Amana SRD23VL Controles electrónicos Touchmatic, Tono de entrada, Modalidad de vacaciones

Page 51

Controles electrónicos Touchmatic™

(en algunos modelos)

*

FREEZER

TEMP

REFRIG

TEMP

WARMER

COLDER

FRZR

TEMP

1

2

3

4

5

6

7

8

REF

TEMP

DOOR

OPEN

HIGH

TEMP

CLEAN

COIL

VACA-

TION

MAX

COOL

FAST

FRZ

VACATION

MAX COOL

FAST

FREEZE

ALARM

OFF

DISPLAY

OFF

Encuentre el interruptor de energía en el lado derecho de la caja negra en el centro del gabinete atrás de la rejilla inferior. Encienda el interruptor de energía antes de empezar a programar.

Los controles electrónicos Touchmatic™ están ubicados en el refrigerador entre las asas de la puerta. Oprima el botón * para activar el panel

de control. Todos los otros controles, excepto el botón ALARM OFF (alarma desactivada), permanecerán desactivados hasta que se oprima el botón *. Una vez activadas, los botones permanecerán listos para programarse por lo menos por 10 minutos.

Los controles del refrigerador y del congelador están previamente ajustados en 5. Espere 24 horas después de conectar la fuente de energía para que las secciones del refrigerador y del congelador alcancen las temperaturas deseadas. Después de 24 horas, ajuste los controles al gusto. 1 es el ajuste menos frío y 9 el más frío. Consulte la sección “Controles de ajuste” para ajustar los controles con precisión.

Para ajustar las temperaturas del refrigerador y del congelador oprima el botón * luego el botón REFRIG TEMP o FREEZER TEMP. Oprima el botón WARMER o COLDER para el ajuste de temperatura un nivel a la vez. El mantener oprimido el botón WARMER o COLDER ajusta la temperatura más de un nivel a la vez.

Tono de entrada

El tono de entrada indica que se oprimió un botón y se leyó y aceptó un comando.

El tono de entrada se desactiva al oprimir y mantener oprimido el botón * por 3 a 5 segundos. Tres timbres cortos indican que

se aceptaron las instrucciones.

El tono se activa al oprimir y mantener oprimido el botón * por 3 a 5 segundos.

Modalidad de vacaciones

La modalidad de vacaciones descongela el refrigerador con menos frecuencia durante períodos largos sin uso.

La modalidad de vacaciones se activa al oprimir el botón * y después el botón VACATION. La luz indicadora se encenderá.

La modalidad de vacaciones se desactiva al oprimir el botón * y luego el botón VACATION. El abrir la puerta del refrigerador o la del congelador también desactiva la modalidad de vacaciones.

Modalidad Max Cool (Enfriamiento máximo)

La modalidad Max Cool ajusta la temperatura del refrigerador a la temperatura más fría. Después de 10 horas, la temperatura del refrigerador regresa automáticamente al ajuste anterior.

La modalidad Max Cool se activa al oprimir el botón * y luego el botón MAX COOL. La luz indicadora se encenderá.

Se desactiva la modalidad Max Cool antes de que se reajuste automáticamente al oprimir el botón

*y luego el botón MAX COOL.

Modalidad Fast Freeze (Enfriamiento rápido)

La modalidad Fast Freeze ajusta la temperatura del congelador a la posición más fría. Después de 24 horas, la temperatura del congelador regresa automáticamente al ajuste anterior.

La modalidad de Fast Freeze se activa al oprimir el botón * y luego el botón FAST FREEZE. La luz indicadora se encenderá.

La modalidad de Fast Freeze se desactiva antes de reajustarse automáticamente al oprimir el botón * y luego el botón FAST FREEZE.

51

Image 51
Contents Side-by-Side Refrigerator Contents Electrical Requirements Recognize this symbol As a safety precautionModel Identification Proper Disposal of your Refrigerator Service Installation InstructionsAsure Extended Service Plan Parts and AccessoriesElectronic and Dispenser Models Connecting Water SupplyInstall Water Filtration Cartridge some models ProcedurePage Touchmatic Electronic Controls Setting ControlsControls Refrigerator and Freezer Controls non electronic modelsDoor Open Alarm Vacation ModeMax Cool Mode Fast Freeze ModeInstallation Checklist Deli Fresh Drawer Some models Refrigerator FeaturesRefrigerator Shelves Chiller Fresh System some modelsCovered Storage Bucket some models Storage Rack some modelsDairy Center some models Temperature Controlled BeverageAdjustable Divider Some models Tall Package Retainer some modelsDoor Buckets and Shelves Freezer Features Automatic Ice Maker some modelsStor-MorSystem Ice ‘N’ Water Dispenser some models Care and Cleaning Light Bulbs Lower refrigerator section Some modelsFreezer section Normal Operating Sounds Before Calling For Service Energy Tips Vacation Tips Warranty Electronic ModelsWarranty Ce symbole indique une Mesure de sécurité Table des matières Normes électriquesIdentification du modèle Mise au rebut du réfrigérateur Service après-ventePièces et accessoires Programme d’entretien prolongé AsureModèles avec distributeur et modèles électroniques Instructions d’installationEnlever les portes si nécessaire Modèles électroniquesMatériel nécessaire Raccordement de l’alimentation en eauBrancher le cordon d’alimentation Déplacer le réfrigérateur à l’endroit désiréStabilisation du réfrigérateur et aligne- ment des portes Réglage des commandes CommandesMode réfrigérateur Max Commandes électroniques TouchmaticTM certains modèlesSignal sonore d’entrée Mode vacancesLumières d’affichage Alarme d’ouverture de porteAlarme de température élevée Alarme de thermistanceListe de contrôle d’installation Caractéristiques du réfrigérateur Clayettes du réfrigérateurTiroir à Charcuterie Certains modèles Bacs à légumes Garden FreshTM Rayon de rangement certains modèlesCompartiment de rangement couvert Refroidisseur de boissons à température contrôlée Refroidisseur de casse-croûte certains modèlesSéparateur réglable certains modèles Compartiments de porte et clayettesConteneur de grands emballages Système Stor-Mor Caractéristiques du congélateurAppareil à glaçons automatique certains modèles Rayon congélateur certains modèlesDistributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles Fonctionnement du distributeur d’eauFonctionnement du distributeur de glaçons Retrait du bac à glace Éclairage du distributeur certains modèlesGoût et odeur Entretien et nettoyage Partie inférieure du compartiment réfrigérateur Clayettes en verreAmpoules électriques Partie supérieure du compartiment réfrigérateurDistributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles Le ventilateur du condensateur ronronne ou propulse l’air Bruits de fonctionnement normauxAvant d’appeler le technicien Le ventilateur du congélateur ronronne ou pro- pulse l’airConseils pour économiser l’énergie Garantie modèles électroniques Conseils pour les vacancesGarantie Garantie modèles non électroniquesPage Advertencia ContenidoForma apropiada de desechar el refrigerador Identificación del modelo Piezas y accesoriosServicio Plan de servicio extendido AsureInstrucciones para la instalación PrecauciónQuite las puertas si es necesario Conexión del suministro de agua Importante Materiales necesariosProcedimiento Estabilice el refrigerador y alinee las puertas Controles de ajuste ControlesModalidad Max Cool Enfriamiento máximo Controles electrónicos TouchmaticTono de entrada Modalidad de vacacionesLuces indicadoras Alarma de puerta abiertaAlarma de temperatura alta Alarma del termistorLista de verificación de la instalación Cajón para embutidos en algunos modelos Características del refrigerador PrecauciónRepisas del refrigerador Sistema Chiller Fresh en algunos modelosRecipiente cubierto para almacenamiento Parrilla para almacenamiento en algunos modelosImportante Central para productos lácteosEnfriador de temperatura controlada para bebidas Chiller Repisa para bocadillos en algunos modelosSeparador ajustable en algunos modelos Repisas y compartimientos de la puertaDispositivo de retención para paquetes altos Sistema Stor-Mor Características del congelador PrecauciónMáquina de hielo automática en algunos modelos Rejilla del congelador en algunos modelosSurtidor de agua y hielo Ice ‘N’ Water en algunos modelos Funcionamiento del surtidor de aguaFuncionamiento del surtidor del hielo Sabor y olor Para quitar el compartimiento del hieloCuidado y limpieza Sección superior del refrigerador Repisas de vidrioFocos Sección inferior del refrigerador en algunos modelosSonidos normales de funcionamiento Surtidor de hielo y agua Ice ‘N’ WaterVentilador del congelador el aire se acelera y zumba Antes de llamar para solicitar servicio Page Page Del segundo al quinto año Garantía modelos electrónicosDe sexto al décimo año Garantía Modelos que no son electrónicosResponsabilidades del propietario GarantíaPage Page Amana Appliances