Amana SRD23VE, SRD26VE, SBDE21VPSE, SBD21VL, SBD21VE, SRD21VW, SRD23VL, SBD21VPE Entretien et nettoyage

Page 37

Entretien et nettoyage

MISE EN GARDE

Pour éviter tout risque d’électrocution qui pourrait causer des blessures graves, voire mortelles, débrancher le courant du réfrigérateur avant de procéder au nettoyage. Après le nettoyage, brancher de nouveau le courant.

Attention

Pour éviter tous dégâts matériels ou toutes blessures corporelles, lire et suivre toutes les directives du fabricant des produits de nettoyage de l’appareil.

6.Disposer les briquettes de charbon de bois un peu partout sur le papier journal.

7.Fermer les portes et laisser en place durant 24 à 48 heures.

8.Enlever les briquettes de charbon de bois et les journaux.

9.Recommencer les étapes 2 et 3.

Contacter le service à la clientèle si l’odeur persiste. Voir la section “Identification du modèle” pour connaître le numéro de téléphone.

Adhésifs

1.Enlever les résidus de colle en frottant l’adhésif avec du dentifrice jusqu’à ce que celui-ci se décolle.

2.Rincer la surface à l’eau tiède. L’essuyer avec un linge doux et propre.

Général

1.Nettoyer les surfaces avec 4 c. à table de bicarbo- nate de soude dissout dans un litre d’eau tiède et un linge doux et propre.

2.Rincer les surfaces à l’eau tiède et les essuyer avec un linge doux et propre.

Ne pas utiliser les articles suivants :

-produits nettoyants abrasifs ou décapants, ammoniaques, javellisant, etc.

-détergents ou solvants concentrés

-tampons à récurer métalliques

Ces articles peuvent égratigner, craqueler ou décolorer les surfaces.

Ne pas placer les bacs, clayettes, etc. dans le lave-vaisselle

Suppression des odeurs

1.Enlever toute la nourriture et débrancher le courant du réfrigérateur.

2.Nettoyer toutes les surfaces intérieures, notamment la partie supérieure, la partie inférieure et les parois conformément aux instructions générales. Porter une attention spéciale aux coins, fissures et rainu- res, de même qu’aux tiroirs, clayettes et joints.

3.Brancher le courant du réfrigérateur et y replacer la nourriture. Nettoyer et essuyer toutes les bouteilles, tous les contenants et les pots. Emballer la nourri- ture dans des contenants scellés hermétiquement afin de prévenir l’émanation d’odeurs. Après 24 heures, vérifier si l’odeur persiste.

Si l’odeur persiste, procéder de la façon suivante :

4.Recommencer les étapes 1 et 2.

5.Placer les bacs à légumes Garden Fresh sur la clayette supérieure du compartiment réfrigérateur. Recouvrir les compartiments réfrigérateur et congé- lateur, y compris les portes, avec des feuilles de papier journal noir et blanc chiffonnées.

Joints de porte

1.Nettoyer les joints de porte tous les 3 mois confor- mément aux instructions générales.

2.Appliquer une mince couche de gelée de pétrole sur le côté charnière du joint d’étanchéité de la porte pour maintenir la flexibilité des joints.

Bobines de condensateur

Nettoyer la bobine de condensateur tous les 3 mois afin d’assurer un rendement maximum du réfrigérateur. La poussière accumulée et les peluches peuvent entraîner les problèmes suivants:

refroidissement moins efficace

consommation d’énergie plus élevée

défaillance prématurée du compresseur

1.Enlever la grille en tenant les extrémités et en tirant vers l’avant.

2.Nettoyer la surface avant de la bobine du condensa- teur avec le suceur d’un boyau d’aspirateur.

3.Replacer la grille en insérant les attaches dans les trous et en les mettant en place avec un claquement.

Attention

Pour éviter tous dégâts matériels, recouvrir les tuiles de vinyle ou autre type de plancher avec du carton, des tapis ou autre matériel de protection avant de déplacer le réfrigérateur.

4.Tirer le réfrigérateur loin du mur. Passer l’aspirateur sur la grille de sortie d’aération du condensateur à l’arrière du réfrigérateur.

37

Image 37
Contents Side-by-Side Refrigerator Recognize this symbol As a safety precaution Contents Electrical RequirementsModel Identification Asure Extended Service Plan Service Installation InstructionsParts and Accessories Proper Disposal of your RefrigeratorInstall Water Filtration Cartridge some models Connecting Water SupplyProcedure Electronic and Dispenser ModelsPage Controls Setting ControlsRefrigerator and Freezer Controls non electronic models Touchmatic Electronic ControlsMax Cool Mode Vacation ModeFast Freeze Mode Door Open AlarmInstallation Checklist Refrigerator Shelves Refrigerator FeaturesChiller Fresh System some models Deli Fresh Drawer Some modelsCovered Storage Bucket some models Storage Rack some modelsDairy Center some models Temperature Controlled BeverageTall Package Retainer some models Adjustable Divider Some modelsDoor Buckets and Shelves Automatic Ice Maker some models Freezer FeaturesStor-MorSystem Ice ‘N’ Water Dispenser some models Care and Cleaning Lower refrigerator section Some models Light BulbsFreezer section Normal Operating Sounds Before Calling For Service Energy Tips Vacation Tips Warranty Electronic ModelsWarranty Table des matières Normes électriques Ce symbole indique une Mesure de sécuritéIdentification du modèle Pièces et accessoires Service après-venteProgramme d’entretien prolongé Asure Mise au rebut du réfrigérateurEnlever les portes si nécessaire Instructions d’installationModèles électroniques Modèles avec distributeur et modèles électroniquesBrancher le cordon d’alimentation Raccordement de l’alimentation en eauDéplacer le réfrigérateur à l’endroit désiré Matériel nécessaireStabilisation du réfrigérateur et aligne- ment des portes Réglage des commandes CommandesSignal sonore d’entrée Commandes électroniques TouchmaticTM certains modèlesMode vacances Mode réfrigérateur MaxAlarme de température élevée Alarme d’ouverture de porteAlarme de thermistance Lumières d’affichageListe de contrôle d’installation Clayettes du réfrigérateur Caractéristiques du réfrigérateurTiroir à Charcuterie Certains modèles Rayon de rangement certains modèles Bacs à légumes Garden FreshTMCompartiment de rangement couvert Refroidisseur de boissons à température contrôlée Refroidisseur de casse-croûte certains modèlesCompartiments de porte et clayettes Séparateur réglable certains modèlesConteneur de grands emballages Appareil à glaçons automatique certains modèles Caractéristiques du congélateurRayon congélateur certains modèles Système Stor-MorFonctionnement du distributeur d’eau Distributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèlesFonctionnement du distributeur de glaçons Éclairage du distributeur certains modèles Retrait du bac à glaceGoût et odeur Entretien et nettoyage Ampoules électriques Clayettes en verrePartie supérieure du compartiment réfrigérateur Partie inférieure du compartiment réfrigérateurDistributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles Avant d’appeler le technicien Bruits de fonctionnement normauxLe ventilateur du congélateur ronronne ou pro- pulse l’air Le ventilateur du condensateur ronronne ou propulse l’airConseils pour économiser l’énergie Garantie modèles électroniques Conseils pour les vacancesGarantie Garantie modèles non électroniquesPage Advertencia ContenidoServicio Identificación del modelo Piezas y accesoriosPlan de servicio extendido Asure Forma apropiada de desechar el refrigeradorPrecaución Instrucciones para la instalaciónQuite las puertas si es necesario Importante Materiales necesarios Conexión del suministro de aguaProcedimiento Estabilice el refrigerador y alinee las puertas Controles de ajuste ControlesTono de entrada Controles electrónicos TouchmaticModalidad de vacaciones Modalidad Max Cool Enfriamiento máximoAlarma de temperatura alta Alarma de puerta abiertaAlarma del termistor Luces indicadorasLista de verificación de la instalación Repisas del refrigerador Características del refrigerador PrecauciónSistema Chiller Fresh en algunos modelos Cajón para embutidos en algunos modelosRecipiente cubierto para almacenamiento Parrilla para almacenamiento en algunos modelosEnfriador de temperatura controlada para bebidas Chiller Central para productos lácteosRepisa para bocadillos en algunos modelos ImportanteRepisas y compartimientos de la puerta Separador ajustable en algunos modelosDispositivo de retención para paquetes altos Máquina de hielo automática en algunos modelos Características del congelador PrecauciónRejilla del congelador en algunos modelos Sistema Stor-MorFuncionamiento del surtidor de agua Surtidor de agua y hielo Ice ‘N’ Water en algunos modelosFuncionamiento del surtidor del hielo Sabor y olor Para quitar el compartimiento del hieloCuidado y limpieza Focos Repisas de vidrioSección inferior del refrigerador en algunos modelos Sección superior del refrigeradorSurtidor de hielo y agua Ice ‘N’ Water Sonidos normales de funcionamientoVentilador del congelador el aire se acelera y zumba Antes de llamar para solicitar servicio Page Page Del segundo al quinto año Garantía modelos electrónicosDe sexto al décimo año Garantía Modelos que no son electrónicosResponsabilidades del propietario GarantíaPage Page Amana Appliances