Amana SRD21VE, SRD26VE, SBDE21VPSE, SBD21VL, SBD21VE, SRD21VW Garantie modèles non électroniques

Page 43

Garantie (modèles non électroniques)

La garantie s’applique aux modèles dont les deux premières lettres du numéro de modèle sont SR ou SB.

Garantie complète d’un an

Garantie complète de cinq ans sur les composants du système hermétique et l’habillage du compartiment

pour la nourriture

Garantie limitée de dix ans sur les composants du système hermétique

Première année

Amana réparera ou remplacera, sans aucun frais, toute pièce s’avérant défectueuse en raison des matériaux ou de la main-d’oeuvre.

Deuxième à cinquième année incluse

Amana remplacera, sans aucun frais, tout composant du système hermétique (compresseur, condensateur, évaporateur et tuyau d’inter- connexion) et réparera tout habillage du compartiment pour la nourriture (à l’exception de l’habillage de la porte) venant à être défectueux en raison des matériaux ou de la main-d’oeuvre.

Sixième à dixième année

Amana fournira, sans aucun frais, une pièce de rechange, f.a.b. Amana, Iowa, pour tout composant du système hermétique (compresseur, condensateur, évaporateur et tuyau d’interconnexion) s’avérant défectueux en raison des matériaux ou de la main-d’oeuvre.

Limites de la garantie

Commence à la date de l’achat original.

S’applique à un appareil utilisé aux États-Unis ou au Canada si cet appareil est approuvé par l’Association canadienne de nor- malisation en quittant l’usine.

Toute réparation doit être effectuée par un technicien agréé par Amana.

Les dommages survenus pendant la manutention et l’expédition ne sont pas couverts par cette garantie.

La garantie est nulle et non avenue si

La plaque du numéro de série est illisible.

L’appareil est utilisé à des fins commerciales ou locatives.

L’appareil est défectueux ou endommagé en raison d’un acci- dent, d’une altération, d’un raccord à une mauvaise alimentation, d’un

incendie, d’une inondation, d’un orage, de l’expédition et de la manipulation, ou d’autres circonstances indépendantes de la vo- lonté d’Amana.

L’appareil est utilisé ou installé de façon incorrecte.

Responsabilités du propriétaire

Fournir une preuve d’achat (récépissé de vente).

Procéder à l’entretien normal. Remplacer les composants tel qu’indiqué dans le manuel du propriétaire.

Faciliter l’accessibilité à l’appareil lors des réparations.

Payer le supplément lorsque le technicien doit procéder à une ré- paration en dehors des heures d’ouverture normales.

Payer les frais de visite relatifs à l’installation et à l’utilisation de l’appareil.

En aucun cas Amana n’est responsable des dommages indi- rects ou accessoires, notamment la perte de nourriture*.

*Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez bénéficier d’autres droits qui varient selon l’état ou la pro- vince où vous demeurez. Par exemple, certains états ou provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indi- rects ou accessoires, cette exclusion ne s’applique pas forcément à votre cas.

Garantie

La garantie s’applique aux modèles dont les deux premières lettres du numéro de modèle sont SC, SQ ou SX.

Garantie complète d’un an

Garantie complète de cinq ans sur les composants du système hermétique et l’habillage du compartiment pour la nourriture

Première année

Amana réparera ou remplacera, sans aucun frais, toute pièce s’avérant défectueuse en raison des matériaux ou de la main-d’oeuvre.

Deuxième à cinquième année incluse

Amana remplacera, sans aucun frais, tout composant du système hermétique (compresseur, condensateur, évaporateur et tuyau d’interconnexion) et réparera tout habillage du compartiment pour la nourriture (à l’exception de l’habillage de la porte) venant à être défectueux en raison des matériaux ou de la main-d’oeuvre.

Limites de la garantie

Commence à la date de l’achat original.

S’applique à un appareil utilisé aux États-Unis ou au Canada si cet appareil est approuvé par l’Association canadienne de normalisation en quittant l’usine.

Toute réparation doit être effectuée par un technicien agréé par Amana.

La garantie est nulle et non avenue si

La plaque du numéro de série est illisible.

L’appareil est utilisé à des fins commerciales ou locatives.

L’appareil est défectueux ou endommagé en raison d’un accident, d’une altération, d’un raccord à une mauvaise alimentation, d’un

incendie, d’une inondation, d’un orage, de l’expédition et de la manipulation, ou d’autres circonstances indépendantes de la volonté d’Amana Refrigeration, Inc.

L’appareil est utilisé ou installé de façon incorrecte.

Responsabilités du propriétaire

Fournir une preuve d’achat (récépissé de vente).

Procéder à l’entretien normal. Remplacer les composants tel qu’indiqué dans le manuel du propriétaire.

Faciliter l’accessibilité à l’appareil lors des réparations.

Payer le supplément lorsque le technicien doit procéder à une réparation en dehors des heures d’ouverture normales.

Payer les frais de visite relativement à l’installation ou usage de l’appareil.

En aucun cas Amana n’est responsable des dommages indirects ou accessoires notamment la perte de nourriture * . * Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez bénéficier d’autres droits qui varient selon l’état ou la province où vous demeurez. Par exemple, certains états ou provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, cette exclusion ne s’applique pas forcément à votre cas.

43

Image 43
Contents Side-by-Side Refrigerator Recognize this symbol As a safety precaution Contents Electrical RequirementsModel Identification Proper Disposal of your Refrigerator Service Installation InstructionsAsure Extended Service Plan Parts and AccessoriesElectronic and Dispenser Models Connecting Water SupplyInstall Water Filtration Cartridge some models ProcedurePage Touchmatic Electronic Controls Setting ControlsControls Refrigerator and Freezer Controls non electronic modelsDoor Open Alarm Vacation ModeMax Cool Mode Fast Freeze ModeInstallation Checklist Deli Fresh Drawer Some models Refrigerator FeaturesRefrigerator Shelves Chiller Fresh System some modelsCovered Storage Bucket some models Storage Rack some modelsDairy Center some models Temperature Controlled BeverageTall Package Retainer some models Adjustable Divider Some modelsDoor Buckets and Shelves Automatic Ice Maker some models Freezer FeaturesStor-MorSystem Ice ‘N’ Water Dispenser some models Care and Cleaning Lower refrigerator section Some models Light BulbsFreezer section Normal Operating Sounds Before Calling For Service Energy Tips Vacation Tips Warranty Electronic ModelsWarranty Table des matières Normes électriques Ce symbole indique une Mesure de sécuritéIdentification du modèle Mise au rebut du réfrigérateur Service après-ventePièces et accessoires Programme d’entretien prolongé AsureModèles avec distributeur et modèles électroniques Instructions d’installationEnlever les portes si nécessaire Modèles électroniquesMatériel nécessaire Raccordement de l’alimentation en eauBrancher le cordon d’alimentation Déplacer le réfrigérateur à l’endroit désiréStabilisation du réfrigérateur et aligne- ment des portes Réglage des commandes CommandesMode réfrigérateur Max Commandes électroniques TouchmaticTM certains modèlesSignal sonore d’entrée Mode vacancesLumières d’affichage Alarme d’ouverture de porteAlarme de température élevée Alarme de thermistanceListe de contrôle d’installation Clayettes du réfrigérateur Caractéristiques du réfrigérateurTiroir à Charcuterie Certains modèles Rayon de rangement certains modèles Bacs à légumes Garden FreshTMCompartiment de rangement couvert Refroidisseur de boissons à température contrôlée Refroidisseur de casse-croûte certains modèlesCompartiments de porte et clayettes Séparateur réglable certains modèlesConteneur de grands emballages Système Stor-Mor Caractéristiques du congélateurAppareil à glaçons automatique certains modèles Rayon congélateur certains modèlesFonctionnement du distributeur d’eau Distributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèlesFonctionnement du distributeur de glaçons Éclairage du distributeur certains modèles Retrait du bac à glaceGoût et odeur Entretien et nettoyage Partie inférieure du compartiment réfrigérateur Clayettes en verreAmpoules électriques Partie supérieure du compartiment réfrigérateurDistributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles Le ventilateur du condensateur ronronne ou propulse l’air Bruits de fonctionnement normauxAvant d’appeler le technicien Le ventilateur du congélateur ronronne ou pro- pulse l’airConseils pour économiser l’énergie Garantie modèles électroniques Conseils pour les vacancesGarantie Garantie modèles non électroniquesPage Advertencia ContenidoForma apropiada de desechar el refrigerador Identificación del modelo Piezas y accesoriosServicio Plan de servicio extendido AsurePrecaución Instrucciones para la instalaciónQuite las puertas si es necesario Importante Materiales necesarios Conexión del suministro de aguaProcedimiento Estabilice el refrigerador y alinee las puertas Controles de ajuste ControlesModalidad Max Cool Enfriamiento máximo Controles electrónicos TouchmaticTono de entrada Modalidad de vacacionesLuces indicadoras Alarma de puerta abiertaAlarma de temperatura alta Alarma del termistorLista de verificación de la instalación Cajón para embutidos en algunos modelos Características del refrigerador PrecauciónRepisas del refrigerador Sistema Chiller Fresh en algunos modelosRecipiente cubierto para almacenamiento Parrilla para almacenamiento en algunos modelosImportante Central para productos lácteosEnfriador de temperatura controlada para bebidas Chiller Repisa para bocadillos en algunos modelosRepisas y compartimientos de la puerta Separador ajustable en algunos modelosDispositivo de retención para paquetes altos Sistema Stor-Mor Características del congelador PrecauciónMáquina de hielo automática en algunos modelos Rejilla del congelador en algunos modelosFuncionamiento del surtidor de agua Surtidor de agua y hielo Ice ‘N’ Water en algunos modelosFuncionamiento del surtidor del hielo Sabor y olor Para quitar el compartimiento del hieloCuidado y limpieza Sección superior del refrigerador Repisas de vidrioFocos Sección inferior del refrigerador en algunos modelosSurtidor de hielo y agua Ice ‘N’ Water Sonidos normales de funcionamientoVentilador del congelador el aire se acelera y zumba Antes de llamar para solicitar servicio Page Page Del segundo al quinto año Garantía modelos electrónicosDe sexto al décimo año Garantía Modelos que no son electrónicosResponsabilidades del propietario GarantíaPage Page Amana Appliances