Braun MR 550 Buffet manual Slovenský, Čištění, Pfiíslu‰enství, Příklad receptu, Upozornenie, Popis

Page 18
Čištění

pokrmu pfiidrÏujte motorovou ãást jednou rukou a nádobku fiezacího strojku druhou rukou.

NepouÏívejte fiezací strojek déle neÏ

2 minuty.

f)Po použití stiskněte tlačítka $, abyste mohli motorovou jednotku sejmout.

g)Pak sejmûte horní ãást.

h)Opatrnû vyjmûte nÛÏ.

i)Pak vyjmûte zpracovan˘ pokrm z pracovní nádobky. Protiskluzná základna také slouÏí jako vzduchotûsné víãko na pracovní nádobku.

Čištění

Motorovou jednotku ! a převodovku pro šlehací metlu Ë pouze otírejte vlhkým hadříkem. Víčko (2) lze opláchnout pod tekoucí vodou, neponořujte je však do vody, ani nemyjte v myčce nádobí. Doporučujeme čistit nástavce Julienne okamžitě po jejich použití, aby se zabránilo uvíznutí potravin v otvorech. Nože nástavce (6a–6e) umístěte opatrně do myčky nádobí. Při zpracování potravin, které obsahují barviva (např. karotka), se mohou umělohmotné části strojku zabarvit. Potřete je před tím, než je budete umývat, rostlinným jedlým olejem.

Pfiíslu‰enství

(k dostání v servisním stfiedisku Braun, nemusí v‰ak b˘t dostupné v kaÏdé zemi)

BC: Nástavec s fiezacím strojkem, ideální na zpracovávání velkého mnoÏství potravin, stejnû jako na pfiípravu mléãn˘ch koktejlÛ, lehk˘ch tûst a drcení kostek ledu.

Nástûnn˘ drÏák

Příklad receptu

Majonéza (použijte ponorný mixér)

200-250 ml oleje

1 vejce (žloutek a bílek)

1 polévková lžíce citrónové šťávy nebo octa sůl a pepř podle chuti

Všechny přísady vložte ve výše uvedeném pořadí do odměrné nádobky. Mixér ponořte až na dno nádobky. Stiskněte spínač turbo

#a podržte mixér ve svislé poloze, až olej vytvoří emulzi. Potom, aniž byste jej vypnuli, pohybujte jím pomalu nahoru a dolů tak dlouho, dokud majonéza není hotová.

Vanilka – med – sušené švestky (jako náplň do palačinek nebo pomazánka)

(použijte nádobu a sekací nástavec {, rychlost: «turbo»)

Do nádoby na sekání vložte 60 g tekutého medu a 50 g sušených švestek a motor zapněte na 10 sekund. Pak přidejte 30 ml vody (ochucené vanilkou) a motor opět na 3 sekundy zapněte.

Změny vyhrazeny bez předchozího upozornění.

Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte prosím tento v˘robek do bûÏného domovního odpadu. MÛÏete jej odevzdat do servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰ném sbûrném místû zfiízeném dle místních pfiedpisÛ.

Slovenský

Naše výrobky sú vyrobené tak, aby zodpove- dali najvyšším nárokom na kvalitu, funkčnosť a dizajn.

Želáme vám veľa potešenia pri používaní nového prístroja značky Braun.

Upozornenie

Pred uvedením prístroja do prevádzky si pozorne prečítajte celý návod na použitie.

Nože a nadstavce (6a–6e) sú veľmi Pfiíslu‰enství ostré! Narábajte s nimi mimoriadne

opatrne, aby ste zabránili porane- niam.

Tento prístroj nie je urãen˘ pre deti a osoby so zníÏen˘mi fyzick˘mi a mentálnymi schopnosÈami, ak pri jeho pouÏívaní nie sú pod dozorom osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpeãnosÈ. Vo v‰eobecnosti odporúãame, aby ste prístroj uchovávali mimo dosahu detí. Dávajte pozor, aby deti prístroj nepouÏívali na hranie.

Prístroj je skonštruovaný na spracovávanie bežného množstva potravín v domácnosti.

Vždy odpojte prístroj od siete, pokiaľ ho budete nechávať bez dozoru a pred tým, než ho budete zostavovať, rozoberať, čistiť alebo ukladať.

Pred uvedením do prevádzky skontrolujte, či sieťové napätie vytisnuté na spodku prístroja súhlasí s napätím v miestnej sieti.

Obzvlášť keď používate ručný mixér v horú- cich tekutinách, neponárajte ani nevyberajte nástavec mixéru z tekutiny behom doby, kedy je prístroj zapnutý.

Motorovú jednotku ! ani prevodovku pre šľahaciu metlu Ë neomývajte pod tečúcou vodou, ani ju neponárajte do vody.

Nádobku Á je ne možné používať v mikrovlnnej rúre.

Než zapnete prevádzku nástavca pre spracovanie potravín Í, uistite sa, že západka viečka (2c) je správne zaklapnutá a že napchávadlo (1) je na svojom mieste.

Behom spracovávania potravín nevkladajte do plniaceho otvoru iné nástroje, než dodá- vané napchávadlo (1).

Pred sňatím viečka (2) vždy prístroj vypnite.

Viečko (2) môžete čistiť pod tečúcou vodou, ale do vody ho neponárajte, ani ho neumývajte v umývačke riadu.

Pracovnú nádobu (4) je ne možné používať v mikrovlnnej rúre.

Elektrické prístroje značky Braun zodpovedajú príslušným bezpečnostným štandardom. Opravu alebo výmenu sieťového prívodu môžu uskutočňovať iba odborníci autorizovaného servisu. Neodbornou opravou môžu vzniknúť užívateľovi závažné škody.

Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 63 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na frekvenčný akustický výkon 1 pW.

Popis

!Motorová jednotka

Spínač zapnutia/vypnutia regulovanej

rýchlosti

#Spínač turbo

$Tlačidlá pre uvoľnenie pracovných dielov % Regulátor rýchlosti

& Nadstavec s nožom

Á Odmerná nádobka so vzduchotesným viečkom

Ë Prevodovka pre šľahací nástavec – metličku

È Metlička

Í Nástavec pre spracovanie potravín (FP) { Aprító (HC)

18

Image 18
Contents Type MultiquickMR 550 Buffet turboDE/AT Braun InfolinesDeutsch 00 800 27 28click B C D E KG H 4…8CI abc Page Einstellen der Geschwindigkeit DeutschGerätebeschreibung So bedienen Sie Ihren Braun StabmixerSchneid-/Raspelzubehör ZerkleinernMixen leichter Teige So bedienen Sie Ihren ZerkleinererReinigung Setting the speedEnglish ZubehörChopping How to operate your handblenderHow to operate your whisk Mixing light doughAccessories How to operate your chopper attachmentCleaning the appliance FrançaisComment utiliser votre mixeur Comment utiliser le fouet métalUtilisation des vitesses HacherEmincer / Râper Mode d’emploi de l’accessoire hachoirMixer des pâtes légères NettoyageExemple de recette AccessoiresPolski OpisJak używać przystawki siekającej Jak używać przystawki miksującejJak używać przystawki ubijającej SiekanieAkcesoria Obs∏uga rozdrabniaczaCzyszczenie urządzenia Przykłady przepisówNastavení rychlosti ČeskyPopis Použití ponorného mixéruKráječe / struhadla SekáníMíchání lehkého těsta PouÏití nástavce s fiezacím strojkemPfiíslu‰enství SlovenskýČištění Příklad receptuPoužitie šľahacej metličky Nastavenie rýchlostiPoužitie ponorného mixéra Použitie nástavca pre spracovanie potravínPríslu‰enstvo Ako pouÏívaÈ prídavn˘ sekáãČistenie Príklad receptuSebesség beállítás MagyarLeírás A botmixer használataKevert- és piskótatészták készítése A feldolgozóegység használataAprítás Szeletelés / reszelésRecept ajánlatok HrvatskiTisztítás AprításRad nastavkom za mlaćenje Podešavanje brzineRad štapnim mikserom Rad sdodatkom za usitnjavanje hraneČišćenje uređaja SlovenskiRad nastavkom za usitnjavanje Primjer receptaUporaba metlice za stepanje Nastavitev hitrostiUporaba paličnega mešalnika Uporaba nastavkov za pripravo živilUporaba sekljalnika Priprava rahlega testaRezanje / strganje Čiščenje aparataSelectarea vitezei RomânăDescriere Cum funcţionează mixerulTăierea în rondele/răzuire Dispozitivul pentru tăiatAmestecarea cremelor moi Cum funcţionează accesoriul pentru tocatAccesorii TürkçeCurăţarea Exemple de reţeteDoğrama El Blendırınızı nasıl çalıştıracaksınızÇırpıcınızı nasıl çalıştıracaksınız Yumuşak Hamuru karıştırmakAksesuarlar Doπray∂c∂ ataçman∂n∂ nas∂l çal∂μt∂racak∂n∂zCihazı nasıl temizleyeceksiniz Tarif ÖrnekleriРегулировка скорости вращения РусскийОписание прибора Порядок работы со блендеромСмешивание жидкого теста Порядок работы с насадкой для нарезки и шинковкиПорядок работы с насадкой- измельчителем Порядок работы с насадкой для резки и шинковкиРецепты Чистка прибораÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË Заходи застереженняКористування ручним блендером ОписУстановка швидкості Користування збивачемüÍ Ô‡ˆ˛‚‡ÚË Á ̇‚¥ÒÌËÏ ÔÓ‰¥·Ì˛‚‡˜ÂÏ Змішування легкого тістаНарізка / Шатківниця Очищення пристроюРецепт БългарскиÑÓ‰‡ÚÍÓ‚¥ ÔË̇ÎÂÊÌÓÒÚ¥ ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌflИзползване на пасиращия накрайник ОписаниеСкорост Използване на телта за разбиванеПриставка за нарязване резачка Разбиване на леко тестоРязане на шайби/рендосване Подготовка за рязането …Примерна рецепта Почистване на уредаПриставки ПроизводителPage Page Page Page English GuaranteeDeutsch FrançaisMagyar âesk˘Slovensk˘ HrvatskiêÛÒÒÍËÈ SlovenskiRomânå Garancijski listìÍ‡ªÌҸ͇ ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒflÅ˙΄‡ÒÍË Гаранция