Braun MR 550 Buffet manual Hrvatski, Tisztítás, Recept ajánlatok, Aprítás, Upozorenje, Opis

Page 23
Aprítás

A fıszernövények szárát távolítsa el, a magvakat törje fel.

Távolítsa el a csontokat, ínszalagokat és porcokat a húsból.

A nagyobb hatékonyság érdekében, kérjük, vegye figyelembe az ajánlott sebesség- fokozatokat (j).

Aprítás

a)Óvatosan távolítsa el a mıanyag védŒréteget a késekrŒl (2). Figyelem: A kés nagyon éles! Mindig a felsŒ, mıanyag résznél fogja. Helyezze a kést az aprító edény tengelyére (3). Nyomja le, és forgassa el 90°-kal. Mindig helyezze az aprító edényt a csúszásgátló talpra (4).

b)Helyezze az ételt az edénybe.

c)Tegye a felsŒ elemet (1) az aprító edényre.

d)Csatlakoztassa a motoregységet ! a felsŒ elemre, kattanással rögzítse.

e)Nyomja meg a vagy # gombot az indításhoz. Az egyik kezével tartsa a motoregységet, a másikkal az aprító edényt. Ne használja az aprítót 2 percnél hosszabb ideig.

f)Használat után nyomja meg a kioldó gombot $, hogy le tudja venni a motor- részt.

g)Majd vegye le a felsŒ elemet.

h)Óvatosan vegye ki a kést.

i)Vegye ki a felaprított ételt az edénybŒl. A csúszásgátló talp egyben tetŒként is szolgál.

Tisztítás

A motorrészt ! és a habverő meghajtót Ë csak nedves ruhával törölje át.

A fedél (2) folyóvíz alatt tisztítható, de soha ne merítse vízbe, és ne tegye mosogatógépbe. Javasoljuk, hogy a Julienne tárcsákat haszná- lat után azonnal mossa el, hogy ne maradhas- son ételmaradék a tárcsák bordázatában.

A késeket és kiegészítő tárcsákat (6a-6e) óvatosan helyezze a mosogatógépbe! Amikor nagyon intenzív színű ételeket készít (pl.: sárgarépa) a műanyag részek elszíneződhetnek. Törölje át ezeket a részeket növényi olajjal, mielőtt elmosogatná vagy a mosogatógépbe tenné.

Recept ajánlatok

Majonéz (botmixerrel készítve)

200-250 ml olaj

1 egész tojás

1 evőkanál citromlé vagy ecet, só és bors Tegye az összes alapanyagot a mixelő pohárba. Helyezze a botmixert a tartály legaljára. Nyomja meg a turbó gombot, tartsa a botmixert ebben a helyzetben, amíg az olaj fel nem oldódik. Aztán anélkül, hogy kikapcsolná a készüléket, lassan mozgassa fel és le, amíg a majonéz alaposan el nem keveredik.

Mézes-vaníliás aszalt szilva (palacsinta tölteléknek vagy lekvárnak) (használja az aprító-kiegészítőt {, «turbó» sebességi fokozaton)

Helyezzen 60 g krémes állagú mézet, és

50 g aszalt szilvát az aprítóedénybe, majd működtesse a készüléket 10 másodpercen keresztül! Ezt követően adjon hozzá 30 ml (vaníliával ízesített) vizet, majd további

3 másodperc aprítást követően fejezze be a műveletet!

A gyártó az esetleges változtatások jogát fenntartja.

A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, vagy az országa szabályainak megfelelŒ módon dobja a hulladékgyıjtŒbe.

Hrvatski

Naši proizvodi dizajnirani su tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i Vi uživati u korištenju svog novog Braun uređaja.

Upozorenje

Prije korištenja aparata, molimo pomno pročitajte uputstva za korištenje.

Noževi i nastavci (6a–6e) su vrlo Tisztítás oštri! Kako biste izbjegli ozljede

molimo noževima rukujte s najvećom pažnjom.

Nije predvi∂eno da ovaj ure∂aj koriste djeca ili osobe smanjenih fi ziãkih ili mentalnih sposobnosti, osim ako ih ne nadgleda osoba odgovorna za njihovu sigurnost. Opçenito, preporuãujemo da ovaj ure∂aj drÏite van dosega djece, a kada ga koriste pripazite da se ne igraju s njime.

Uređaj je konstruiran tako da zadovoljava količinske potrebe prosječnog kućanstva.

Uvijek isključite uređaj prije sastavljanja, rastavljanja, čišćenja ili spremanja.

Prije uključivanja u struju provjerite odgovara li vaš napon, naponu otisnutom na dnu uređaja.

Ne uranjajte osovinu miksera u tekućinu niti ga vadite iz nje dok uređaj radi, posebno ne radite s vrućim tekućinama.

Nikada nemojte motorni dio ! ili njegov nastavak Ë uranjati u vodu ili ih držati pod tekućom vodom.

Mjerna posuda Á može se ne koristiti u mikrovalnim pećnicama.

Prije korištenja dodatka za usitnjavanje hrane Í provjerite da je spojka poklopca pravilno zahvatila poklopac i da je nastavak za guranje (1) na svom mjestu.

Ne umećite nikakve druge nastavke osim nastavka za guranje u cijev za punjenje.

Uvijek isključite uređaj prije nego skinete poklopac (2).

Poklopac (2) se može čistiti pod tekućom vodom, ali ne uranjajte ga u vodu niti ga perite u perilici posuďa.

Zdjela (4) se ne smije koristiti u mikrovalnoj pećnici.

Braun električki uređaji zadovoljavaju primjenljive sigurnosne standarde. Popravak ili zamjenu mrežnog kabela smije vršiti samo ovlašteno servisno osoblje. Neispravan, nekvalificirani popravak može uzrokovati značajne opasnosti za korisnika.

Opis

!Motorni dio

Prekidač za uključenje/isključenje promjenljive brzine

#Turbo prekidač

$Tipke za otpuštanje radnih dijelova % Regulator brzine

& Osovina miksera

23

Image 23
Contents turbo MultiquickMR 550 Buffet Type00 800 27 28 Braun InfolinesDeutsch DE/AT4…8C B C D E KG H clickI abc Page So bedienen Sie Ihren Braun Stabmixer DeutschGerätebeschreibung Einstellen der GeschwindigkeitSo bedienen Sie Ihren Zerkleinerer ZerkleinernMixen leichter Teige Schneid-/RaspelzubehörZubehör Setting the speedEnglish ReinigungMixing light dough How to operate your handblenderHow to operate your whisk ChoppingFrançais How to operate your chopper attachmentCleaning the appliance AccessoriesHacher Comment utiliser le fouet métalUtilisation des vitesses Comment utiliser votre mixeurNettoyage Mode d’emploi de l’accessoire hachoirMixer des pâtes légères Emincer / RâperOpis AccessoiresPolski Exemple de recetteSiekanie Jak używać przystawki miksującejJak używać przystawki ubijającej Jak używać przystawki siekającejPrzykłady przepisów Obs∏uga rozdrabniaczaCzyszczenie urządzenia AkcesoriaPoužití ponorného mixéru ČeskyPopis Nastavení rychlostiPouÏití nástavce s fiezacím strojkem SekáníMíchání lehkého těsta Kráječe / struhadlaPříklad receptu SlovenskýČištění Pfiíslu‰enstvíPoužitie nástavca pre spracovanie potravín Nastavenie rýchlostiPoužitie ponorného mixéra Použitie šľahacej metličkyPríklad receptu Ako pouÏívaÈ prídavn˘ sekáãČistenie Príslu‰enstvoA botmixer használata MagyarLeírás Sebesség beállításSzeletelés / reszelés A feldolgozóegység használataAprítás Kevert- és piskótatészták készítéseAprítás HrvatskiTisztítás Recept ajánlatokRad sdodatkom za usitnjavanje hrane Podešavanje brzineRad štapnim mikserom Rad nastavkom za mlaćenjePrimjer recepta SlovenskiRad nastavkom za usitnjavanje Čišćenje uređajaUporaba nastavkov za pripravo živil Nastavitev hitrostiUporaba paličnega mešalnika Uporaba metlice za stepanjeČiščenje aparata Priprava rahlega testaRezanje / strganje Uporaba sekljalnikaCum funcţionează mixerul RomânăDescriere Selectarea vitezeiCum funcţionează accesoriul pentru tocat Dispozitivul pentru tăiatAmestecarea cremelor moi Tăierea în rondele/răzuireExemple de reţete TürkçeCurăţarea AccesoriiYumuşak Hamuru karıştırmak El Blendırınızı nasıl çalıştıracaksınızÇırpıcınızı nasıl çalıştıracaksınız DoğramaTarif Örnekleri Doπray∂c∂ ataçman∂n∂ nas∂l çal∂μt∂racak∂n∂zCihazı nasıl temizleyeceksiniz AksesuarlarПорядок работы со блендером РусскийОписание прибора Регулировка скорости вращенияПорядок работы с насадкой для резки и шинковки Порядок работы с насадкой для нарезки и шинковкиПорядок работы с насадкой- измельчителем Смешивание жидкого тестаЗаходи застереження Чистка прибораÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË РецептыКористування збивачем ОписУстановка швидкості Користування ручним блендеромОчищення пристрою Змішування легкого тістаНарізка / Шатківниця üÍ Ô‡ˆ˛‚‡ÚË Á ̇‚¥ÒÌËÏ ÔÓ‰¥·Ì˛‚‡˜ÂÏᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl БългарскиÑÓ‰‡ÚÍÓ‚¥ ÔË̇ÎÂÊÌÓÒÚ¥ РецептИзползване на телта за разбиване ОписаниеСкорост Използване на пасиращия накрайникПодготовка за рязането … Разбиване на леко тестоРязане на шайби/рендосване Приставка за нарязване резачкаПроизводител Почистване на уредаПриставки Примерна рецептаPage Page Page Page Français GuaranteeDeutsch EnglishHrvatski âesk˘Slovensk˘ MagyarGarancijski list SlovenskiRomânå êÛÒÒÍËÈëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ìÍ‡ªÌҸ͇Гаранция Å˙΄‡ÒÍË