Amana SBDE21VPSE Raccordement de l’alimentation en eau, Brancher le cordon d’alimentation

Page 24

2. Installation de la cartouche de filtration d’eau (certains modèles)

a.Retirer la cartouche de déviation de la tête du filtre à eau dans le coin arrière droit du compartiment réfrigérateur. Tourner la cartouche d’un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et tirer pour la retirer. Conserver la cartouche de déviation pour l’utiliser à une date ultérieure.

b.Voir la rubrique Installation du système de filtration de l’eau et les Instructions de mise en service fournies avec la cartouche du filtre à eau pour installer et faire fonctionner le filtre.

3. Raccordement de l’alimentation en eau

MISE EN GARDE

Pour éviter tout risque d’électrocution pouvant causer des blessures graves, voire mortelles, débrancher l’alimentation en électricité du réfrigérateur avant de raccorder l’alimentation en eau. Après avoir raccordé l’alimentation en eau, brancher le réfrigérateur.

Attention

Pour éviter tous dommages matériels, observer les recommandations suivantes :

Vérifier que la pression d’eau est située entre 20 et 100 lb par pouce carré.

Si un filtre à eau doit être installé, la pression d’eau doit être au minimum de 35 lb par pouce carré.

Commencer à visser les écrous de la conduite à la main en veillant à ne pas fausser le filetage. Finir de les visser à l’aide d’une clé à molette et de pinces. Ne pas trop serrer.

Vérifier qu’il n’y a pas de fuites avant de remettre le réfrigérateur à son emplacement normal. Bien s’assurer qu’il n’y a pas de fuites 24 heures après le raccordement.

Important

Matériel nécessaire

Conduite en cuivre flexible de ¼ po (6 mm). La longueur de la conduite doit être suffisante pour couvrir la dis- tance entre le réfrigérateur et le point de raccordement

àl’alimentation en eau, additionnée de 8 pi (2 m) pour former, à l’arrière du réfrigérateur, une boucle permet- tant le déplacement de celui-ci.

Procédure

1.Retirer le capuchon en plastique du port de soupape d’entrée d’eau. Placer l’écrou en laiton et le man- chon en laiton dans la conduite en cuivre. Raccorder la conduite en cuivre au port de soupape d’entrée d’eau. Raccorder l’écrou en laiton se trouvant sur la conduite en cuivre au port de soupape d’entrée d’eau. S’assurer que la conduite en cuivre est bien en place en tirant dessus.

A

C

B

D

E

A. Bride de serrage en P

D.

Manchon en laiton

B. Conduite en cuivre

E.

Raccord de soupape d’entrée d’eau

C.Écrou en laiton Raccord de conduite d’eau

2.Ouvrir l’arrivée d’eau du réfrigérateur et vérifier qu’il n’y a pas de fuite. Réparer toute fuite éventuelle.

3.Former des boucles dans la conduite en prenant soin de ne pas créer des coques pour faciliter l’accès au réfrigérateur par la suite. Fixer la conduite en cuivre au réfrigérateur à l’aide de la bride en P.

4.Brancher le cordon d’alimentation.

Avant de brancher l’alimentation en eau, contacter un plombier pour raccorder la conduite en cuivre sur l’arrivée d’eau de la maison conformément aux codes et règlements locaux.

Ne pas utiliser de soupape autotaraudeuse de 3/16 po. Elle réduit le débit d’eau, se bouche et peut cau- ser des fuites si l’on cherche à la réparer. Une sou- pape d’arrêt adéquate exige le perçage d’un trou de ¼ po (6 mm) dans un tuyau d’alimentation en eau avant de fixer la soupape. Le fabricant n’est pas responsable des dommages matériels causés par un raccord d’eau incorrect.

5.Déplacer le réfrigérateur à l’endroit désiré.

24

Image 24
Contents Side-by-Side Refrigerator Contents Electrical Requirements Recognize this symbol As a safety precautionModel Identification Service Installation Instructions Asure Extended Service PlanParts and Accessories Proper Disposal of your RefrigeratorConnecting Water Supply Install Water Filtration Cartridge some modelsProcedure Electronic and Dispenser ModelsPage Setting Controls ControlsRefrigerator and Freezer Controls non electronic models Touchmatic Electronic ControlsVacation Mode Max Cool ModeFast Freeze Mode Door Open AlarmInstallation Checklist Refrigerator Features Refrigerator ShelvesChiller Fresh System some models Deli Fresh Drawer Some modelsStorage Rack some models Covered Storage Bucket some modelsTemperature Controlled Beverage Dairy Center some modelsAdjustable Divider Some models Tall Package Retainer some modelsDoor Buckets and Shelves Freezer Features Automatic Ice Maker some modelsStor-MorSystem Ice ‘N’ Water Dispenser some models Care and Cleaning Light Bulbs Lower refrigerator section Some modelsFreezer section Normal Operating Sounds Before Calling For Service Warranty Electronic Models Energy Tips Vacation TipsWarranty Ce symbole indique une Mesure de sécurité Table des matières Normes électriquesIdentification du modèle Service après-vente Pièces et accessoiresProgramme d’entretien prolongé Asure Mise au rebut du réfrigérateurInstructions d’installation Enlever les portes si nécessaireModèles électroniques Modèles avec distributeur et modèles électroniquesRaccordement de l’alimentation en eau Brancher le cordon d’alimentationDéplacer le réfrigérateur à l’endroit désiré Matériel nécessaireStabilisation du réfrigérateur et aligne- ment des portes Commandes Réglage des commandesCommandes électroniques TouchmaticTM certains modèles Signal sonore d’entréeMode vacances Mode réfrigérateur MaxAlarme d’ouverture de porte Alarme de température élevéeAlarme de thermistance Lumières d’affichageListe de contrôle d’installation Caractéristiques du réfrigérateur Clayettes du réfrigérateurTiroir à Charcuterie Certains modèles Bacs à légumes Garden FreshTM Rayon de rangement certains modèlesCompartiment de rangement couvert Refroidisseur de casse-croûte certains modèles Refroidisseur de boissons à température contrôléeSéparateur réglable certains modèles Compartiments de porte et clayettesConteneur de grands emballages Caractéristiques du congélateur Appareil à glaçons automatique certains modèlesRayon congélateur certains modèles Système Stor-MorDistributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles Fonctionnement du distributeur d’eauFonctionnement du distributeur de glaçons Retrait du bac à glace Éclairage du distributeur certains modèlesGoût et odeur Entretien et nettoyage Clayettes en verre Ampoules électriquesPartie supérieure du compartiment réfrigérateur Partie inférieure du compartiment réfrigérateurDistributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles Bruits de fonctionnement normaux Avant d’appeler le technicienLe ventilateur du congélateur ronronne ou pro- pulse l’air Le ventilateur du condensateur ronronne ou propulse l’airConseils pour économiser l’énergie Conseils pour les vacances Garantie modèles électroniquesGarantie modèles non électroniques GarantiePage Contenido AdvertenciaIdentificación del modelo Piezas y accesorios ServicioPlan de servicio extendido Asure Forma apropiada de desechar el refrigeradorInstrucciones para la instalación PrecauciónQuite las puertas si es necesario Conexión del suministro de agua Importante Materiales necesariosProcedimiento Estabilice el refrigerador y alinee las puertas Controles Controles de ajusteControles electrónicos Touchmatic Tono de entradaModalidad de vacaciones Modalidad Max Cool Enfriamiento máximoAlarma de puerta abierta Alarma de temperatura altaAlarma del termistor Luces indicadorasLista de verificación de la instalación Características del refrigerador Precaución Repisas del refrigeradorSistema Chiller Fresh en algunos modelos Cajón para embutidos en algunos modelosParrilla para almacenamiento en algunos modelos Recipiente cubierto para almacenamientoCentral para productos lácteos Enfriador de temperatura controlada para bebidas ChillerRepisa para bocadillos en algunos modelos ImportanteSeparador ajustable en algunos modelos Repisas y compartimientos de la puertaDispositivo de retención para paquetes altos Características del congelador Precaución Máquina de hielo automática en algunos modelosRejilla del congelador en algunos modelos Sistema Stor-MorSurtidor de agua y hielo Ice ‘N’ Water en algunos modelos Funcionamiento del surtidor de aguaFuncionamiento del surtidor del hielo Para quitar el compartimiento del hielo Sabor y olorCuidado y limpieza Repisas de vidrio FocosSección inferior del refrigerador en algunos modelos Sección superior del refrigeradorSonidos normales de funcionamiento Surtidor de hielo y agua Ice ‘N’ WaterVentilador del congelador el aire se acelera y zumba Antes de llamar para solicitar servicio Page Page Garantía modelos electrónicos Del segundo al quinto añoGarantía Modelos que no son electrónicos De sexto al décimo añoGarantía Responsabilidades del propietarioPage Page Amana Appliances