Thermador PCG36, PCG48 Sécurité, Vérification du type de gaz, SI Vous Détectez UNE Odeur DE GAZ

Page 30

Sécurité

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lisez et Conservez ces Instructions

AVERTISSEMENT :

Si vous ne suivez pas rigoureusement les renseignements fournis dans le présent guide, des risques d'incendie ou d'explosion sont susceptibles de causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.

N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres produits inflammables sous forme de liquide ou de vapeur à proximité de la table de cuisson ou de tout autre appareil.

SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ

N’allumez aucun appareil.

Ne touchez pas aux interrupteurs électriques.

N’utilisez pas les téléphones du bâtiment où vous vous trouvez.

Appelez immédiatement votre société gazière chez un voisin et suivez les instructions qu’elle vous donne.

Si vous n’arrivez pas à contacter votre société gazière, appelez le service d’incendie.

L’installation et les travaux d’entretien doivent être réalisés par un installateur qualifié, un centre de réparation agréé ou une société gazière.

AVERTISSEMENT :

Tout installation, ajustement, modification, entretien ou nettoyage inadéquat peut causer des blessures ou des dommages matériels. Consultez le présent manuel.

Pour obtenir de l’assistance ou des renseignements supplémentaires, consultez un installateur qualifié, un centre de réparation, le fabricant (ou le détaillant) ou une société gazière.

Pour les installations au Massachusetts :

1.L’installation doit être réalisée par un entrepreneur qualifié ou accrédité, un plombier ou un installateur de gaz qualifié ou autorisée par l’État, la province ou la région dans laquelle cet appareil est installé.

2.La vanne d’arrêt de gaz doit être pourvue d’une poignée en « T ».

3.La longueur du tuyau de gaz ne doit pas excéder 36 po (914 mm).

Vérification du type de gaz

Toutes les tables de cuisson sont expédiées de l’usine pour une utilisation au gaz naturel. Vérifiez le type de gaz fourni à l’endroit de l’installation. Assurez-vous que l’appareil est branché au type de gaz pour lequel il est certifié. Tous les modèles sont certifiés pour une utilisation au gaz naturel. La conversion sur place de l’appareil pour une utilisation avec un approvisionnement en gaz propane requiert l’utilisation d’un jeu de conversion (PLPKIT). Seul un technicien qualifié doit procéder à la conversion de l’appareil.

ATTENTION :

Lorsque vous branchez l’appareil au gaz propane, assurez-vous que le réservoir de gaz propane est muni de son propre mécanisme régulateur à haute pression en plus du régulateur à haute pression fourni avec l’appareil. La pression de gaz maximale ne devrait pas excéder 14,0 pouces de colonne d’eau (34,9 Mb) entre le réservoir de gaz propane et le régulateur à haute pression.

IMPORTANT :

Vous devez utiliser un dosseret bas lorsque vous installez l’appareil contre une surface combustible. Vous pouvez

acheter un dosseret bas THERMADORmc séparément. Consultez le manuel d’installation pour obtenir des instructions d’installation et des renseignements sur le dosseret.

Lorsque vous utilisez une garniture d’îlot, THERMADOR recommande un espace libre minimal de 12 po (305 mm) entre l’appareil et la surface combustible (consultez le manuel d’installation pour connaître les exigences en matière d’espace libre). Les espaces libres pour les matières non combustibles ne font pas partie de la norme ANSI Z21.1 et ne sont pas mentionnés par la CSA. Les codes locaux ou les compétences ayant autorité doivent approuver les espaces libres de moins de 12 po (305 mm).

Avant d’utiliser la table de cuisson, assurez-vous qu’elle est munie d’un dosseret adéquat. Consultez les instructions d’installation qui accompagnent cet appareil pour obtenir de plus amples renseignements.

Français 1

Image 30
Contents USE and Care Guide Page Page Page Table of Contents Safety Gas Type VerificationSafety Codes and Standards Electrical RequirementsCase of AN Electrical Failure Child Safety To Reduce the Risk of a Grease FireImportant Safety Instructions Important Safety Notice Before You Begin Description30 4-Burner 36 4-Burner 36 6-Burner 48 6-Burner Griddle Description Burners and Griddle KeyBurners and Center Grate Burners and Griddle Key Control Knobs Using the RangetopSealed Star Burners Operation of the Star BurnersBTU Output for ExtraLow Star Burners ExtraLow Star BurnersBTU Output for Standard Star Burners ExtraLow TechniquesChecking Burner Cap Placement Burner Cap PlacementElectronic Single Point Ignition Flame Description Power FailureFlame Height Automatic Re-IgnitionCookware Recommendations Base DiameterSuggestions for Using Recommendations Specialty CookwareCanning Tips Surface Burner Cooking Guide Pressure Cooker PastasPopcorn RicePreparing the Griddle Using the Electric Griddle available on some modelsDescription GriddleFood Setting Griddle Cooking RecommendationsGriddle Grease Tray Rangetop Cleaning Tips Maintenance and CareDo-It-Yourself Maintenance Symptom Cause RemedyCleaning Recommendations PART/MATERIAL Suggested Cleaners RemindersBrand Names Surface Spill Trays Data Rating Label Before Calling For ServiceService Information Be sure to check these items first Statement of Limited Product Warranty English Plaque signalétique Renseignements concernant lentretien Consignes de sécurité importantesSécurité Vérification du type de gazSI Vous Détectez UNE Odeur DE GAZ EN CAS DE Panne Électrique Normes et codes de sécuritéSécurité des enfants Pour Réduire LES Risques DE FEU DE FritureConsignes DE Sécurité Importantes « Base de brûleur en cuivre et chapeau en fonte » à la Consigne DE Sécurité Importante Avant de commencer Brûleurs ChauffanteBrûleurs et plaque chauffante Brûleurs et grille centrale Brûleurs et plaque chauffantUtilisation de la table de cuisson Brûleurs scellés STARmcFonctionnement des brûleurs Star BTU des brûleurs Star ExtraLowmc Brûleurs STARmc ExtraLowmcBTU des brûleurs STARmc standards Techniques ExtraLowmcVérification de la position des chapeaux des brûleurs Positionnement des chapeaux des brûleursAllumage électronique par point unique Description de la flamme Panne de courantHauteur de la flamme Rallumage automatiqueRécipients recommandés Mise EN GardeRécipients pour spécialités Conseils d’utilisationConseils de cuisson Conseils de cuisson Brûleurs de la table de cuisson RIZ PâtesCOCOTTE-MINUTE SoupesUtilisation de la plaque chauffante électrique Préparation de la plaqueAvis Aliment RéglageEntretien à faire soi-même Symptôme Cause SolutionEntretien et nettoyage Trucs de nettoyage pour la table de cuissonRecommandations pour le nettoyage Marques de produitPage Avant dappeler le service technique Plaque signalétiqueRenseignements pour le service technique Énoncé de Garantie Limitée du Produit Couverture de la garantie et à qui elle s’appliquePage Instrucciones de seguridad importantes Placa de señalización Información acerca del mantenimientoQUÉ Hacer EN Caso DE Oler a GAS SeguridadVerificación del tipo de gas Para instalaciones en MassachusettsExigencias eléctricas EN Caso DE Fallo EléctricoNormas y códigos de seguridad Seguridad de los niños Para Reducir LOS Riesgos DE Inflamación DE LA GrasaInstrucciones Importantes DE Seguridad No bloquee y no obstruya las aberturas Instrucciones Importantes DE Seguridad Descripción Antes de comenzarPulg Quemadores y Una planchaDescripción Quemadores y plancha ClaveQuemadores y rejilla central Quemadores y plancha Clave Perillas de control Usar la placa de cocciónQuemadores Star Sellados Operación de los quemadoresFuncionamiento de los quemadores Star ExtraLow Quemadores ExtraLowTécnicas ExtraLow ImportanteVerificación de la posición de las tapas de los quemadores Posición de las tapas de los quemadoresEncendedor electrónico único Altura de la llama Descripción de la llamaReencendido Automático Recomendaciones para los utensilios de cocina Figura 11 Diámetro de baseUtensilios especiales de cocina Consejos para usar ollas a presiónRecomendaciones para la cocción Mantequilla BebidasPanes CerealesSalsas PastaOlla DE Presión SOPAS, CaldosUso de la plancha eléctrica disponible con algunos modelos DescripciónPreparación de la plancha Recomendaciones para usar la plancha Bandeja de grasa de la planchaCocinar en la plancha Chispas intermitentes o constantes del encendedor Cuidado y MantenimientoMantenimiento hecho por Usted mismo Síntoma Causa RemedioEncendedores/ Cerámica Recomendaciones de limpiezaBase de quemador de cobre y tapa de hierro colado Perillas de control / PlásticoAcabado exterior /Consola Trasera de protecciónColector de grasa / Aluminio con Bandeja de la plancha Bandejas de grasaCuando no se prenden los quemadores Antes de solicitar servicioAsegúrese de comprobar primero estos puntos ThermadorDeclaración de garantía limitada del producto Duración de la garantíaReparación / reemplazo como único recurso Producto fuera de garantía Exclusiones de la garantíaPièces et Accessoires ServiceParts & Accessories Entretien
Related manuals
Manual 50 pages 10.82 Kb Manual 56 pages 13.94 Kb