Contents
MultiSystem
Internet
Braun Infolines 00 800 27 28 64
08 44 88 40
0800 783 70
Pulse
Rirv
Deutsch
Universalschüssel klarsichtiger Behälter
Kneten
Rühren und Schlagen
Messer o
Auseinandernehmen, Zusammensetzen des Glasmixers
Glas-Mixersiehe S
Verarbeitungsbeispiele für den Glas-Mixer
English
Food processor bowl transparent receptacle
Mixing, stirring, whipping
Universal blade o
Discs q
Glass liquidiser goblet
Disassembling and assembling the glass liquidiser
Recipe example Gingerbread Preparation Speed Switch Time
Processing examples for the glass liquidiser goblet
Français
Modèle de base voir
Bol robot de préparation récipient transparent
Fonction pétrir
Mixer, mélanger, fouetter
Couteau universel o
Bol mixeur en verre
Démontage et montage du bol mixeur en verre
Produit Quantité Préparation Vitesse Position de
Maximale ’interrupteur Mélanger
Italiano
Recipiente universale transparente
Impastare
Mescolare, miscelare, sbattere
Blocco coltelli o
Vaso frullatore e tritatutto
Montaggio e smontaggio del vaso
Massima Pulsazioni Frullare
Prodotto Quantità Preparazione Velocità
Tempo
Nederlands
Universele kom transparante kom
Kneden
Mixen, roeren, kloppen
Sikkelmes o
Uit elkaar nemen en in elkaar zetten van de blender
Blender zie zijde
Voorbeeldtabel voor universele kom Met sikkelmes o
Voorbeeldtabel voor blender
Dansk
Basismaskine se side
Universalskål i plast
Æltning
Mixe, røre, piske
Universalkniv o
Blenderglas se side
Adskillelse og samling
Forslag til anvendelse af blenderglasset
Hakke
Norsk
Basisenhet se side
Skiver q
Foodprocessorbolle gjennomsiktig bolle
Miksing, røring og visping
Glasshurtigmikser
Demontering og montering
Tilberedingstabell for hurtigmikseren
Svenska
Matberedare i plast
Blanda, röra och vispa
Kniv o
Skivor q
Mixerkanna se side
Att sätta ihop och ta isär
Förslag till användning av mixerkannan
Att hacka
Suomi
Sekoittaminen, vatkaaminen ja vaahdottaminen
Peruskulho läpinäkyvä kulho
Leikkuuterän suojus n
Terälevyt q
Tehosekoitin ks. sivu
Purkaminen ja kokoaminen
Esimerkkejä leikkuuterän o käytöstä peruskulho
Esimerkkejä tehosekoittimen Käytöstä
Ελληνικ
Βασικ
Δια
Ανακ
Στη σελ
Καπ
Συναρµ
∆ Julienne Ü
∆ισκ
Ψιλ
Παραδε
Σµα
Υλικ Επιλ Στιγµια Διακ
Παρ Επιλ Μπισκ Διακ
ÊÛÒÒÍËÈ
…14
ÍÂÒÚÓ ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl χ͇ÓÌÌ˚ı
ËÎÓÂÌÓÂ Úâòúó
‡˘ËÚÌ˚È ÙÛÚÎfl n
Ëϯ˂‡ÌË ÒÛÔÓ‚, ÏÓÎÓ˜Ì˚ı Íóíúâèîâè Ë Ú.‰
Ñëòí ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ͇ÚÓÙÂÎfl «ÙË» Ö
Ñëòí ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl Ê˛Î¸ÂÌÓ‚ Ü ëÍÓÓÒÚ¸
‚ÛÒÚÓÓÌÌËÈ ‰ËÒÍ ‰Îfl ̇ÂÁÍË á ëÍÓÓÒÚ¸
‚ÛÒÚÓÓÌÌËÈ ‰ËÒÍ ‰Îfl ¯ËÌÍÓ‚ÍË à ëÍÓÓÒÚ¸
‡ÂÁ͇
Ó‰ÛÍÚ ‡ÍÒ. ÍÓÎ-‚Ó ÈÓ‰„ÓÚӂ͇
ÈÓÎÓÊÂÌË ÂÏfl „ÛÎflÚÓ‡ «ÔÛθÒ˚» Ëϯ˂‡ÌËÂ
‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚
ËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl
Ì͇ªÌҸ͇
ÌÇÄÉÄ
¥Ê‰ÊÓ‚Â Ú¥ÒÚÓ ıÎ¥·, ÚÓÚ
ÃËÒÚÍÓ‚Â Ú¥ÒÚÓ
‡ıËÒÌËÈ ÙÛÚÎfl
‡¥Á‡ÌÌfl, Û·‡ÌÌfl
Ñëòí ‰Îfl ÔË„ÓÚÛ‚‡ÌÌfl ͇ÚÓÔÎ¥ «Ù¥» Ö ò‚ˉͥÒÚ¸
Ñëòí ‰Îfl ÔË„ÓÚÛ‚‡ÌÌfl Ê˛Î¸πÌ¥‚ Ü ò‚ˉͥÒÚ¸
‚ÓÒÚÓÓÌÌ¥È ‰ËÒÍ ‰Îfl ¯ËÌÍÛ‚‡ÌÌfl à ò‚ˉͥÒÚ¸
Ñëòí ‰Îfl ÚÂÚÍË â ò‚ˉͥÒÚ¸
Ó‰ÛÍÚË ‰Îfl Ó·Ó·ÍË ‚ πÏÌÓÒÚ¥ Ìóêâï o
‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË
Page
Page
Page
Page
Page