Amana SRD21VW Commandes électroniques TouchmaticTM certains modèles, Signal sonore d’entrée

Page 27

Commandes électroniques TouchmaticTM (certains modèles)

*

FREEZER

TEMP

REFRIG

TEMP

WARMER

COLDER

FRZR

TEMP

1

2

3

4

5

6

7

8

REF

TEMP

DOOR

OPEN

HIGH

TEMP

CLEAN

COIL

VACA-

TION

MAX

COOL

FAST

FRZ

VACATION

MAX COOL

FAST

FREEZE

ALARM

OFF

DISPLAY

OFF

Localiser l’interrupteur de puissance sur le côté droit de la boîte noire au centre du meuble derrière la grille. Mettre l’interrupteur en position « on » (marche) avant de programmer.

Les commandes électroniques TouchmaticTM sont situées entre les poignées de porte du réfrigérateur. Appuyer sur la touche * pour activer le tableau de commande. Toutes les autres touches,

àl’exception de « ALARM OFF » (Alarme éteinte), demeurent inactives jusqu’à ce que l’on appuie sur *. Une fois activées, les touches demeurent programmables pendant au moins 10 minutes.

Les commandes du réfrigérateur et du congélateur sont pré-réglées sur 5. Attendre 24 heures après avoir branché l’appareil pour que les compartiments réfrigérateur et congélateur atteignent les tempéra- tures désirées. Après 24 heures, régler les commandes sur les positions désirées. Un constitue le ré- glage le plus chaud et 9, le plus froid. Consulter la section “Réglage des commandes” pour régler les commandes de façon adéquate.

Régler la température du réfrigérateur ou du congélateur en appuyant sur * puis sur la

touche « REFRIG TEMP » (Température du réfrigérateur) ou sur « FREEZER TEMP » (Tempéra- ture du congélateur). Appuyer sur la touche « WARMER » (Plus chaud) ou « COLDER » (Plus froid) pour régler la température un niveau à la fois. Pour régler la température de plus d’un niveau à la fois, appuyer de façon continue sur « WARMER »

ou « COLDER ».

Signal sonore d’entrée

Le signal sonore d’entrée indique qu’une touche a été enfoncée et que la commande a été lue et acceptée.

Désactiver le signal sonore d’entrée en appuyant et en maintenant la touche * enfoncée pendant 3 à 5 secondes. Trois courts bips sonores indiquent que les instructions ont été reçues.

Activer le signal sonore d’entrée en appuyant et en maintenant la touche * enfoncée pendant 3 à 5 secondes.

Mode vacances

Le mode vacances permet de dégivrer le réfrigérateur moins souvent durant les périodes prolongées d’inutilisation.

Activer le mode vacances en appuyant sur la touche *, puis sur « VACATION » (Vacances). L’indi- cateur lumineux s’allumera.

Désactiver le mode vacances en appuyant sur la touche *, puis sur « VACATION ». Le mode va- cances peut aussi être désactivé en ouvrant ou en fermant la porte du compartiment congélateur ou Fresh Food.

Mode réfrigérateur Max

Le mode réfrigérateur Max permet de régler la température du réfrigérateur sur le réglage le plus froid. Après 10 heures, la température du réfrigérateur revient automatiquement au réglage

précédent.

Activer le mode réfrigérateur Max en appuyant sur la touche *, puis sur « MAX COOL » (Tempéra- ture minimum du réfrigérateur). L’indicateur lumineux s’allumera.

Désactiver le mode réfrigérateur Max avant la remise à zéro automatique en appuyant sur la touche *, puis sur « MAX COOL ».

Mode congélateur rapide

Le mode congélateur rapide permet de régler la température du congélateur sur le réglage le plus froid. Après 24 heures, la température du congélateur revient automatiquement au réglage

précédent.

Activer le mode congélateur rapide en appuyant sur la touche *, puis sur « FAST FREEZE » (Tem- pérature minimum du congélateur). L’indicateur lumineux s’allumera.

Désactiver le mode congélateur rapide avant la remise à zéro automatique en appuyant sur la tou- che *, puis sur « FAST FREEZE ».

27

Image 27
Contents Side-by-Side Refrigerator Contents Electrical Requirements Recognize this symbol As a safety precautionModel Identification Proper Disposal of your Refrigerator Service Installation InstructionsAsure Extended Service Plan Parts and AccessoriesElectronic and Dispenser Models Connecting Water SupplyInstall Water Filtration Cartridge some models ProcedurePage Touchmatic Electronic Controls Setting ControlsControls Refrigerator and Freezer Controls non electronic modelsDoor Open Alarm Vacation ModeMax Cool Mode Fast Freeze ModeInstallation Checklist Deli Fresh Drawer Some models Refrigerator FeaturesRefrigerator Shelves Chiller Fresh System some modelsCovered Storage Bucket some models Storage Rack some modelsDairy Center some models Temperature Controlled BeverageAdjustable Divider Some models Tall Package Retainer some modelsDoor Buckets and Shelves Freezer Features Automatic Ice Maker some modelsStor-MorSystem Ice ‘N’ Water Dispenser some models Care and Cleaning Light Bulbs Lower refrigerator section Some modelsFreezer section Normal Operating Sounds Before Calling For Service Energy Tips Vacation Tips Warranty Electronic ModelsWarranty Ce symbole indique une Mesure de sécurité Table des matières Normes électriquesIdentification du modèle Mise au rebut du réfrigérateur Service après-ventePièces et accessoires Programme d’entretien prolongé AsureModèles avec distributeur et modèles électroniques Instructions d’installationEnlever les portes si nécessaire Modèles électroniquesMatériel nécessaire Raccordement de l’alimentation en eauBrancher le cordon d’alimentation Déplacer le réfrigérateur à l’endroit désiréStabilisation du réfrigérateur et aligne- ment des portes Réglage des commandes CommandesMode réfrigérateur Max Commandes électroniques TouchmaticTM certains modèlesSignal sonore d’entrée Mode vacancesLumières d’affichage Alarme d’ouverture de porteAlarme de température élevée Alarme de thermistanceListe de contrôle d’installation Caractéristiques du réfrigérateur Clayettes du réfrigérateurTiroir à Charcuterie Certains modèles Bacs à légumes Garden FreshTM Rayon de rangement certains modèlesCompartiment de rangement couvert Refroidisseur de boissons à température contrôlée Refroidisseur de casse-croûte certains modèlesSéparateur réglable certains modèles Compartiments de porte et clayettesConteneur de grands emballages Système Stor-Mor Caractéristiques du congélateurAppareil à glaçons automatique certains modèles Rayon congélateur certains modèlesDistributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles Fonctionnement du distributeur d’eauFonctionnement du distributeur de glaçons Retrait du bac à glace Éclairage du distributeur certains modèlesGoût et odeur Entretien et nettoyage Partie inférieure du compartiment réfrigérateur Clayettes en verreAmpoules électriques Partie supérieure du compartiment réfrigérateurDistributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles Le ventilateur du condensateur ronronne ou propulse l’air Bruits de fonctionnement normauxAvant d’appeler le technicien Le ventilateur du congélateur ronronne ou pro- pulse l’airConseils pour économiser l’énergie Garantie modèles électroniques Conseils pour les vacancesGarantie Garantie modèles non électroniquesPage Advertencia ContenidoForma apropiada de desechar el refrigerador Identificación del modelo Piezas y accesoriosServicio Plan de servicio extendido AsureInstrucciones para la instalación PrecauciónQuite las puertas si es necesario Conexión del suministro de agua Importante Materiales necesariosProcedimiento Estabilice el refrigerador y alinee las puertas Controles de ajuste ControlesModalidad Max Cool Enfriamiento máximo Controles electrónicos TouchmaticTono de entrada Modalidad de vacacionesLuces indicadoras Alarma de puerta abiertaAlarma de temperatura alta Alarma del termistorLista de verificación de la instalación Cajón para embutidos en algunos modelos Características del refrigerador PrecauciónRepisas del refrigerador Sistema Chiller Fresh en algunos modelosRecipiente cubierto para almacenamiento Parrilla para almacenamiento en algunos modelosImportante Central para productos lácteosEnfriador de temperatura controlada para bebidas Chiller Repisa para bocadillos en algunos modelosSeparador ajustable en algunos modelos Repisas y compartimientos de la puertaDispositivo de retención para paquetes altos Sistema Stor-Mor Características del congelador PrecauciónMáquina de hielo automática en algunos modelos Rejilla del congelador en algunos modelosSurtidor de agua y hielo Ice ‘N’ Water en algunos modelos Funcionamiento del surtidor de aguaFuncionamiento del surtidor del hielo Sabor y olor Para quitar el compartimiento del hieloCuidado y limpieza Sección superior del refrigerador Repisas de vidrioFocos Sección inferior del refrigerador en algunos modelosSonidos normales de funcionamiento Surtidor de hielo y agua Ice ‘N’ WaterVentilador del congelador el aire se acelera y zumba Antes de llamar para solicitar servicio Page Page Del segundo al quinto año Garantía modelos electrónicosDe sexto al décimo año Garantía Modelos que no son electrónicosResponsabilidades del propietario GarantíaPage Page Amana Appliances