Amana SRD23VW, SRD26VE, SBDE21VPSE Conseils pour les vacances, Garantie modèles électroniques

Page 42

Conseils pour les vacances

Procéder de la façon suivante avant de partir en vacances pour une courte durée.

1.Enlever les aliments périssables. La garantie ne couvre pas la perte de nourriture. Consulter le certificat de garantie pour connaître la couverture applicable.

2.Si un appareil à glaçons est installé, placer le bras de l’appareil à glaçons vers le haut en position arrêt.

Procéder de la façon suivante avant de partir en vacances pour une longue durée.

1.Vider les compartiments réfrigérateur et congélateur.

2.Débrancher le réfrigérateur.

3.Nettoyer le réfrigérateur et les joints de porte confor- mément aux instructions générales énoncées dans la section “Entretien et nettoyage”.

4.Laisser les portes ouvertes afin que l’air circule librement à l’intérieur.

5.Si un appareil à glaçons est installé, fermer l’alimen- tation en eau du réfrigérateur et déplacer le bras de l’appareil à glaçons vers le haut en position arrêt.

Garantie (modèles électroniques)

La garantie s’applique uniquement aux modèles à commandes électroniques.

Garantie complète d’un an

Garantie complète de cinq ans sur les composants du système hermétique et sur l’habillage du compartiment pour la nourriture Garantie limitée de cinq ans sur les composants des commandes électroniques Garantie limitée de dix ans sur les composants du système hermétique

Première année

Amana réparera ou remplacera, sans aucun frais, toute pièce s’avérant défectueuse en raison des matériaux ou de la main-d’oeuvre.

Deuxième à cinquième année incluse

Amana remplacera, sans aucun frais, tout composant du système hermétique (compresseur, condensateur, évaporateur et tuyau d’inter- connexion) et réparera tout habillage du compartiment pour la nourriture (à l’exception de l’habillage de la porte) venant à être défectueux en raison des matériaux ou de la main-d’oeuvre.

Deuxième à cinquième année incluse

Amana fournira, sans aucun frais, une pièce de rechange, f.a.b. Amana, Iowa, pour tout composant de commande du système électroni- que (plaques de circuits imprimés à haute tension et basse tension, clavier sur les moulures supérieures) venant à être défectueux en rai- son des matériaux ou de la main-d’oeuvre.

Sixième à dixième année incluse

Amana fournira, sans aucun frais, une pièce de rechange, f.a.b. Amana, Iowa, pour tout composant du système hermétique (compresseur, condensateur, évaporateur et tuyau d’interconnexion) s’avérant défectueux en raison des matériaux ou de la main-d’oeuvre.

Limites de la garantie

Commence à la date de l’achat original.

S’applique à un appareil utilisé aux États-Unis ou au Canada si cet appareil est approuvé par l’Association canadienne de nor- malisation en quittant l’usine.

Toute réparation doit être effectuée par un technicien agréé par Amana.

Les dommages survenus pendant la manutention et l’expédition ne sont pas couverts par cette garantie.

La garantie est nulle et non avenue si

La plaque du numéro de série est illisible.

L’appareil est utilisé à des fins commerciales ou locatives.

L’appareil est défectueux ou endommagé en raison d’un acci- dent, d’une altération, d’un raccord à une mauvaise alimentation, d’un incendie, d’une inondation, d’un orage, de l’expédition et de la manipulation, ou d’autres circonstances indépendantes de la volonté d’Amana.

L’appareil est utilisé ou installé de façon incorrecte.

Responsabilités du propriétaire

Fournir une preuve d’achat (récépissé de vente).

Procéder à l’entretien normal. Remplacer les composants tel qu’indiqué dans le manuel du propriétaire.

Faciliter l’accès à l’appareil lors des réparations.

Payer le supplément lorsque le technicien doit procéder à une réparation en dehors des heures d’ouverture normales.

Payer les frais de visite relatifs à l’installation et à l’utilisation de l’appareil.

En aucun cas Amana n’est responsable des dommages indi- rects ou accessoires, notamment la perte de nourriture*.

*Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez bénéficier d’autres droits qui varient selon l’état ou la pro- vince où vous demeurez. Par exemple, certains états ou provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indi- rects ou accessoires, cette exclusion ne s’applique pas forcément à votre cas.

42

Image 42
Contents Side-by-Side Refrigerator Contents Electrical Requirements Recognize this symbol As a safety precautionModel Identification Parts and Accessories Service Installation InstructionsAsure Extended Service Plan Proper Disposal of your RefrigeratorProcedure Connecting Water SupplyInstall Water Filtration Cartridge some models Electronic and Dispenser ModelsPage Refrigerator and Freezer Controls non electronic models Setting ControlsControls Touchmatic Electronic ControlsFast Freeze Mode Vacation ModeMax Cool Mode Door Open AlarmInstallation Checklist Chiller Fresh System some models Refrigerator FeaturesRefrigerator Shelves Deli Fresh Drawer Some modelsStorage Rack some models Covered Storage Bucket some modelsTemperature Controlled Beverage Dairy Center some modelsAdjustable Divider Some models Tall Package Retainer some modelsDoor Buckets and Shelves Freezer Features Automatic Ice Maker some modelsStor-MorSystem Ice ‘N’ Water Dispenser some models Care and Cleaning Light Bulbs Lower refrigerator section Some modelsFreezer section Normal Operating Sounds Before Calling For Service Warranty Electronic Models Energy Tips Vacation TipsWarranty Ce symbole indique une Mesure de sécurité Table des matières Normes électriquesIdentification du modèle Programme d’entretien prolongé Asure Service après-ventePièces et accessoires Mise au rebut du réfrigérateurModèles électroniques Instructions d’installationEnlever les portes si nécessaire Modèles avec distributeur et modèles électroniquesDéplacer le réfrigérateur à l’endroit désiré Raccordement de l’alimentation en eauBrancher le cordon d’alimentation Matériel nécessaireStabilisation du réfrigérateur et aligne- ment des portes Commandes Réglage des commandesMode vacances Commandes électroniques TouchmaticTM certains modèlesSignal sonore d’entrée Mode réfrigérateur MaxAlarme de thermistance Alarme d’ouverture de porteAlarme de température élevée Lumières d’affichageListe de contrôle d’installation Caractéristiques du réfrigérateur Clayettes du réfrigérateurTiroir à Charcuterie Certains modèles Bacs à légumes Garden FreshTM Rayon de rangement certains modèlesCompartiment de rangement couvert Refroidisseur de casse-croûte certains modèles Refroidisseur de boissons à température contrôléeSéparateur réglable certains modèles Compartiments de porte et clayettesConteneur de grands emballages Rayon congélateur certains modèles Caractéristiques du congélateurAppareil à glaçons automatique certains modèles Système Stor-MorDistributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles Fonctionnement du distributeur d’eauFonctionnement du distributeur de glaçons Retrait du bac à glace Éclairage du distributeur certains modèlesGoût et odeur Entretien et nettoyage Partie supérieure du compartiment réfrigérateur Clayettes en verreAmpoules électriques Partie inférieure du compartiment réfrigérateurDistributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles Le ventilateur du congélateur ronronne ou pro- pulse l’air Bruits de fonctionnement normauxAvant d’appeler le technicien Le ventilateur du condensateur ronronne ou propulse l’airConseils pour économiser l’énergie Conseils pour les vacances Garantie modèles électroniquesGarantie modèles non électroniques GarantiePage Contenido AdvertenciaPlan de servicio extendido Asure Identificación del modelo Piezas y accesoriosServicio Forma apropiada de desechar el refrigeradorInstrucciones para la instalación PrecauciónQuite las puertas si es necesario Conexión del suministro de agua Importante Materiales necesariosProcedimiento Estabilice el refrigerador y alinee las puertas Controles Controles de ajusteModalidad de vacaciones Controles electrónicos TouchmaticTono de entrada Modalidad Max Cool Enfriamiento máximoAlarma del termistor Alarma de puerta abiertaAlarma de temperatura alta Luces indicadorasLista de verificación de la instalación Sistema Chiller Fresh en algunos modelos Características del refrigerador PrecauciónRepisas del refrigerador Cajón para embutidos en algunos modelosParrilla para almacenamiento en algunos modelos Recipiente cubierto para almacenamientoRepisa para bocadillos en algunos modelos Central para productos lácteosEnfriador de temperatura controlada para bebidas Chiller ImportanteSeparador ajustable en algunos modelos Repisas y compartimientos de la puertaDispositivo de retención para paquetes altos Rejilla del congelador en algunos modelos Características del congelador PrecauciónMáquina de hielo automática en algunos modelos Sistema Stor-MorSurtidor de agua y hielo Ice ‘N’ Water en algunos modelos Funcionamiento del surtidor de aguaFuncionamiento del surtidor del hielo Para quitar el compartimiento del hielo Sabor y olorCuidado y limpieza Sección inferior del refrigerador en algunos modelos Repisas de vidrioFocos Sección superior del refrigeradorSonidos normales de funcionamiento Surtidor de hielo y agua Ice ‘N’ WaterVentilador del congelador el aire se acelera y zumba Antes de llamar para solicitar servicio Page Page Garantía modelos electrónicos Del segundo al quinto añoGarantía Modelos que no son electrónicos De sexto al décimo añoGarantía Responsabilidades del propietarioPage Page Amana Appliances