Amana SBD21VL Conexión del suministro de agua, Importante Materiales necesarios, Procedimiento

Page 48

2. Instalación del cartucho de filtración de agua (en algunos modelos)

a.Quite el cartucho de derivación de la cabeza del filtro de agua en la esquina posterior derecha de la sección del refrigerador. Tuerza el filtro en sentido contrario al de las manecillas del reloj un giro de ¼ y jale hacia abajo para quitarlo. Guarde la derivación para usarla en el futuro.

b.Para la instalación del filtro y el funcionamiento vea Instalación del sistema de filtración de agua e Instrucciones de funcionamiento.

3. Conexión del suministro de agua

ADVERTENCIA

Para evitar descargas eléctricas que pueden causar lesiones personales graves o la muerte, desconecte la fuente de energía del refrigerador antes de conectar el suministro de agua. Después de conectar el suministro de agua, conecte la fuente de energía.

Precaución

Para evitar daños materiales, ejecute los pasos siguientes:

Compruebe que la presión del agua en la válvula del agua esté entre 20 y 100 libras por pulgada cuadrada.

Si va a instalar un filtro de agua, la presión del agua a la válvula del agua debe ser cuando menos de 35 libras por pulgada cuadrada.

Apriete la tuerca del adaptador manualmente para evitar enroscarla mal. Termine de apretar las tuercas con pinzas y llaves. No apriete de más.

Revise si hay goteras de agua y arréglelas si es necesario antes de volver a colocar el refrigerador en su lugar y 24 horas después de conectarlo.

Importante

Materiales necesarios

Tubería de cobre flexible de ¼” (6 mm). La longitud de la tubería de cobre debe alcanzar desde la conexión del suministro de agua más 8 pies (2 m) adicionales de tubería para un lazo de servicio.

Procedimiento

1.Quite el tapón de plástico del orificio de entrada de la válvula del agua. Coloque la tuerca y el manguito de latón en la tubería de cobre. Inserte ésta en el orificio de entrada de la válvula del agua. Conecte la tuerca de bronce en la tubería de cobre al orificio de entrada de la válvula del agua. Verifique que la tubería de cobre esté bien segura tirando de ella ligeramente.

A

C

B

D

E

A.

Abrazadera “P”

D.

Manguito de latón

B.

Tubería de cobre

E.

Conexión de la entrada

C.

Tuerca de latón

 

de la válvula de agua

Conexión de la línea del suministro de agua

2.Abra el suministro de agua que va al refrigerador y revise posibles goteras. Arregle según sea necesario.

3.Haga un lazo de servicio con extremo cuidado para evitar dobleces. Asegure la tubería de cobre al gabinete del refrigerador con una abrazadera “P”.

4.Conecte el cordón eléctrico.

5.Mueva el refrigerador a la ubicación final.

• Antes de conectar el suministro de agua, comuníquese con un plomero para que conecte la tubería de cobre a la tubería de la casa en conformidad con los códigos y reglamentos locales.

• No es recomendable que utilice válvulas tipo de penetración o de sillín de 3/16”. Ambas reducen el flujo del agua, con el tiempo se obstruyen y pueden causar goteras si trata de repararlas. El tipo correcto de válvula de cierre requiere que se haga un orificio de ¼” (6 mm) en la tubería del suministro de agua antes de conectar la válvula. El fabricante no es responsable por daños causados por la conexión

incorrecta.

48

Image 48
Contents Side-by-Side Refrigerator Contents Electrical Requirements Recognize this symbol As a safety precautionModel Identification Service Installation Instructions Asure Extended Service PlanParts and Accessories Proper Disposal of your RefrigeratorConnecting Water Supply Install Water Filtration Cartridge some modelsProcedure Electronic and Dispenser ModelsPage Setting Controls ControlsRefrigerator and Freezer Controls non electronic models Touchmatic Electronic ControlsVacation Mode Max Cool ModeFast Freeze Mode Door Open AlarmInstallation Checklist Refrigerator Features Refrigerator ShelvesChiller Fresh System some models Deli Fresh Drawer Some modelsStorage Rack some models Covered Storage Bucket some modelsTemperature Controlled Beverage Dairy Center some modelsAdjustable Divider Some models Tall Package Retainer some modelsDoor Buckets and Shelves Freezer Features Automatic Ice Maker some modelsStor-MorSystem Ice ‘N’ Water Dispenser some models Care and Cleaning Light Bulbs Lower refrigerator section Some modelsFreezer section Normal Operating Sounds Before Calling For Service Warranty Electronic Models Energy Tips Vacation TipsWarranty Ce symbole indique une Mesure de sécurité Table des matières Normes électriquesIdentification du modèle Service après-vente Pièces et accessoiresProgramme d’entretien prolongé Asure Mise au rebut du réfrigérateurInstructions d’installation Enlever les portes si nécessaireModèles électroniques Modèles avec distributeur et modèles électroniquesRaccordement de l’alimentation en eau Brancher le cordon d’alimentationDéplacer le réfrigérateur à l’endroit désiré Matériel nécessaireStabilisation du réfrigérateur et aligne- ment des portes Commandes Réglage des commandesCommandes électroniques TouchmaticTM certains modèles Signal sonore d’entréeMode vacances Mode réfrigérateur MaxAlarme d’ouverture de porte Alarme de température élevéeAlarme de thermistance Lumières d’affichageListe de contrôle d’installation Caractéristiques du réfrigérateur Clayettes du réfrigérateurTiroir à Charcuterie Certains modèles Bacs à légumes Garden FreshTM Rayon de rangement certains modèlesCompartiment de rangement couvert Refroidisseur de casse-croûte certains modèles Refroidisseur de boissons à température contrôléeSéparateur réglable certains modèles Compartiments de porte et clayettesConteneur de grands emballages Caractéristiques du congélateur Appareil à glaçons automatique certains modèlesRayon congélateur certains modèles Système Stor-MorDistributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles Fonctionnement du distributeur d’eauFonctionnement du distributeur de glaçons Retrait du bac à glace Éclairage du distributeur certains modèlesGoût et odeur Entretien et nettoyage Clayettes en verre Ampoules électriquesPartie supérieure du compartiment réfrigérateur Partie inférieure du compartiment réfrigérateurDistributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles Bruits de fonctionnement normaux Avant d’appeler le technicienLe ventilateur du congélateur ronronne ou pro- pulse l’air Le ventilateur du condensateur ronronne ou propulse l’airConseils pour économiser l’énergie Conseils pour les vacances Garantie modèles électroniquesGarantie modèles non électroniques GarantiePage Contenido AdvertenciaIdentificación del modelo Piezas y accesorios ServicioPlan de servicio extendido Asure Forma apropiada de desechar el refrigeradorInstrucciones para la instalación PrecauciónQuite las puertas si es necesario Conexión del suministro de agua Importante Materiales necesariosProcedimiento Estabilice el refrigerador y alinee las puertas Controles Controles de ajusteControles electrónicos Touchmatic Tono de entradaModalidad de vacaciones Modalidad Max Cool Enfriamiento máximoAlarma de puerta abierta Alarma de temperatura altaAlarma del termistor Luces indicadorasLista de verificación de la instalación Características del refrigerador Precaución Repisas del refrigeradorSistema Chiller Fresh en algunos modelos Cajón para embutidos en algunos modelosParrilla para almacenamiento en algunos modelos Recipiente cubierto para almacenamientoCentral para productos lácteos Enfriador de temperatura controlada para bebidas ChillerRepisa para bocadillos en algunos modelos ImportanteSeparador ajustable en algunos modelos Repisas y compartimientos de la puertaDispositivo de retención para paquetes altos Características del congelador Precaución Máquina de hielo automática en algunos modelosRejilla del congelador en algunos modelos Sistema Stor-MorSurtidor de agua y hielo Ice ‘N’ Water en algunos modelos Funcionamiento del surtidor de aguaFuncionamiento del surtidor del hielo Para quitar el compartimiento del hielo Sabor y olorCuidado y limpieza Repisas de vidrio FocosSección inferior del refrigerador en algunos modelos Sección superior del refrigeradorSonidos normales de funcionamiento Surtidor de hielo y agua Ice ‘N’ WaterVentilador del congelador el aire se acelera y zumba Antes de llamar para solicitar servicio Page Page Garantía modelos electrónicos Del segundo al quinto añoGarantía Modelos que no son electrónicos De sexto al décimo añoGarantía Responsabilidades del propietarioPage Page Amana Appliances