Amana SPD26VW, SRD26VE, SBD21VL Bacs à légumes Garden FreshTM, Rayon de rangement certains modèles

Page 31

Bacs à légumes Garden FreshTM

Les bacs à légumes Garden FreshTM permettent de con- server la fraîcheur des aliments plus longtemps. Enve- lopper les aliments hermétiquement. Ne pas les laver avant de les placer dans les bacs. L’humidité excessive peut gâter les aliments prématurément. Ne pas étendre d’essuie-tout dans les tiroirs, car ce type de papier re- tient l’humidité.

La commande du bac à légumes Garden FreshTM est située sous les moulures avant. La commande règle le taux d’humidité des bacs. La mettre sur « high » (élevé) pour les aliments feuillus tels que la laitue, les épinards ou le chou. La mettre sur « low » (faible) pour les aliments à peau tels que le chou-fleur, le maïs ou les tomates.

Selon l’emplacement de la clayette, suspendre le rayon en suivant l’une des méthodes suivantes. Le rayon ne peut être installé à côté de l’ampoule électrique du compartiment réfrigérateur.

Enlever la clayette en soulevant la partie avant et en relâchant les crochets de la crémaillère métallique, puis en tirant vers soi. Suspendre le rayon en insérant les attaches dans les ouvertures prévues à cet effet sur le côté de la clayette. Replacer celle-ci en insérant les crochets dans la crémaillère métallique et en abaissant la partie avant.

ou

Faire glisser le rayon le long de la clayette jusqu’à ce que les attaches soient insérées dans les ouvertures.

Attention

Pour éviter tous dégâts matériels ou toutes blessures graves, manipuler les clayettes en verre trempé avec soin. Les clayettes peuvent se casser soudainement si elles sont entaillées, égratignées ou exposées à un changement soudain de température.

A

A.Tiroir du bac à légumes Bac à légumes Garden FreshTM

Enlever les bacs à légumes Garden FreshTM en procédant de la façon suivante :

1.Retirer le bac à légumes en soulevant la partie avant, puis tirer vers soi.

2.Retirer la clayette en la soulevant doucement par en dessous. Incliner une extrémité en haut et tirer vers soi.

3.Replacer les bacs à légumes et la clayette en procédant à l’inverse des étapes 1 et 2.

Rayon de rangement (certains modèles)

Le rayon de rangement permet de ranger facilement des articles tels qu’une grosse bouteille, des oeufs, etc.

A

A.Rayon de rangement Rayon de rangement

Compartiment de rangement couvert

(certains modèles)

Le compartiment de rangement possède un couvercle et un oeufrier amovible. Lorsque l’oeufrier est enlevé, le compartiment peut contenir des articles tels qu’un car- ton d’oeufs standard, des glaçons, etc.

A

B

C

A. Couvercle

B. Oeufrier

C.Compartiment de rangement Compartiment de rangement

31

Image 31
Contents Side-by-Side Refrigerator Recognize this symbol As a safety precaution Contents Electrical RequirementsModel Identification Proper Disposal of your Refrigerator Service Installation InstructionsAsure Extended Service Plan Parts and AccessoriesElectronic and Dispenser Models Connecting Water SupplyInstall Water Filtration Cartridge some models ProcedurePage Touchmatic Electronic Controls Setting ControlsControls Refrigerator and Freezer Controls non electronic modelsDoor Open Alarm Vacation ModeMax Cool Mode Fast Freeze ModeInstallation Checklist Deli Fresh Drawer Some models Refrigerator FeaturesRefrigerator Shelves Chiller Fresh System some modelsCovered Storage Bucket some models Storage Rack some modelsDairy Center some models Temperature Controlled BeverageTall Package Retainer some models Adjustable Divider Some modelsDoor Buckets and Shelves Automatic Ice Maker some models Freezer FeaturesStor-MorSystem Ice ‘N’ Water Dispenser some models Care and Cleaning Lower refrigerator section Some models Light BulbsFreezer section Normal Operating Sounds Before Calling For Service Energy Tips Vacation Tips Warranty Electronic ModelsWarranty Table des matières Normes électriques Ce symbole indique une Mesure de sécuritéIdentification du modèle Mise au rebut du réfrigérateur Service après-ventePièces et accessoires Programme d’entretien prolongé AsureModèles avec distributeur et modèles électroniques Instructions d’installationEnlever les portes si nécessaire Modèles électroniquesMatériel nécessaire Raccordement de l’alimentation en eauBrancher le cordon d’alimentation Déplacer le réfrigérateur à l’endroit désiréStabilisation du réfrigérateur et aligne- ment des portes Réglage des commandes CommandesMode réfrigérateur Max Commandes électroniques TouchmaticTM certains modèlesSignal sonore d’entrée Mode vacancesLumières d’affichage Alarme d’ouverture de porteAlarme de température élevée Alarme de thermistanceListe de contrôle d’installation Clayettes du réfrigérateur Caractéristiques du réfrigérateurTiroir à Charcuterie Certains modèles Rayon de rangement certains modèles Bacs à légumes Garden FreshTMCompartiment de rangement couvert Refroidisseur de boissons à température contrôlée Refroidisseur de casse-croûte certains modèlesCompartiments de porte et clayettes Séparateur réglable certains modèlesConteneur de grands emballages Système Stor-Mor Caractéristiques du congélateurAppareil à glaçons automatique certains modèles Rayon congélateur certains modèlesFonctionnement du distributeur d’eau Distributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèlesFonctionnement du distributeur de glaçons Éclairage du distributeur certains modèles Retrait du bac à glaceGoût et odeur Entretien et nettoyage Partie inférieure du compartiment réfrigérateur Clayettes en verreAmpoules électriques Partie supérieure du compartiment réfrigérateurDistributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles Le ventilateur du condensateur ronronne ou propulse l’air Bruits de fonctionnement normauxAvant d’appeler le technicien Le ventilateur du congélateur ronronne ou pro- pulse l’airConseils pour économiser l’énergie Garantie modèles électroniques Conseils pour les vacancesGarantie Garantie modèles non électroniquesPage Advertencia ContenidoForma apropiada de desechar el refrigerador Identificación del modelo Piezas y accesoriosServicio Plan de servicio extendido AsurePrecaución Instrucciones para la instalaciónQuite las puertas si es necesario Importante Materiales necesarios Conexión del suministro de aguaProcedimiento Estabilice el refrigerador y alinee las puertas Controles de ajuste ControlesModalidad Max Cool Enfriamiento máximo Controles electrónicos TouchmaticTono de entrada Modalidad de vacacionesLuces indicadoras Alarma de puerta abiertaAlarma de temperatura alta Alarma del termistorLista de verificación de la instalación Cajón para embutidos en algunos modelos Características del refrigerador PrecauciónRepisas del refrigerador Sistema Chiller Fresh en algunos modelosRecipiente cubierto para almacenamiento Parrilla para almacenamiento en algunos modelosImportante Central para productos lácteosEnfriador de temperatura controlada para bebidas Chiller Repisa para bocadillos en algunos modelosRepisas y compartimientos de la puerta Separador ajustable en algunos modelosDispositivo de retención para paquetes altos Sistema Stor-Mor Características del congelador PrecauciónMáquina de hielo automática en algunos modelos Rejilla del congelador en algunos modelosFuncionamiento del surtidor de agua Surtidor de agua y hielo Ice ‘N’ Water en algunos modelosFuncionamiento del surtidor del hielo Sabor y olor Para quitar el compartimiento del hieloCuidado y limpieza Sección superior del refrigerador Repisas de vidrioFocos Sección inferior del refrigerador en algunos modelosSurtidor de hielo y agua Ice ‘N’ Water Sonidos normales de funcionamientoVentilador del congelador el aire se acelera y zumba Antes de llamar para solicitar servicio Page Page Del segundo al quinto año Garantía modelos electrónicosDe sexto al décimo año Garantía Modelos que no son electrónicosResponsabilidades del propietario GarantíaPage Page Amana Appliances