000001** y una esponjaLimpie con un paño mojado y seque Limpie con un paño húmedoCuidado Y LIMPIEZA, Una quemadura por vaporSuperficie Limpie con agua con jabónMantenimiento Puerta DEL HornoVentana DEL Horno Tornillos NiveladoresGaveta DE Almacenamiento MANTENIMIENTO,Cambio DE Lugar DE LA Estufa a GAS Antes DE Solicitar Servicio LO QUE no Cubren Estas Garantías Garantía DE LA Estufa JENN-AIRSI Necesita Servicio

DUAL-FUEL SLIDE-IN RANGE specifications

The Jenn-Air DUAL-FUEL SLIDE-IN RANGE represents a pinnacle in cooking technology, combining the precision of gas cooking with the consistent heat of electric ovens. Designed for the modern culinary enthusiast, this range elevates kitchen aesthetics while delivering powerful performance.

One of the standout features of this range is its dual-fuel system, which utilizes a gas cooktop and an electric oven. This combination allows for superior control over cooking temperatures on the stovetop, ideal for techniques such as sautéing, simmering, and searing. The gas burners are designed with varying BTU outputs, providing flexibility that caters to every cooking style, from gentle delicate adjustments to rapidly boiling water.

The electric oven, on the other hand, ensures even baking and roasting, thanks to advanced technologies such as convection cooking. This feature circulates heated air throughout the oven, producing even results and significantly reducing cooking times. The oven also boasts a self-cleaning function, saving users from the tedious chore of manual cleaning.

Another key characteristic of the Jenn-Air DUAL-FUEL SLIDE-IN RANGE is its sleek, integrated design. With a seamless built-in appearance, it allows for a sophisticated look that enhances any kitchen decor. The control panel is equipped with intuitive touch controls and a digital display, making it easy to select cooking settings and monitor temperatures.

Moreover, this range offers advanced safety features, including a flame sensing technology that ensures burners are lit correctly, reducing the risk of gas leaks. Additionally, the oven comes with a locking safety feature, providing peace of mind when children are present.

In terms of customization, this Jenn-Air range offers various burner configurations and stovetop layouts, allowing users to tailor their cooking experience. The high-quality materials used in construction guarantee durability and ease of cleaning, with stainless steel finishes that resist stains and scratches, ensuring that the appliance looks as good as it performs.

In summary, the Jenn-Air DUAL-FUEL SLIDE-IN RANGE combines innovative technology, stylish design, and versatile cooking options, making it an exceptional choice for both amateur cooks and seasoned chefs alike. With its blend of gas and electric features, intuitive controls, and enhanced safety mechanisms, it is a perfect addition to any modern kitchen.