Braun MR 550 Buffet manual How to operate your handblender, How to operate your whisk, Chopping

Page 9

Depending on your application, we recom- mend the following speed settings:

Handblender

1... turbo

Whisk

3... 15

Food preparation

 

attachment

see speed tables in

 

picture sections (j)

Chopper

see speed tables in

 

picture sections (j)

How to operate your handblender 1

The handblender is perfectly suited for preparing dips, sauces, soups, mayonnaise and baby food as well as for mixing drinks and milkshakes:

a)Insert the motor part ! into the blender shaft & until it locks.

b)Introduce the handblender vertically into the vessel, then press switch or turbo switch .

c)To release the blender shaft after use, press buttons and pull it off.

You can operate the handblender in the measuring beaker Á, and just as well in any other vessel. When blending directly in the saucepan while cooking, take the pan from the stove first to protect the appliance from overheating.

How to operate your whisk 2

Use the whisk only for whipping cream, beating egg whites and mixing sponges and ready-mix desserts:

a)Insert the whisk È into the whisk gearbox Ë, then insert the motor part ! into the gearbox until it locks.

b)Place the whisk in a vessel and only then, press switch to operate it.

c)To release, press buttons and pull off the gearbox. Then pull the whisk out of the gearbox.

For best results ...

use a wide bowl rather than the beaker

move the whisk clockwise, holding it slightly inclined

Whipped cream:

Only whip up to 400 ml chilled cream (min. 30 % fat content, 4–8 °C).

Start with a low speed setting «1» and while whipping, increase the speed to setting «15».

Egg snow:

Only whip up to 4 egg whites.

Start with a medium speed setting «7» and while beating, increase the speed to setting «15».

How to operate your food preparation (FP) attachment 3

1Pusher

2 Lid

2a Coupling for motor part

2b Filling tube

2c Lid interlock

3 Blade

4 Bowl

5 Anti-slip base (also serves as a lid) 6 Tool holder

6a Slicing tool

6b Shredding tool (coarse)

6c Shredding tool (fine)

6d Julienne tool (rectangular)

6e Julienne tool (triangular)

Chopping

(see picture section I with processing table j ) The blade (3) is perfectly suited for chopping

meat, cheese, onions, herbs, garlic, carrots, walnuts, hazelnuts, almonds etc.

For chopping hard goods, use the turbo switch .

N.B.: Do not chop extremely hard food, such as nutmeg, coffee beans and grains.

Before chopping ...

pre-cut meat, cheese, onions, garlic, carrots, chillies

remove stalks from herbs, un-shell nuts

remove bones, tendons and gristle from meat

a)Carefully remove the plastic cover from the blade (3). Caution: the blade is very sharp! Always hold it by the upper plastic part. Place the blade on the centre pin of the bowl (4) and give it a turn to lock into place. Always place the bowl on the anti- slip base (5).

b)Place the food in the chopper bowl.

c)Attach the lid (2) onto the bowl with the interlock (2c) positioned next to the bowl handle. To lock the lid, turn it clockwise so that the interlock engages with a «click» above the handle.

d)Insert the motor part ! into the coupling (2a) until it locks. Make sure the pusher is in place.

e)To operate, press switch or on the motor part and take hold of the bowl with your other hand.

f)After use, press buttons to remove the motor part. Remove the pusher.

g)Pressing the lid interlock (2c), turn the lid

(2) counter-clockwise to unlatch it and lift it up.

h/i)Carefully take out the blade by turning and pulling it, before removing the processed food.

Mixing light dough

Using the blade (3), you may also mix light dough like a pancake batter or a cake mixture based on up to 250 g flour.

For a pancake batter, for instance, first pour liquids into the bowl, then add flour and finally eggs. Pressing the turbo switch , mix the batter until smooth.

Slicing / shredding

(see picture section II with processing table j )

Using the slicing tool (6a), you can slice e.g. cucumbers, onions, mushrooms, apples, carrots, radishes, raw potatoes, courgettes, cabbage.

Using the shredding tools (6b, 6c), you can shred e.g. apples, carrots, raw potatoes, beetroot, cabbage, cheese (soft to medium). The Julienne tools (6d, 6e) cut food into strips. These tools should be handled with care to avoid injury.

a)Place a tool (6a–6e) into the tool holder

(6) and snap into position. Place the tool holder on the centre pin of the bowl and give it a turn to lock into place.

b)Attach the lid (2) onto the bowl with the interlock (2c) positioned next to the bowl handle. To lock the lid, turn it clockwise so that the interlock engages with a «click» above the handle.

c)Insert the motor part into the coupling until it locks. Select speed settings according to recommendations in picture (j).

d)Fill the food to be processed into the filling tube. Never reach into the filling tube when the appliance is switched on. Always use the pusher (1) to feed in food.

9

Image 9
Contents MR 550 Buffet MultiquickType turboDeutsch Braun InfolinesDE/AT 00 800 27 28G H B C D E Kclick 4…8CI abc Page Gerätebeschreibung DeutschEinstellen der Geschwindigkeit So bedienen Sie Ihren Braun StabmixerMixen leichter Teige ZerkleinernSchneid-/Raspelzubehör So bedienen Sie Ihren ZerkleinererEnglish Setting the speedReinigung ZubehörHow to operate your whisk How to operate your handblenderChopping Mixing light doughCleaning the appliance How to operate your chopper attachmentAccessories FrançaisUtilisation des vitesses Comment utiliser le fouet métalComment utiliser votre mixeur HacherMixer des pâtes légères Mode d’emploi de l’accessoire hachoirEmincer / Râper NettoyagePolski AccessoiresExemple de recette OpisJak używać przystawki ubijającej Jak używać przystawki miksującejJak używać przystawki siekającej SiekanieCzyszczenie urządzenia Obs∏uga rozdrabniaczaAkcesoria Przykłady przepisówPopis ČeskyNastavení rychlosti Použití ponorného mixéruMíchání lehkého těsta SekáníKráječe / struhadla PouÏití nástavce s fiezacím strojkemČištění SlovenskýPfiíslu‰enství Příklad receptuPoužitie ponorného mixéra Nastavenie rýchlostiPoužitie šľahacej metličky Použitie nástavca pre spracovanie potravínČistenie Ako pouÏívaÈ prídavn˘ sekáãPríslu‰enstvo Príklad receptuLeírás MagyarSebesség beállítás A botmixer használataAprítás A feldolgozóegység használataKevert- és piskótatészták készítése Szeletelés / reszelésTisztítás HrvatskiRecept ajánlatok AprításRad štapnim mikserom Podešavanje brzineRad nastavkom za mlaćenje Rad sdodatkom za usitnjavanje hraneRad nastavkom za usitnjavanje SlovenskiČišćenje uređaja Primjer receptaUporaba paličnega mešalnika Nastavitev hitrostiUporaba metlice za stepanje Uporaba nastavkov za pripravo živilRezanje / strganje Priprava rahlega testaUporaba sekljalnika Čiščenje aparataDescriere RomânăSelectarea vitezei Cum funcţionează mixerulAmestecarea cremelor moi Dispozitivul pentru tăiatTăierea în rondele/răzuire Cum funcţionează accesoriul pentru tocatCurăţarea TürkçeAccesorii Exemple de reţeteÇırpıcınızı nasıl çalıştıracaksınız El Blendırınızı nasıl çalıştıracaksınızDoğrama Yumuşak Hamuru karıştırmakCihazı nasıl temizleyeceksiniz Doπray∂c∂ ataçman∂n∂ nas∂l çal∂μt∂racak∂n∂zAksesuarlar Tarif ÖrnekleriОписание прибора РусскийРегулировка скорости вращения Порядок работы со блендеромПорядок работы с насадкой- измельчителем Порядок работы с насадкой для нарезки и шинковкиСмешивание жидкого теста Порядок работы с насадкой для резки и шинковкиÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË Чистка прибораРецепты Заходи застереженняУстановка швидкості ОписКористування ручним блендером Користування збивачемНарізка / Шатківниця Змішування легкого тістаüÍ Ô‡ˆ˛‚‡ÚË Á ̇‚¥ÒÌËÏ ÔÓ‰¥·Ì˛‚‡˜ÂÏ Очищення пристроюÑÓ‰‡ÚÍÓ‚¥ ÔË̇ÎÂÊÌÓÒÚ¥ БългарскиРецепт ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌflСкорост ОписаниеИзползване на пасиращия накрайник Използване на телта за разбиванеРязане на шайби/рендосване Разбиване на леко тестоПриставка за нарязване резачка Подготовка за рязането …Приставки Почистване на уредаПримерна рецепта ПроизводителPage Page Page Page Deutsch GuaranteeEnglish FrançaisSlovensk˘ âesk˘Magyar HrvatskiRomânå SlovenskiêÛÒÒÍËÈ Garancijski listëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ìÍ‡ªÌҸ͇Гаранция Å˙΄‡ÒÍË