Jenn-Air DUAL-FUEL SLIDE-IN RANGE warranty Procedimientos DE Limpieza, # 20000001** y una esponja

Page 59

PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA

ATENCION:

Asegúrese de que la estufa esté apagada y que todas las piezas estén frías antes de tocarla o limpiarla. Esto es para evitar daño y posibles quemaduras.

Paraevitarmanchasodecoloraciónlimpie la estufa después de cada uso.

Si se retira alguna pieza, asegúrese de que la vuelve a colocar en la forma correcta.

ASADERA E INSERTO

Coloque un paño con jabón en el inserto y en la asadera; deje que se remoje para soltar la suciedad.

Lave en agua jabonosa y caliente. Use una esponja de restregar para sacar las manchas difíciles.

La asadera y el inserto pueden lavarse en el lavavajillas.

CABEZAS DE LOS

QUEMADORES

Las cabezas de los quemadores superiores son removibles. La parte de la tapa de la cabeza es de porcelana y la sección de los orificios es de aluminio. Lave las cabezas de los quemadores en el fregadero con un detergente suave y una esponja de plástico.

Verifique si todos los orificios están abiertos. Para limpiar un orificio obstruido, inserte un alfiler directamente en cada orificio. No ensanche ni distorsione el orificio.

CABEZA DEL QUEMADOR

Tapa

Orificios

 

Sección de

los orificios

Muesca

Las ranuras se alinean

con los pasadores

Encendedor

Lengüeta

Cuando vuelva a colocar las cabezas de los quemadores, alinee cuidadosamente la lengüeta de la base del quemador con la muesca de la cabeza. Los dos pasadores calzarán en las ranuras cuando la lengüeta esté alineada con la muesca.

NOTA: Cuando se sacan las cabezas de los quemadores para su limpieza, no derrame líquidos a través de los agujeros en la base de los quemadores.

REJILLAS DE LOS

QUEMADORES

Lávelasconaguatibiajabonosayunaesponja de plástico no abrasiva o en el lavavajillas. Para manchas rebeldes, limpie con una esponja de plástico rellena con jabón, no abrasiva o con ‘Cooktop Cleaning Cream* (Crema para Limpieza de Cubiertas) (Pieza

# 20000001)** y una esponja.

Las rejillas están hechas de porcelana sobre hierro forjado y son muy durables. Sin embargo, pueden perder su brillo y/o se descolorarán. Esto se debe a su exposición a las altas temperaturas de la llama del gas.

AREA DEL RELOJ Y DE LAS TECLAS DE CONTROL

Para activar ‘Control Lock’ (Bloqueo de los controles) para la limpieza, ver Página 55.

Limpie con un paño mojado y seque.

Los limpiadores de vidrio pueden usarse si se rocían primero en el paño. NO rocíe directamente en el área de las teclas de control ni del indicador.

PANEL DE CONTROL

Limpie con un paño húmedo.

Para suciedad difícil, use agentes de limpieza levementeabrasivostalescomo‘BonAmi’*. NO use limpiadores abrasivos tales como esponjas de lana de acero o limpiadores de horno. Estos productos dañarán perman- entemente la superficie.

BOTONES DE CONTROL

Retire los botones cuando estén en la posición ‘OFF’ tirándolos hacia adelante.

Lave, enjuague y seque. No use agentes de limpieza abrasivos pues pueden rayar el acabado.

Encienda cada elemento para asegurarse de que los botones han sido correctamente reinstalados.

CUBIERTA - PORCELANA

ESMALTADA

La porcelana esmaltada es vidrio fusionado con metal y puede agrietarse o picarse con el mal uso. Es resistente al ácido pero no es a prueba de ácido. Todos los derrames especialmente los derrames ácidos o azucarados deben ser limpiados inmediatamente con un paño seco.

Cuando esté fría, lave con agua jabonosa, enjuague y seque.

Nunca limpie la superficie caliente o tibia con un paño húmedo. Esto puede causar agrietamiento o picadura.

Nunca use limpiadores de horno, agentes de limpieza abrasivos o cáusticos en el acabado exterior de la estufa.

MANIJA DE LA PUERTA - ACABADOS DE PLÁSTICO

Cuando se enfríe lave con agua y jabón, enjuague y seque.

Use limpiador de vidrio y un paño suave.

NOTA: Nunca use limpiadores de horno abrasivos o líquido cáustico o limpiadores en polvo en los acabados de plástico. Estos agentes de limpieza pueden rayar o estropear el acabado.

NOTA: Para evitar manchas o decoloración, limpie la grasa o ácidos (tomate,limón,vinagre,leche,jugodefrutas, aliño) inmediatamente con una toalla de papel seca.

BASE DEL QUEMADOR

*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. ** Para solicitar pedidos directamente, llame al 1-800-688-8408

58

Image 59
Contents User To Prevent Fire or Smoke Damage Important Safety InstructionsInstall ANTI-TIP DE- Vice Packed with Range General InstructionsAbout Your Appliance Child SafetyCooking Safety Case of FireSave These Instructions for Future Reference Important Safety INSTRUCTIONS,Surface Controls Suggested Heat SettingsSurface Cooking Cooktop Surface COOKING,Control Options Setting Control FunctionsOven Cooking Control PAD OperationPress ConvectBakeor ConvectRoast pad To Cancel a Set TimeAs a general rule, when convec Oven COOKING,To Start Immediately and Turn OFF Automatically Time must be flashing to set the delay start timeFollow steps 3-5 in preceding section To Return to Standard PreheatTo Warm Dinner Rolls Quick PreheatMeat Probe Keep WarmDrying Tomatoes Carrots Hot Peppers Drying GuideApples Apricots Bananas Cherries Pears PineappleOven Light To Change Factory SET Default OptionsTo Adjust Control OptionsHalf Rack Oven RacksOven Vent Cooling FANTo SET for Immediate Start Care & CleaningTo Cancel SELF-CLEAN To SET for Delay StartCleaning Procedures Care & CLEANING,Follow instructions on page 14 to set a self-clean cycle Maintenance Before YOU Call for Service If YOU Need Service JENN-AIR Range WarrantyWhat is not Covered by These Warranties Guide Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES Blessures Instructions DE Sécurité ImportantesInstructions Générales QUE Faire SI L’ON Sent UNE Odeur DE GAZCuisson ET Sécurité EN CAS D’INCENDIESécurité Pour LES Enfants Familiarisation Avec L’APPARIELNettoyage ET Sécurité Instructions DE Sécurité IMPORTANTES, SuiteUstensils ET Sécurité Élements ChauffantsAvertissement ET Avis Important Pour LA Sécurité Conserver CES Instructions Pour Consultation UltérieureRéglages Suggérés Commandes DE LA Surface DE CuissonCuisson SUR LA Surface Brûleurs Scellés Surface DE CuissonBrûleur DE Mijotage Grilles DU BrûleurOptions DE Réglage Touches DE CommandeNE Commandent PAS LE Fonctionnement DU Four Cuisson AU FourCuisson simplifiée» Cuisson AU FourCuisson avec convection une BakeMise EN Marche Immédiate ET Arrêt Automatique Cuisson AU FOUR, SuiteMise EN Marche Différée ET Arrêt Automatique Pour Réchauffer LES Assiettes Préchauffage RapideMaintien AU Chaud Pour Réchauffer LES Petits PainsDessiccation Appuyer sur la touche DryingPivoter vers le haut l’entretoise Fermentation DU PainGuide DE Dessiccation Slow LENTE. Le réglage par défaut est la vitesse moyenne Options DE RéglageÉclairage DU Four Options DisponiblesPositions DES Grilles Grilles DU FourÉvent DU Four Ventilateur DE RefroidissementMise EN Marche Immédiate Entretien ET NettoyageAnnulation D’UN Cycle D’AUTONETTOYAGE Mise EN Marche DifféréeNettoyage Tiroir DE Rangement Émail Peint Entretien ET NETTOYAGE, SuiteAcier Inoxydable Certains ModèlesPieds DE Réglage DE L’APLOMB EntretienPorte DU Four Hublot DU FourTiroir DE Remisage Déplacement D’UN Appareil À GAZENTRETIEN, Suite Avant DE Contacter UN Réparateur SI L’INTERVENTION D’UN Réparateur EST Nécessaire Garantie DE LA Cuisinière JENN-AIRNE Sont PAS Couverts PAR Cette Garantie Guía Todas LAS ESTU- FAS SE Pueden Volcar Y CAU Instrucciones Importantes Sobre SeguridadInstrucciones Generales Para Evitar UN Incendio Daño Causado POR EL HumoSeguridad Para Cocinar EN Caso DE IncendioSeguridad Para LOS Niños GeneralidadesHorno Autolimpiante Instrucciones Importantes Sobre SEGURIDAD,Utensilios Apropiados Seguridad DE LA LimpiezaConserve Estas Instrucciones Para Referencia Futura Controles Superiores Cocinando EN LA EstufaAjustes DE Calor Sugeridos Perillas DE LOS Programación DE LOS ControlesQuemador DE Alto Rendimiento CubiertaQuemador Para Cocinar a Fuego Lento Quemadores SelladosContador DE Tiempo no Controla EL Horno Cocinando EN EL HornoFuncionamiento DE LAS Teclas DE Control Opciones DE ControlLas instrucciones Para Cancelar un Tiempo Programado‘Bake’ Fácil Cocinando EN EL HORNO,Sonda Para LA Carne Para Volver AL PRECALENTA- Miento EstandarPara Calentar Panecillos Para Calentar PlatosSecado Esponjamiento DEL PANGuía DE Secado Para Ajustar Opciones DEControl Opciones DisponiblesMedia Parrilla Parrillas DEL HornoPosiciones DE LA Parrilla LUZ DEL Horno Cuidado Y LimpiezaRespiradero DEL Horno Ventilador DE EnfriamientoLimpie con un paño húmedo Procedimientos DE Limpieza# 20000001** y una esponja Limpie con un paño mojado y sequeLimpie con agua con jabón Cuidado Y LIMPIEZA,Una quemadura por vapor SuperficieTornillos Niveladores MantenimientoPuerta DEL Horno Ventana DEL HornoCambio DE Lugar DE LA Estufa a GAS MANTENIMIENTO,Gaveta DE Almacenamiento Antes DE Solicitar Servicio SI Necesita Servicio Garantía DE LA Estufa JENN-AIRLO QUE no Cubren Estas Garantías

DUAL-FUEL SLIDE-IN RANGE specifications

The Jenn-Air DUAL-FUEL SLIDE-IN RANGE represents a pinnacle in cooking technology, combining the precision of gas cooking with the consistent heat of electric ovens. Designed for the modern culinary enthusiast, this range elevates kitchen aesthetics while delivering powerful performance.

One of the standout features of this range is its dual-fuel system, which utilizes a gas cooktop and an electric oven. This combination allows for superior control over cooking temperatures on the stovetop, ideal for techniques such as sautéing, simmering, and searing. The gas burners are designed with varying BTU outputs, providing flexibility that caters to every cooking style, from gentle delicate adjustments to rapidly boiling water.

The electric oven, on the other hand, ensures even baking and roasting, thanks to advanced technologies such as convection cooking. This feature circulates heated air throughout the oven, producing even results and significantly reducing cooking times. The oven also boasts a self-cleaning function, saving users from the tedious chore of manual cleaning.

Another key characteristic of the Jenn-Air DUAL-FUEL SLIDE-IN RANGE is its sleek, integrated design. With a seamless built-in appearance, it allows for a sophisticated look that enhances any kitchen decor. The control panel is equipped with intuitive touch controls and a digital display, making it easy to select cooking settings and monitor temperatures.

Moreover, this range offers advanced safety features, including a flame sensing technology that ensures burners are lit correctly, reducing the risk of gas leaks. Additionally, the oven comes with a locking safety feature, providing peace of mind when children are present.

In terms of customization, this Jenn-Air range offers various burner configurations and stovetop layouts, allowing users to tailor their cooking experience. The high-quality materials used in construction guarantee durability and ease of cleaning, with stainless steel finishes that resist stains and scratches, ensuring that the appliance looks as good as it performs.

In summary, the Jenn-Air DUAL-FUEL SLIDE-IN RANGE combines innovative technology, stylish design, and versatile cooking options, making it an exceptional choice for both amateur cooks and seasoned chefs alike. With its blend of gas and electric features, intuitive controls, and enhanced safety mechanisms, it is a perfect addition to any modern kitchen.