Braun MR 550 Buffet manual Magyar, Leírás, Sebesség beállítás, A botmixer használata, Figyelem

Page 21
Magyar

Magyar

Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és design elvárások kielégíté- sére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun készülékében.

Figyelem!

Kérjük, hogy a készülék használata előtt alaposan olvassa el a használati utasítást.

A kések, és egyéb kiegésztő

eszközök (6a–6e) rendkívül élesek! A sérülések elkerülése érdekében kérjük, hogy ezeket az éles szerszá- mokat rendkívüli óvatossággal kezelje!

A készüléket mozgássérültek, szellemi vagy értelmi fogyatékosságban szenvedŒ gyermekek vagy személyek, – kizárólag a biztonságukért felelŒs felügyelet mellett használják! Javasoljuk, hogy a terméket gyermekektŒl elzárva tartsa! Általában javasoljuk, hogy a készüléket tartsa gyermekek által nem hozzáférhetŒ helyen!

A készülék kizárólag háztartásban szokásos mennyiségek feldolgozására alkalmas.

Mindig húzza ki a vezetéket a konnektorból a készülék összeszerelésekor, szétszere- lésekor, tisztításakor vagy tárolásakor.

Használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készülék alján jelzett értéknek.

Amennyiben a készüléket a botmixer kiegészítővel használja, ügyeljen arra, hogy a forró folyadékba (pl.: levesek) merítés és kiemelés közben a készülék ki legyen kapcsolva.

A motorrészt ! és a habverő meghajtót Ë folyóvízben elmosni, vagy vízbe meríteni tilos.

A mérőpohár Á mikrohullámú sütőben nem használható.

A feldolgozóegység Í használata előtt győződjön meg arról, hogy a munkatartály fedélrögzítője (2c) a helyére kattant és a tömőrúd (1) is a helyén van.

A tömőrúdon (1) kívül ne használjon más eszközt az élelmiszerek betolásához.

A fedél (2) levétele előtt mindig kapcsolja ki a készüléket.

A fedél (2) folyóvíz alatt tisztítható, de soha ne merítse vízbe, és ne tegye mosogató- gépbe.

A műanyag munkatartály (4) mikrohullámú sütőben nem használható.

A Braun elektromos készülékek megfelelnek a biztonsági előírásoknak. A készülékek javítását biztonságtechnikai okokból kizárólag Braun márkaszerviz végezheti.

A hibás, szakszerűtlen javítás balesetet vagy a felhasználó sérülését okozhatja.

Leírás

!Motor

Be/kikapcsoló a változtatható sebességfokozatokhoz

#Be/kikapcsoló a turbó sebesség fokozathoz $ Kioldó gomb

% Sebesség szabályzó & Mixelőrúd

Á Mérőpohár légmentesen záródó fedéllel Ë Habverő meghajtó

È Habverő

Í Feldolgozóegység (FP) { Aprító (HC)

Sebesség beállítás

Amikor bekapcsolja a gombot, a sebesség megegyezik a sebesség szabályzón %

feltüntetett sebességgel. Minél nagyobb sebességbe állítja a készüléket, annál gyorsabban működik.

A maximális sebesség eléréséhez nyomja meg a turbó sebességfokozat gombot . Szintén használhatja ezt a fokozatot azonnali erős pulzálásra anélkül, hogy átállítaná a sebesség szabályzót.

Felhasználástól függően a következő sebesség fokozatokat ajánljuk:

Botmixer

1...turbó

Habverő

3...15

Feldolgozóegység

az (j) rész képes

 

ábrái szerint

Aprító

az (j) rész képes

 

ábrái szerint

A botmixer használata 1

A Braun botmixer segítségével mártásokat, leveseket, püréket, szószokat, majonézt és bébi ételeket készíthet, valamint italokat mixelhet, és turmixokat készíthet:

a)Összeszereléskor csatlakoztassa a motorra ! a mixelőrudat &, amíg az a helyére nem kattan.

b)Helyezze függőlegesen a botmixert a mixelőpohárba és kapcsolja be az be/ki kapcsoló gombot vagy a turbó gombot

#.

c)Ahhoz, hogy használat után leszedhesse a mixelőrudat a motorról, nyomja meg a $ kioldó gombot és húzza le azt.

A mixert használhatja a mérőpohárban Á, vagy bármilyen más edényben. Amikor közvetlen lábasban/serpenyőben szeretné használni a botmixert főzés közben, először vegye le a lábast/serpenyőt a tűzről, s azután használja a készüléket, hogy megóvja a túlmelegedéstől.

A habverő használata 2

A habverőt kizárólag csak tejszínhab készíté- séhez, tojásfehérje felveréséhez, piskóta készítéséhez, valamint desszert porokból történő ételek készítéséhez használja:

a)Összeszereléskor helyezze a habverőt È a habverő meghajtóba Ë, azután csatlakoztassa a motorra ! amíg az be nem kattan a helyére.

b)A kispriccelés elkerülése érdekében először helyezze a habverőt az edénybe, és csak ezután kapcsolja be a be/ki kapcsoló gombot .

c)Szétszereléskor nyomja meg a $ kioldó gombot és húzza le a habverő meghajtót a motorról. Ezután húzza le a habverőt a habverő meghajtóról.

A legjobb eredmény eléréséhez ...

használjon széles szájú tálat a mérőpohár helyett,

a bekapcsolt mixert körkörösen, az óramutató járásával megegyező irányba mozgassa.

Tejszín felverése:

Egyszerre csak 400 ml (min. 30 % zsírtar- talmú, 4–8 °C hőmérsékletű) lehűtött tejszínt verjen fel a habverővel.

Alacsony sebesség fokozattal kezdje «1» és a művelet alatt növelje a sebességet «15»-ös sebességi fokozatig.

Tojásfehérje felverése:

Egyszerre csak 4 tojásfehérjét verjen fel. Közepes sebesség fokozattal kezdje «7» és a művelet alatt növelje a sebességet «15»-ös sebességi fokozatig.

21

Image 21
Contents MR 550 Buffet MultiquickType turboDeutsch Braun InfolinesDE/AT 00 800 27 28G H B C D E Kclick 4…8CI abc Page Gerätebeschreibung DeutschEinstellen der Geschwindigkeit So bedienen Sie Ihren Braun StabmixerMixen leichter Teige ZerkleinernSchneid-/Raspelzubehör So bedienen Sie Ihren ZerkleinererEnglish Setting the speedReinigung ZubehörHow to operate your whisk How to operate your handblenderChopping Mixing light doughCleaning the appliance How to operate your chopper attachmentAccessories FrançaisUtilisation des vitesses Comment utiliser le fouet métalComment utiliser votre mixeur HacherMixer des pâtes légères Mode d’emploi de l’accessoire hachoirEmincer / Râper NettoyagePolski AccessoiresExemple de recette OpisJak używać przystawki ubijającej Jak używać przystawki miksującejJak używać przystawki siekającej SiekanieCzyszczenie urządzenia Obs∏uga rozdrabniaczaAkcesoria Przykłady przepisówPopis ČeskyNastavení rychlosti Použití ponorného mixéruMíchání lehkého těsta SekáníKráječe / struhadla PouÏití nástavce s fiezacím strojkemČištění SlovenskýPfiíslu‰enství Příklad receptuPoužitie ponorného mixéra Nastavenie rýchlostiPoužitie šľahacej metličky Použitie nástavca pre spracovanie potravínČistenie Ako pouÏívaÈ prídavn˘ sekáãPríslu‰enstvo Príklad receptuLeírás MagyarSebesség beállítás A botmixer használataAprítás A feldolgozóegység használataKevert- és piskótatészták készítése Szeletelés / reszelésTisztítás HrvatskiRecept ajánlatok AprításRad štapnim mikserom Podešavanje brzineRad nastavkom za mlaćenje Rad sdodatkom za usitnjavanje hraneRad nastavkom za usitnjavanje SlovenskiČišćenje uređaja Primjer receptaUporaba paličnega mešalnika Nastavitev hitrostiUporaba metlice za stepanje Uporaba nastavkov za pripravo živilRezanje / strganje Priprava rahlega testaUporaba sekljalnika Čiščenje aparataDescriere RomânăSelectarea vitezei Cum funcţionează mixerulAmestecarea cremelor moi Dispozitivul pentru tăiatTăierea în rondele/răzuire Cum funcţionează accesoriul pentru tocatCurăţarea TürkçeAccesorii Exemple de reţeteÇırpıcınızı nasıl çalıştıracaksınız El Blendırınızı nasıl çalıştıracaksınızDoğrama Yumuşak Hamuru karıştırmakCihazı nasıl temizleyeceksiniz Doπray∂c∂ ataçman∂n∂ nas∂l çal∂μt∂racak∂n∂zAksesuarlar Tarif ÖrnekleriОписание прибора РусскийРегулировка скорости вращения Порядок работы со блендеромПорядок работы с насадкой- измельчителем Порядок работы с насадкой для нарезки и шинковкиСмешивание жидкого теста Порядок работы с насадкой для резки и шинковкиÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË Чистка прибораРецепты Заходи застереженняУстановка швидкості ОписКористування ручним блендером Користування збивачемНарізка / Шатківниця Змішування легкого тістаüÍ Ô‡ˆ˛‚‡ÚË Á ̇‚¥ÒÌËÏ ÔÓ‰¥·Ì˛‚‡˜ÂÏ Очищення пристроюÑÓ‰‡ÚÍÓ‚¥ ÔË̇ÎÂÊÌÓÒÚ¥ БългарскиРецепт ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌflСкорост ОписаниеИзползване на пасиращия накрайник Използване на телта за разбиванеРязане на шайби/рендосване Разбиване на леко тестоПриставка за нарязване резачка Подготовка за рязането …Приставки Почистване на уредаПримерна рецепта ПроизводителPage Page Page Page Deutsch GuaranteeEnglish FrançaisSlovensk˘ âesk˘Magyar HrvatskiRomânå SlovenskiêÛÒÒÍËÈ Garancijski listëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ìÍ‡ªÌҸ͇Гаранция Å˙΄‡ÒÍË