Braun K 3000 manual Suomi

Page 37

Suomi

Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että Sinulle on iloa ja hyötyä uudesta Braun-laitteestasi.

Braun K 3000 on yleiskone, joka suorittaa vaativimmatkin vaivaamis-, sekoittamis-, vatkaamis-, hienontamis-, viipaloimis-, raastamis- ja soseuttamistyöt kätevästi ja nopeasti.

Lue huolellisesti kaikki käyttöohjeet ennen kuin käytät laitetta.

Tärkeää

Terät o / s ovat erittäin terävät. Tartu teriin vain varresta. Käyön jälkeen ota terä pois kulhosta ennen kulhon tyhjentämistä.

Varmista, että käytössäsi oleva jännite vastaa laitteen pohjaan merkittyä jännitettä. Kytke laite ainoastaan normaaliin vaihtojännitepistorasiaan.

Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.

Tämä laite on valmistettu kotitalouksien käyttöön valmistamaan korkeintaan myöhemmin mainittuja määriä.

Älä käytä mitään laiteen osaa mikro- aaltouunissa.

Älä jätä laitetta toimimaan yksin ilman valvontaa.

Braunin sähkölaitteet täyttävät vaadittavat turvallisuusstandardit. Verkkojohdon korjauksen tai vaihdon saa suorittaa ainoastaan valtuutettu Braun-huoltoliike. Virheellinen, epäpätevä korjaus voi aiheuttaa vahinkoa käyttäjälle.

Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta aina kun et käytä laitetta.

APerusosa (ks. sivu 4)

1Runko

2Verkkojohdon säilytystila

3 Ylikuormituksen merkkivalo

4 Käyttökytkin

(jatkuva käyttö/päällä: «I/on»,

pois päältä: «off/0», automaattinen

pitokytkin: «auto.pulse»)

5 Manuaalinen pitokytkin («pulse •»)

6 Elektroninen nopeudensäätö (portaaton 2 – 14, myös pitokytkintä käytettäessä)

7 Taikinakoukku

8 Varsiosa H Vatkain h Vispilä 9 Lasta

j Syöttökaukalo 11 Kansi

l Taikinakulho (ruostumatonta terästä)

Ylikuormitussuoja

Jos ylikuormituksen merkkivalo 3 vilkkuu moottori on ylikuormittunut ja sammuu pian automaattisesti. Kun moottori on näin sammunut, valo 3 palaa jatkuvasti.

Kytke laite pois päältä käyttökytkimestä 4 (asento «off/0»). Odota noin 15 minuuttia, jotta moottori ehtii jäähtyä. Käynnistä sitten laite uudelleen käyttökytkimestä 4 (asento «I/on»).

Jos valo 3 syttyy uudestaan ja moottori ei käynnisty, toista yllä oleva.

Tärkeää: Jos moottori on ylikuormittuessaan sammunut automaattisesti, se voidaan käynnistää käyttökytkimestä uudelleen vain, jos laite kytkettiin pois päältä tästä kytkimestä ensin (asento «off/0»).

Nopeudensäätö

Suosittelemme nopeuden valitsemista portaattoman nopeudensäädön kytkimestä 6 ennen laitteen käynnistämistä. Näin nopeus on heti oikea.

Laitteen osa

Suositeltu

 

nopeus*

—————————————————————

Taikinakulho

 

Vispilä

7

... 14

 

Vatkain

5

... 14

 

Taikinakoukku

2

... 7

Peruskulho

 

 

 

Leikkuutera

7

... 14

-

Terälevyt

2

... 14

Tehosekoitin

 

 

 

 

7

... 14

* katso taulukko laitteen rungossa

Pitokytkin

Pitokytkin on käytännöllinen kun:

lisätään varovasti jauhoja esimerkiksi kakkutaikinaan

lisätään vaahdotettuja kananmunia tai kermavaahtoa taikinaan tai ruokaan

hienonnetaan pehmeitä tai herkkiä raaka- aineita kuten keitettyjä kananmunia, sipulia tai persiljaa.

Automaattinen pitokytkintoiminto käynnistyy kun käännät käyttökytkimen 4 asentoon «auto.pulse». Laite toimii tällöin sykäyksittäin tasaisin väliajoin valitulla nopeudella. Toiminto lakkaa kun laite kytketään pois päältä (käyttökytkin 4 asentoon «off/0»).

Painettava pitokytkin «pulse •».

Kun painat pitokytkintä 5 laite toimii valitulla nopeudella sen ajan kun kytkintä painetaan. Käyttokytkin on asennossa «off/0». Voit vaihdella käyntiaikaa painamalla kytkintä 5 pidemmän tai vähemmän aikaa. Kun vapautat kytkimen, laite pysähtyy.

Varoitus! Enimmäis 15 käyttökerrat/minuutti.

Taikinakulhon ja kansien kokoaminen ja purkaminen

Puhdista kaikki osat ennen ensimmäistä käyttökertaa (katso kappale «Puhdistaminen»). Turvallisuuden vuoksi kanna tai nosta laitetta aina molemmin käsin.

ÖAseta taikinakulho l rungon 1 päälle niin, että kulhon ja rungon merkinnät ovat vastakkain. Käännä kulhoa myötäpäivään kunnes se loksahtaa paikoilleen.

Ü/áTyönnä tarvittava osa paikoilleen kulhoon vetoakselin päälle niin pitkälle kuin se menee.

àAseta kansi 11 paikoilleen niin, että kannen ja kulhon lnuolimerkinnät ovat vastakkain. Käännä sitten kantta myötäpäivään niin että kannen nipukka loksahtaa paikoilleen rungossa olevaan koloon. Kansi irrotetaan kääntämällä sitä vastapäivään.

Syöttökaukalon j tulee olla paikoillaan niin, että sen korkeampi reuna on laitteen runkoon päin. Näin aineksia on helpompi lisätä laitteen käytön aikana.

Kaksinkertainen turvalukitus:

moottori käynnistyy vain kun sekä kulho lettä kansi 11 on lukittu paikoilleen. Vastaavasti kansi voidaan irrottaa vain kun laite on kytketty pois päältä.

Kun laite on kytketty pois päältä, käännä kantta

11vastapäivään ja nosta se pois. Ota käytetty osa pois kulhosta. Kulho irrotetaan kääntämällä sitä vastapäivään.

Puhdistaminen

Ennen puhdistamista kytke laite aina pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta. Puhdista runko 1 ainoastaan kostealla liinalla pyyhkimällä.

Eräät raaka-aineet, kuten esimerkiksi porkkana, voivat värjätä muoviosia.

Puhdista nämä tahrat ruokaöljyllä ennen pesua. Taikinakoukku 7 ja varsiosa 8 tulisi puhdistaa käsin tavallisella astianpesuaineella. Älä upota näitä osia veteen. Kaikki muut osat voi pestä astianpesukoneessa, korkeintaan +65 °C:ssa. Vaikeasti puhdistettavat paikat, kuten kannen

11sisäpuoli tulisi ensin puhdistaa lastalla 9 (e) ja tarpeen mukaan harjalla.

Älä käytä teräviä esineitä puhdistamisessa.

Hoito- ja puhdistusohjeet taikinakulholle (ruostumatonta terästä)

Huuhtele kulho kuumassa pesuainevedessä ennen ensimmäistä käyttöä.

Huuhtele kulho kuumassa pesuainevedessä niin pian kuin mahdollista käytön jälkeen, erityisesti erittäin suolapitoisen ruoan valmistuksen jälkeen.

Pinttyneet ruoantähteet tulisi liottaa ja poistaa pesusienellä tai harjalla (älä käytä karhunkieltä tai muita hankaavia aineita).

Pestessäsi kulhon astianpesukoneessa poista kulho koneesta heti pesuohjelman loputtua, jotta jäljelle jääneet vesitipat eivät jätä kulhoon läikkiä.

Vältä pesu- ja kalkinpoistoaineiden yliannostusta.

Kuivaa kulho huolellisesti puhdistuksen jälkeen.

Taikinan vaivaaminen

Taikinakoukku 7 on erityisesti suunniteltu hiiva-, pasta- ja voitaikinoiden valmista- miseen. Se ei sovellu kakkutaikinan valmistamiseen. Valmista kakkutaikina vatkaimella H.

Laita taikinakoukku paikoilleen taikina- kulhoon lja lisää vasta sitten kaikki tarvittavat ainekset.

38

Image 37
Contents MultiSystem Braun Infolines 00 800 27 28 64 Internet08 44 88 40 0800 783 70Pulse Rirv Deutsch Kneten Universalschüssel klarsichtiger BehälterRühren und Schlagen Messer oGlas-Mixersiehe S Auseinandernehmen, Zusammensetzen des GlasmixersVerarbeitungsbeispiele für den Glas-Mixer English Mixing, stirring, whipping Food processor bowl transparent receptacleUniversal blade o Discs qDisassembling and assembling the glass liquidiser Glass liquidiser gobletProcessing examples for the glass liquidiser goblet Recipe example Gingerbread Preparation Speed Switch TimeModèle de base voir FrançaisFonction pétrir Bol robot de préparation récipient transparentMixer, mélanger, fouetter Couteau universel oDémontage et montage du bol mixeur en verre Bol mixeur en verreMaximale ’interrupteur Mélanger Produit Quantité Préparation Vitesse Position deItaliano Impastare Recipiente universale transparenteMescolare, miscelare, sbattere Blocco coltelli oMontaggio e smontaggio del vaso Vaso frullatore e tritatuttoTempo Prodotto Quantità Preparazione VelocitàMassima Pulsazioni Frullare Nederlands Kneden Universele kom transparante komMixen, roeren, kloppen Sikkelmes oBlender zie zijde Uit elkaar nemen en in elkaar zetten van de blenderVoorbeeldtabel voor blender Voorbeeldtabel voor universele kom Met sikkelmes oBasismaskine se side DanskÆltning Universalskål i plastMixe, røre, piske Universalkniv oAdskillelse og samling Blenderglas se sideHakke Forslag til anvendelse af blenderglassetBasisenhet se side NorskMiksing, røring og visping Foodprocessorbolle gjennomsiktig bolleSkiver q Demontering og montering GlasshurtigmikserTilberedingstabell for hurtigmikseren Svenska Blanda, röra och vispa Matberedare i plast Kniv o Skivor qAtt sätta ihop och ta isär Mixerkanna se sideAtt hacka Förslag till användning av mixerkannanSuomi Peruskulho läpinäkyvä kulho Sekoittaminen, vatkaaminen ja vaahdottaminenLeikkuuterän suojus n Terälevyt qPurkaminen ja kokoaminen Tehosekoitin ks. sivuEsimerkkejä tehosekoittimen Käytöstä Esimerkkejä leikkuuterän o käytöstä peruskulhoΒασικ ΕλληνικΑνακ ΔιαΣτη σελ Καπ∆ Julienne Ü Συναρµ∆ισκ ΨιλΣµα ΠαραδεΥλικ Επιλ Στιγµια Διακ Παρ Επιλ Μπισκ Διακ…14 ÊÛÒÒÍËÈËÎÓÂÌÓ Úâòúó ÍÂÒÚÓ ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl χ͇ÓÌÌ˚ı‡˘ËÚÌ˚È ÙÛÚÎfl n Ëϯ˂‡ÌË ÒÛÔÓ‚, ÏÓÎÓ˜Ì˚ı Íóíúâèîâè Ë Ú.‰Ñëòí ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl Ê˛Î¸ÂÌÓ‚ Ü ëÍÓÓÒÚ¸ Ñëòí ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ͇ÚÓÙÂÎfl «ÙË» Ö‚ÛÒÚÓÓÌÌËÈ ‰ËÒÍ ‰Îfl ̇ÂÁÍË á ëÍÓÓÒÚ¸ ‚ÛÒÚÓÓÌÌËÈ ‰ËÒÍ ‰Îfl ¯ËÌÍÓ‚ÍË à ëÍÓÓÒÚ¸ÈÓÎÓÊÂÌË ÂÏfl „ÛÎflÚÓ‡ «ÔÛθÒ˚» Ëϯ˂‡ÌË Ó‰ÛÍÚ ‡ÍÒ. ÍÓÎ-‚Ó ÈÓ‰„ÓÚӂ͇‡ÂÁ͇ ËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ÌÇÄÉÄ ÌÍ‡ªÌҸ͇ÃËÒÚÍÓ‚Â Ú¥ÒÚÓ ¥Ê‰ÊÓ‚Â Ú¥ÒÚÓ ıÎ¥·, ÚÓÚ‡ıËÒÌËÈ ÙÛÚÎfl ‡¥Á‡ÌÌfl, Û·‡ÌÌflÑëòí ‰Îfl ÔË„ÓÚÛ‚‡ÌÌfl Ê˛Î¸πÌ¥‚ Ü ò‚ˉͥÒÚ¸ Ñëòí ‰Îfl ÔË„ÓÚÛ‚‡ÌÌfl ͇ÚÓÔÎ¥ «Ù¥» Ö ò‚ˉͥÒÚ¸‚ÓÒÚÓÓÌÌ¥È ‰ËÒÍ ‰Îfl ¯ËÌÍÛ‚‡ÌÌfl à ò‚ˉͥÒÚ¸ Ñëòí ‰Îfl ÚÂÚÍË â ò‚ˉͥÒÚ¸Ó‰ÛÍÚË ‰Îfl Ó·Ó·ÍË ‚ πÏÌÓÒÚ¥ Ìóêâï o ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË Page Page Page Page Page