Amana SRD26VL, SRD26VE, SBDE21VPSE, SBD21VL, SBD21VE, SRD21VW Conseils pour économiser l’énergie

Page 41

Régler la commande réfrigérateur et/ou congélateur.

S’assurer que la grille d’aération arrière n’est pas blo- quée. Celle-ci est située à gauche derrière le bac à légumes.

La température du système Chiller FreshTM est trop chaude.

Régler la commande sur une position plus froide.

Régler la commande congélateur sur une position plus froide.

La température de la nourriture est trop froide.

Nettoyer les bobines du condensateur.

Régler la commande réfrigérateur.

Régler la commande congélateur sur une température plus chaude. Attendre plusieurs heures afin que la température atteigne le niveau désiré.

L’un des 3 orifices d’entrée d’air du refroidisseur de boissons n’est pas aligné avec la coche du côté droit de la cannelure de la porte.

Le réfrigérateur fonctionne trop souvent.

Cela peut être normal afin de maintenir une tempéra- ture constante.

Les portes ont peut-être été ouvertes trop fréquem- ment ou durant une période de temps prolongée.

Laisser la nourriture récemment placée dans le réfri- gérateur atteindre la température des compartiments réfrigérateur ou congélateur.

Nettoyer les bobines de condensateur.

Régler la commande congélateur.

Vérifier si les joints sont hermétiques.

Des gouttelettes d’eau se forment à l’intérieur du réfrigé- rateur.

Cela est normal durant les périodes d’humidité intense ou si les portes ont été ouvertes fréquemment.

Des gouttelettes d’eau se forment à l’extérieur du réfri- gérateur.

Vérifier si les joints de la porte sont fermés herméti- quement.

Les bacs à légumes Garden FreshTM ou le système Chiller FreshTM ne se ferment pas facilement.

Vérifier si un emballage empêche le tiroir de fermer correctement.

S’assurer que le tiroir est en place.

Nettoyer les cannelures du tiroir avec de l’eau tiède savonneuse. Rincer et sécher à fond.

Appliquer une mince couche de gelée de pétrole dans les cannelures du tiroir.

S’assurer que le réfrigérateur est de niveau.

Une odeur persiste dans le réfrigérateur.

Voir les instructions “Suppression des odeurs” dans la section “Entretien et nettoyage”.

Le réfrigérateur ou l’appareil à glaçons émet des sons peu familiers ou trop bruyants.

Cela peut être normal. Voir la section “Bruits de fonc- tionnement normaux”.

L’appareil à glaçons ne fabrique pas de glaçons.

S’assurer que le bras de l’appareil à glaçons est tourné vers le bas.

S’assurer que l’alimentation en eau domestique atteint la soupape d’eau.

S’assurer que le faisceau de l’appareil à glaçons est complètement inséré dans les trous appropriés.

Vérifier si le tuyau de plastique ou de cuivre comporte des entortillements. Les défaire ou remplacer le tuyau.

Examiner les raccords électriques de la bobine de soupape d’eau et du bloc de raccordement sur le meuble du réfrigérateur.

S’assurer que la section congélateur fonctionne à la température appropriée.

Les glaçons dégagent une odeur.

Voir les instructions “Suppression des odeurs” dans la section “Nettoyage et entretien”.

Jeter les glaçons et nettoyer le seau à glace ou les bacs à glaçons plus fréquemment. Les glaçons sont poreux et absorbent les odeurs facilement.

Les glaçons collent les uns aux autres ou “rétrécissent”.

Vider le seau à glace ou les bacs à glaçons plus fré- quemment. Si on les laisse trop longtemps dans le congélateur, les glaçons collent les uns aux autres ou rétrécissent.

De la glace se forme dans le tuyau d’entrée de l’appareil à glaçons.

Vérifier la pression d’eau. Une pression d’eau trop fai- ble cause des fuites dans la soupape. Les soupapes autotaraudeuses font diminuer la pression d’eau.

Amana recommande l’usage d’un tuyau en cuivre pour raccorder la tuyauterie domestique au réfri- gérateur. Ne pas utiliser de soupape auto- taraudeuse. Amana n’est pas responsable des dommages matériels causés par une installation inadéquate ou un raccordement d’eau défaillant.

Conseils pour économiser l’énergie

Cet appareil est conçu pour être l’un des réfrigérateurs les plus économiques en matière d’énergie sur le mar- ché actuel. La mise en pratique des conseils suivants permet de réduire la consommation d’énergie.

Faire fonctionner à la température ambiante normale se situant entre 55 et 110 oF (13 à 43 oC) loin des sources de chaleur et du soleil.

Ne pas régler les commandes des systèmes réfrigéra- teur, congélateur et Chiller FreshTM sur une tempéra- ture plus froide que nécessaire.

Garder le compartiment congélateur toujours plein.

Garder les joints de porte propres et flexibles. Remplacer les joints usés.

Garder les bobines de condensateur propres.

41

Image 41
Contents Side-by-Side Refrigerator Model Identification Contents Electrical RequirementsRecognize this symbol As a safety precaution Asure Extended Service Plan Service Installation InstructionsParts and Accessories Proper Disposal of your RefrigeratorInstall Water Filtration Cartridge some models Connecting Water SupplyProcedure Electronic and Dispenser ModelsPage Controls Setting ControlsRefrigerator and Freezer Controls non electronic models Touchmatic Electronic ControlsMax Cool Mode Vacation ModeFast Freeze Mode Door Open AlarmInstallation Checklist Refrigerator Shelves Refrigerator FeaturesChiller Fresh System some models Deli Fresh Drawer Some modelsCovered Storage Bucket some models Storage Rack some modelsDairy Center some models Temperature Controlled BeverageDoor Buckets and Shelves Adjustable Divider Some modelsTall Package Retainer some models Stor-MorSystem Freezer FeaturesAutomatic Ice Maker some models Ice ‘N’ Water Dispenser some models Care and Cleaning Freezer section Light BulbsLower refrigerator section Some models Normal Operating Sounds Before Calling For Service Energy Tips Vacation Tips Warranty Electronic ModelsWarranty Identification du modèle Ce symbole indique une Mesure de sécuritéTable des matières Normes électriques Pièces et accessoires Service après-venteProgramme d’entretien prolongé Asure Mise au rebut du réfrigérateurEnlever les portes si nécessaire Instructions d’installationModèles électroniques Modèles avec distributeur et modèles électroniquesBrancher le cordon d’alimentation Raccordement de l’alimentation en eauDéplacer le réfrigérateur à l’endroit désiré Matériel nécessaireStabilisation du réfrigérateur et aligne- ment des portes Réglage des commandes CommandesSignal sonore d’entrée Commandes électroniques TouchmaticTM certains modèlesMode vacances Mode réfrigérateur MaxAlarme de température élevée Alarme d’ouverture de porteAlarme de thermistance Lumières d’affichageListe de contrôle d’installation Tiroir à Charcuterie Certains modèles Caractéristiques du réfrigérateurClayettes du réfrigérateur Compartiment de rangement couvert Bacs à légumes Garden FreshTMRayon de rangement certains modèles Refroidisseur de boissons à température contrôlée Refroidisseur de casse-croûte certains modèlesConteneur de grands emballages Séparateur réglable certains modèlesCompartiments de porte et clayettes Appareil à glaçons automatique certains modèles Caractéristiques du congélateurRayon congélateur certains modèles Système Stor-MorFonctionnement du distributeur de glaçons Distributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèlesFonctionnement du distributeur d’eau Goût et odeur Retrait du bac à glaceÉclairage du distributeur certains modèles Entretien et nettoyage Ampoules électriques Clayettes en verrePartie supérieure du compartiment réfrigérateur Partie inférieure du compartiment réfrigérateurDistributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles Avant d’appeler le technicien Bruits de fonctionnement normauxLe ventilateur du congélateur ronronne ou pro- pulse l’air Le ventilateur du condensateur ronronne ou propulse l’airConseils pour économiser l’énergie Garantie modèles électroniques Conseils pour les vacancesGarantie Garantie modèles non électroniquesPage Advertencia ContenidoServicio Identificación del modelo Piezas y accesoriosPlan de servicio extendido Asure Forma apropiada de desechar el refrigeradorQuite las puertas si es necesario Instrucciones para la instalaciónPrecaución Procedimiento Conexión del suministro de aguaImportante Materiales necesarios Estabilice el refrigerador y alinee las puertas Controles de ajuste ControlesTono de entrada Controles electrónicos TouchmaticModalidad de vacaciones Modalidad Max Cool Enfriamiento máximoAlarma de temperatura alta Alarma de puerta abiertaAlarma del termistor Luces indicadorasLista de verificación de la instalación Repisas del refrigerador Características del refrigerador PrecauciónSistema Chiller Fresh en algunos modelos Cajón para embutidos en algunos modelosRecipiente cubierto para almacenamiento Parrilla para almacenamiento en algunos modelosEnfriador de temperatura controlada para bebidas Chiller Central para productos lácteosRepisa para bocadillos en algunos modelos ImportanteDispositivo de retención para paquetes altos Separador ajustable en algunos modelosRepisas y compartimientos de la puerta Máquina de hielo automática en algunos modelos Características del congelador PrecauciónRejilla del congelador en algunos modelos Sistema Stor-MorFuncionamiento del surtidor del hielo Surtidor de agua y hielo Ice ‘N’ Water en algunos modelosFuncionamiento del surtidor de agua Sabor y olor Para quitar el compartimiento del hieloCuidado y limpieza Focos Repisas de vidrioSección inferior del refrigerador en algunos modelos Sección superior del refrigeradorVentilador del congelador el aire se acelera y zumba Sonidos normales de funcionamientoSurtidor de hielo y agua Ice ‘N’ Water Antes de llamar para solicitar servicio Page Page Del segundo al quinto año Garantía modelos electrónicosDe sexto al décimo año Garantía Modelos que no son electrónicosResponsabilidades del propietario GarantíaPage Page Amana Appliances