Braun MR 550 Buffet English, Reinigung, Zubehör, Rezept-Beispiele, Description, Setting the speed

Page 8
Reinigung

d)Das Motorteil ! in das Oberteil (1) stecken, bis es einrastet.

e)Motorteil mit Schalter oder # einschal- ten. Halten Sie während der Verarbeitung das Motorteil mit der einen, den Zerklei- nerer mit der anderen Hand fest. Den Zer- kleinerer pro Anwendung maximal 2 Minu- ten lang benutzen.

f)Nach Gebrauch die Drucktasten betätigen, um das Motorteil abzunehmen.

g)Oberteil abnehmen.

h)Messer vorsichtig herausnehmen.

i)Dann das Gut ausleeren. Der Stützdeckel dient auch zum Verschließen des Arbeits- behälters.

Reinigung

Das Motorteil und das Getriebeteil für den Schlagbesen nur mit einem feuchten Tuch abwischen. Der Deckel (2) kann unter fließen- dem Wasser gereinigt werden, darf aber weder in Wasser getaucht noch im Geschirr- spüler gereinigt werden. Alle anderen Teile sind spülmaschinengeeignet.

Wir empfehlen, die Julienne-Einsätze direkt nach dem Gebrauch zu reinigen, um zu verhindern, dass Lebensmittelreste in den Zwischenräumen zurückbleiben. Messer und Einsätze (6a–6e) sollten vorsichtig in die Spülmaschine gelegt werden.

Bei farbstoffreichen Gütern (z.B. Karotten) können die Kunststoffteile des Gerätes beschlagen und sich verfärben. Wischen Sie diese Teile mit Speiseöl ab, bevor Sie sie spülen.

Zubehör

(beim Braun Kundendienst erhältlich, jedoch nicht in allen Ländern)

BC: Zerkleinerer, ideal für das Zerkleinern großer Mengen sowie das Zubereiten von Shakes, leichten Teigen und das Zerkleinern von Eiswürfeln.

Wandhalter

Rezept-Beispiele

Mayonnaise (Stabmixer verwenden) 200–250 ml Öl

1 Ei (Eigelb und Eiweiß)

1 EL Zitronensaft oder Essig

Salz und Pfeffer nach Geschmack

Zutaten in der genannten Reihenfolge in den Becher geben. Stabmixer senkrecht in den Messbecher stellen und den Turbo-Schalter

drücken. Den Stabmixer in dieser Position halten, bis das Öl emulgiert.

Ohne auszuschalten den Stabmixer dann langsam anheben und wieder senken, bis die Mayonnaise fertig ist.

Vanille-Honig-Pflaumen

(als Pfannkuchen-Füllung oder Brotaufstrich) (verwenden Sie den Zerkleinerer { bei Geschwindigkeit «turbo»)

Füllen Sie 60 g cremigen Honig und 50 g Pflaumen in den Arbeitsbehälter und mixen Sie 10 Sekunden, fügen Sie dann 30 ml Wasser (mit Vanille-Aroma) hinzu und mixen Sie noch 3 Sekunden weiter.

Änderungen vorbehalten.

Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammel- stellen erfolgen.

English

Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance.

Caution

Please read the use instructions carefully and completely before using the appliance.

The blades and the tools (6a–6e) are Zubehör very sharp! To avoid injuries, please

handle blades with utmost care.

This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they are given supervision by a person responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the appliance out of reach of children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

The appliance is constructed to process normal household quantities.

Always unplug the appliance when it is left unattended and before assembling, disas- sembling, cleaning or storing.

Before operating, check whether your voltage corresponds to the voltage printed on the bottom of the appliance.

Especially when operating the handblender attachment in hot liquids, do not immerse the blender shaft into – or remove it from the liquid while the appliance is switched on.

Do not hold the motor part !, nor the whisk gearbox Ë under running water, nor immerse them in water.

The beaker Á is not microwave-proof.

Before operating the food preparation attachment Í, make sure that the lid inter- lock (2c) is properly clicked in and that the pusher (1) is in place.

Do not insert other tools than the pusher (1) into the filling tube during processing.

Always switch off the appliance before removing the lid (2).

The lid (2) can be cleaned under running water, but do not immerse it in water, nor clean it in a dishwasher.

The bowl (4) is not microwave-proof.

Braun electric appliances meet applicable safety standards. Repairs or the replace- ment of the mains cord must only be done by authorised service personnel. Faulty, unqualified repair work may cause con- siderable hazards to the user.

Description

!Motor part

On/off switch for variable speed

# Turbo switch $ Release buttons

% Variable speed regulator & Blender shaft

Á Measuring beaker with air-tight lid Ë Whisk gearbox

È Whisk

Í Food preparation (FP) attachment { Chopper (HC)

Setting the speed

When activating switch , the processing speed corresponds to the setting of the variable speed regulator %. The higher the speed setting, the faster and finer the chopping results will be.

For maximum processing speed, press the turbo switch #. You may also use the turbo switch for instant powerful pulses without having to manipulate the speed regulator.

8

Image 8
Contents Multiquick MR 550 BuffetType turboBraun Infolines DeutschDE/AT 00 800 27 28B C D E K G Hclick 4…8CI abc Page Deutsch GerätebeschreibungEinstellen der Geschwindigkeit So bedienen Sie Ihren Braun StabmixerZerkleinern Mixen leichter TeigeSchneid-/Raspelzubehör So bedienen Sie Ihren ZerkleinererSetting the speed EnglishReinigung ZubehörHow to operate your handblender How to operate your whiskChopping Mixing light doughHow to operate your chopper attachment Cleaning the applianceAccessories FrançaisComment utiliser le fouet métal Utilisation des vitessesComment utiliser votre mixeur HacherMode d’emploi de l’accessoire hachoir Mixer des pâtes légèresEmincer / Râper NettoyageAccessoires PolskiExemple de recette OpisJak używać przystawki miksującej Jak używać przystawki ubijającejJak używać przystawki siekającej SiekanieObs∏uga rozdrabniacza Czyszczenie urządzeniaAkcesoria Przykłady przepisówČesky PopisNastavení rychlosti Použití ponorného mixéruSekání Míchání lehkého těstaKráječe / struhadla PouÏití nástavce s fiezacím strojkemSlovenský ČištěníPfiíslu‰enství Příklad receptuNastavenie rýchlosti Použitie ponorného mixéraPoužitie šľahacej metličky Použitie nástavca pre spracovanie potravínAko pouÏívaÈ prídavn˘ sekáã ČisteniePríslu‰enstvo Príklad receptuMagyar LeírásSebesség beállítás A botmixer használataA feldolgozóegység használata AprításKevert- és piskótatészták készítése Szeletelés / reszelésHrvatski TisztításRecept ajánlatok AprításPodešavanje brzine Rad štapnim mikseromRad nastavkom za mlaćenje Rad sdodatkom za usitnjavanje hraneSlovenski Rad nastavkom za usitnjavanjeČišćenje uređaja Primjer receptaNastavitev hitrosti Uporaba paličnega mešalnikaUporaba metlice za stepanje Uporaba nastavkov za pripravo živilPriprava rahlega testa Rezanje / strganjeUporaba sekljalnika Čiščenje aparataRomână DescriereSelectarea vitezei Cum funcţionează mixerulDispozitivul pentru tăiat Amestecarea cremelor moiTăierea în rondele/răzuire Cum funcţionează accesoriul pentru tocatTürkçe CurăţareaAccesorii Exemple de reţeteEl Blendırınızı nasıl çalıştıracaksınız Çırpıcınızı nasıl çalıştıracaksınızDoğrama Yumuşak Hamuru karıştırmakDoπray∂c∂ ataçman∂n∂ nas∂l çal∂μt∂racak∂n∂z Cihazı nasıl temizleyeceksinizAksesuarlar Tarif ÖrnekleriРусский Описание прибораРегулировка скорости вращения Порядок работы со блендеромПорядок работы с насадкой для нарезки и шинковки Порядок работы с насадкой- измельчителемСмешивание жидкого теста Порядок работы с насадкой для резки и шинковкиЧистка прибора ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚËРецепты Заходи застереженняОпис Установка швидкостіКористування ручним блендером Користування збивачемЗмішування легкого тіста Нарізка / ШатківницяüÍ Ô‡ˆ˛‚‡ÚË Á ̇‚¥ÒÌËÏ ÔÓ‰¥·Ì˛‚‡˜ÂÏ Очищення пристроюБългарски ÑÓ‰‡ÚÍÓ‚¥ ÔË̇ÎÂÊÌÓÒÚ¥Рецепт ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌflОписание СкоростИзползване на пасиращия накрайник Използване на телта за разбиванеРазбиване на леко тесто Рязане на шайби/рендосванеПриставка за нарязване резачка Подготовка за рязането …Почистване на уреда ПриставкиПримерна рецепта ПроизводителPage Page Page Page Guarantee DeutschEnglish Françaisâesk˘ Slovensk˘Magyar HrvatskiSlovenski RomânåêÛÒÒÍËÈ Garancijski listìÍ‡ªÌҸ͇ ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒflÅ˙΄‡ÒÍË Гаранция