Thermador PCG30, PCG36, PCG48 manual

Page 53

Utilisation du produit pour quelque raison autre que son usage normal de la façon prévue (incluant mais sans s’y limiter, toute forme d’usage commercial, d’usage ou d’entreposage d’appareils pour l’intérieur à l’extérieur, d’usage de l’appareil avec tout moyen de transport maritime ou aérien).

Toute conduite inappropriée, négligence, mauvais usage, abus, accident, utilisation inadéquate, absence d’entretien, installation inadéquate ou négligente, modification, non-respect des instructions d’utilisation, manutention inappropriée, réparations non autorisées (incluant les réparations « maison » ou l’exploration des mécanismes internes de l’appareil).

L’ajustement, l’altération ou la modification de toute forme que ce soit.

Le non-respect des codes du bâtiment, règlements ou lois de la ville, de la province ou du pays en matière d’électricité, de plomberie, incluant une installation non conforme aux règlements et codes du bâtiment et des services d’incendie.

L’usure normale, les déversements d’aliments ou de liquides, les accumulations de graisse ou d’autres substances qui s’accumulent sur, dans ou autour de l’appareil.

Toute force et facteur extérieur causé par les éléments ou l’environnement, incluant, mais sans s’y limiter, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les coulées de boue, les températures extrêmes, l’humidité excessive ou l’exposition prolongée à l’humidité, la foudre, les pannes de courant, les défaillances structurales autour de l’appareil et les catastrophes naturelles.

En aucun cas BSH ne peut être tenu responsa-ble de dommages aux biens environnants, incluant les armoires de cuisine, les planchers, les plafonds et toute autre structure ou objet entourant l’appareil. Également exclus de cette garantie sont les éraflures, entailles, bossellements mineurs et dommages cosmétiques des surfaces externes et parties exposées ; les appareils dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou rendus illisibles ; les visites de service visant à vous enseigner comment utiliser l’appareil ou les visites qui ne révèlent aucune défaillance à l’appareil ; la correction des problèmes d’installation (vous êtes seul responsable de la mise en place de l’appareil, notamment au niveau de l’électricité, de la plomberie et des autres installations de raccordement, des fondations et planchers et des modifications incluant, mais sans s’y limiter, les armoires, les murs, les planchers, les étagères, etc.) et le réenclenchement des disjoncteurs ou le changement des fusibles.

SELON LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES RECOURS EXCLUSIFS RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION SURVIENNENT DE PAR LE CONTRAT OU PAR DÉLIT CIVIL (INCLUANT LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU LA NÉGLIGENCE) OU DE TOUTE AUTRE FAÇON. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN VERTU DE LA LOI, QU’ELLE CONCERNE LA QUALITÉ MARCHANDE OU L’ADAPTATION À DES FINS PARTICULIÈRES, OU AUTREMENT, NE SERA EN VIGUEUR QUE POUR

LA PÉRIODE PENDANT LAQUELLE LA GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE EST EN VIGUEUR. EN AUCUN CAS LE FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPON- SABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS, DÉCOULANT D’UNE « PERTE COMMERCIALE » ET/OU PUNITIFS, DES PERTES OU DÉPENSES, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, LE TEMPS PASSÉ LOIN DU TRAVAIL, LES HÔTELS ET/OU LES REPAS AU RESTAURANT, LES FRAIS DE REMODELAGE QUI DÉPASSENT LES DOMMAGES DIRECTS DÉFINITIVEMENT ET EXCLUSIVEMENT CAUSÉS PAR BSH OU AUTREMENT. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAR L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CORRÉLATIFS OU IMPRÉVUS ET CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS D’ACCORDER UNE LIMITE DE DURÉE À LA GARANTIE IMPLICITE. PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POURRIEZ ÉGALEMENT DISPOSER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE ET D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.

Aucune tentative de modifier ou d’amender cette garantie ne sera considérée comme applicable à moins qu’elle n’ait été autorisée par écrit par un responsable de BSH.

Français 24

Image 53
Contents USE and Care Guide Page Page Page Table of Contents Gas Type Verification SafetyCase of AN Electrical Failure Safety Codes and StandardsElectrical Requirements To Reduce the Risk of a Grease Fire Child SafetyImportant Safety Instructions Important Safety Notice 30 4-Burner 36 4-Burner 36 6-Burner 48 6-Burner Griddle Before You BeginDescription Burners and Center Grate Burners and Griddle Key DescriptionBurners and Griddle Key Sealed Star Burners Using the RangetopControl Knobs Operation of the Star BurnersBTU Output for Standard Star Burners ExtraLow Star BurnersBTU Output for ExtraLow Star Burners ExtraLow TechniquesElectronic Single Point Ignition Checking Burner Cap PlacementBurner Cap Placement Flame Height Power FailureFlame Description Automatic Re-IgnitionBase Diameter Cookware RecommendationsCanning Tips Suggestions for Using RecommendationsSpecialty Cookware Surface Burner Cooking Guide Popcorn PastasPressure Cooker RiceDescription Using the Electric Griddle available on some modelsPreparing the Griddle GriddleGriddle Grease Tray Food SettingGriddle Cooking Recommendations Do-It-Yourself Maintenance Maintenance and CareRangetop Cleaning Tips Symptom Cause RemedyBrand Names Cleaning RecommendationsPART/MATERIAL Suggested Cleaners Reminders Surface Spill Trays Service Information Before Calling For ServiceData Rating Label Be sure to check these items firstStatement of Limited Product Warranty English Consignes de sécurité importantes Plaque signalétique Renseignements concernant lentretienSI Vous Détectez UNE Odeur DE GAZ SécuritéVérification du type de gaz Normes et codes de sécurité EN CAS DE Panne ÉlectriquePour Réduire LES Risques DE FEU DE Friture Sécurité des enfantsConsignes DE Sécurité Importantes « Base de brûleur en cuivre et chapeau en fonte » à la Consigne DE Sécurité Importante Brûleurs Chauffante Avant de commencerBrûleurs et grille centrale Brûleurs et plaque chauffant Brûleurs et plaque chauffanteFonctionnement des brûleurs Star Utilisation de la table de cuissonBrûleurs scellés STARmc BTU des brûleurs STARmc standards Brûleurs STARmc ExtraLowmcBTU des brûleurs Star ExtraLowmc Techniques ExtraLowmcAllumage électronique par point unique Vérification de la position des chapeaux des brûleursPositionnement des chapeaux des brûleurs Hauteur de la flamme Panne de courantDescription de la flamme Rallumage automatiqueMise EN Garde Récipients recommandésConseils de cuisson Récipients pour spécialitésConseils d’utilisation Conseils de cuisson Brûleurs de la table de cuisson COCOTTE-MINUTE PâtesRIZ SoupesPréparation de la plaque Utilisation de la plaque chauffante électriqueAliment Réglage AvisEntretien et nettoyage Symptôme Cause SolutionEntretien à faire soi-même Trucs de nettoyage pour la table de cuissonMarques de produit Recommandations pour le nettoyagePage Renseignements pour le service technique Avant dappeler le service techniquePlaque signalétique Couverture de la garantie et à qui elle s’applique Énoncé de Garantie Limitée du ProduitPage Placa de señalización Información acerca del mantenimiento Instrucciones de seguridad importantesVerificación del tipo de gas SeguridadQUÉ Hacer EN Caso DE Oler a GAS Para instalaciones en MassachusettsNormas y códigos de seguridad Exigencias eléctricasEN Caso DE Fallo Eléctrico Para Reducir LOS Riesgos DE Inflamación DE LA Grasa Seguridad de los niñosInstrucciones Importantes DE Seguridad No bloquee y no obstruya las aberturas Instrucciones Importantes DE Seguridad Pulg Antes de comenzarDescripción Quemadores y Una planchaQuemadores y rejilla central Quemadores y plancha Clave DescripciónQuemadores y plancha Clave Quemadores Star Sellados Usar la placa de cocciónPerillas de control Operación de los quemadoresTécnicas ExtraLow Quemadores ExtraLowFuncionamiento de los quemadores Star ExtraLow ImportanteEncendedor electrónico único Verificación de la posición de las tapas de los quemadoresPosición de las tapas de los quemadores Reencendido Automático Altura de la llamaDescripción de la llama Figura 11 Diámetro de base Recomendaciones para los utensilios de cocinaRecomendaciones para la cocción Utensilios especiales de cocinaConsejos para usar ollas a presión Panes BebidasMantequilla CerealesOlla DE Presión PastaSalsas SOPAS, CaldosPreparación de la plancha Uso de la plancha eléctrica disponible con algunos modelosDescripción Cocinar en la plancha Recomendaciones para usar la planchaBandeja de grasa de la plancha Mantenimiento hecho por Usted mismo Cuidado y MantenimientoChispas intermitentes o constantes del encendedor Síntoma Causa RemedioBase de quemador de cobre y tapa de hierro colado Recomendaciones de limpiezaEncendedores/ Cerámica Perillas de control / PlásticoColector de grasa / Aluminio con Acabado exterior /ConsolaTrasera de protección Bandejas de grasa Bandeja de la planchaAsegúrese de comprobar primero estos puntos Antes de solicitar servicioCuando no se prenden los quemadores ThermadorReparación / reemplazo como único recurso Declaración de garantía limitada del productoDuración de la garantía Exclusiones de la garantía Producto fuera de garantíaParts & Accessories ServicePièces et Accessoires Entretien
Related manuals
Manual 50 pages 10.82 Kb Manual 56 pages 13.94 Kb

PCG30, PCG48, PCG36 specifications

The Thermador PCG36, PCG48, and PCG30 are beautifully engineered professional-style gas cooktops that stand out for their performance, design, and innovative features. These models embody the ethos of Thermador, which is to provide culinary enthusiasts with the tools they need to create exceptional dishes at home.

One of the main features of these cooktops is their powerful Star® Burners. The PCG36 and PCG48 come equipped with up to five burners, including a highly efficient center burner that delivers up to 22,000 BTUs of heat. This powerful burner is ideal for searing, stir-frying, or boiling large pots of water quickly. The precise temperature control provided by these burners allows for a wide range of cooking techniques, from delicate sauces to high-heat frying.

Each model showcases a unique cooking surface design, offering both functionality and aesthetics. The heavy-gauge stainless steel construction not only provides durability but also creates a sleek, sophisticated look suitable for any luxury kitchen. The Cooktop’s continuous cast-iron grates ensure that pots and pans slide effortlessly across the surface, enhancing the overall cooking experience.

In addition to their robust performance, these models are equipped with advanced features such as patented ExtraLow® simmering technology, which delivers ultra-low heat settings perfect for melting chocolate or keeping sauces warm without scalding. This technology is ideal for chefs who require precise control over their cooking temperatures.

The Thermador PCG series also prioritizes safety with features like automatic re-ignition, which ensures that if a burner’s flame is extinguished, it will automatically relight. Safety is paramount, particularly in fast-paced kitchen environments, and this feature provides peace of mind while cooking.

Moreover, one of the standout characteristics of these cooktops is their compatibility with Thermador’s exclusive Freedom® cooktops, which allows for more flexible cooking configurations. This innovative design enables chefs to arrange their cooking stations according to their unique preferences.

In summary, the Thermador PCG36, PCG48, and PCG30 models exemplify precision, durability, and modern design. With their powerful burners, advanced technologies, and safety features, they cater to the demands of both amateur cooks and seasoned chefs. These cooktops are an excellent investment for anyone looking to elevate their culinary experience and kitchen aesthetics.