Gaggenau RF 413 manual Important Safety Instructions, Read And Save These Instructions, Definition

Page 4

,Important Safety Instructions

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Definition

WARNING:

This indicates that serious injury or death may result due to non-observance of this warning.

CAUTION:

This indicates that minor or moderately severe injury may result due to non-observance of this warning.

WARNING: Before You Switch the Appliance On

Please read the Operating and Installation Instructions carefully, including the following. They contain important safety information and instructions for installation, use and maintenance for

the appliance.

The manufacturer is not liable if you fail to comply with the instructions and warnings. Retain all documents for subsequent use or for the next owner.

Technical Safety

Improper installations and repairs may put the user at considerable risk.

Repairs may be performed by an authorized service provider.

Only use original parts supplied by the manufacturer. The manufacturer guarantees that only these parts satisfy the safety requirements.

If the Power Cord of this appliance is damaged, it must be replaced by authorized service personnel or a qualified person.

The appliance comes with a UL registered 3-wire Power Cord.

An approved power cable extension may be purchased from Customer Service only.

Never sever or remove the third (earth) conductor from the Power Cord.

The appliance requires a 3-wire receptacle. The receptacle must installed by a licensed electrician only.

Where there is a 2-wire standard wall receptacle, it is the personal responsibility and duty of the customer to have this receptacle replaced with a correctly earthed 3-wire wall receptacle. Do not use any adapter plugs.

Important Information When Using the Appliance

Never use electrical appliances inside

the appliance (e.g. heater, electric ice maker, etc.). Risk of explosion!

Never use a steam cleaner to defrost or clean the appliance! The steam may penetrate electrical parts and cause a short-circuit. Risk of electric shock!

Do not use pointed or sharp-edged objects

to remove frost or layers of ice. You could damage the refrigerant tubes. Leaking refrigerant may ignite or cause eye injuries.

Do not store products that contain flammable propellants (e.g. spray cans) or explosive substances in the appliance. Risk of explosion!

Do not stand on or lean heavily against base of appliance, drawers or doors, etc.

To clean the appliance, pull out the mains plug or switch off the electrical breaker or fuse! Do not pull out the mains plug by tugging the cable.

Bottles that contain a high percentage of alcohol must be sealed and stored in an upright position.

Keep plastic parts and the door seal free of oil and grease. Otherwise, parts and door seal will become porous.

Never cover or block the Ventilation Openings for the appliance.

People (children incl.) who have limited physical, sensory or mental abilities or inadequate knowledge must not use this appliance unless they are supervised or given meticulous instructions.

Do not store bottled or canned drinks (especially carbonated drinks) in the Freezer Compartment.

Bottles and cans may explode!

Never put frozen food straight from the Freezer Compartment into your mouth.

Risk of low-temperature burns!

Avoid prolonged touching of frozen food, ice or the evaporator pipes, etc.

Risk of low-temperature burns!

4

Image 4
Contents RF RF RF RF RF GaggenauUSE & CARE GUIDE MANUAL DE USO Y CUIDADOÍndice Table of ContentsTable des matières en Table of Contents Important Safety InstructionsInstalling the Appliance Connecting the ApplianceImportant Safety Instructions WARNING Before You Switch the Appliance OnTechnical Safety Important Information When Using the ApplianceChildren in the Household General RegulationsState of California Proposition 65 Warnings Information Concerning DisposalInstalling the Appliance Installation LocationTransporting VentilationConnecting the Appliance Water ConnectionElectrical Connection ApplianceGetting to Know Your Appliance 1Light Switch 2Controls 3Ice Maker4Ice Cube Container 5Shelf in the Freezer Compartment 6TrayAPOWER Button ÿ CALARM Button ±GSetting Buttons @/A HSETUP Button μSwitching the Appliance On Setting the LanguageSetting the Temperature Unit Setting the Temperature Freezer CompartmentSetup Mode Switching OnMaking Settings Switching OffAlarm Function Door Alarm Temperature AlarmSwitching Off the Alarm Rest ModeUsing the Freezer Compartment Freezer CompartmentFreezing and Storing Food Purchasing Frozen Food Freezing Fresh FoodSwitching On Switching OffShelf Life of Frozen Food Super FreezingUsing the Ice and Water Dispenser Ice MakerIce and Water Dispenser Operating the Ice MakerObserving Drinking Water Quality Dispensing Ice/WaterDispensing Water Dispensing IceImportant Information Concerning the Water Filter Water FilterExchanging the Filter Cartridge Specification and Performance Data Sheet Nominal particle class Nominal service life739.68 gallons 2,800 liters Application Guidelines / Water Supply ParametersInterior Fittings Removing the Shelves Ice Cube ContainerContainers in the Freezer Compartment Shelves inside the CompartmentSwitching Off and Disconnecting the Appliance Switching the Appliance OffDisconnecting the Appliance Cleaning the ApplianceLight LED Tips for Saving EnergyOperating Noises Normal Noises Preventing NoisesBefore Calling for Service FaultAppliance Possible causeIce Maker/Ice and Water Dispenser Remedial actionCustomer Service Volumen de suministro Función «alarm»es Índice Consejos y advertencias de seguridadConsejos y advertencias de seguridad ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESSeguridad técnica AVISO Antes de emplear el aparato nuevoAl usar el aparato En caso de haber niños en el hogar¡Peligro de quemaduras RIESGO DE QUE LOS NIÑOS QUEDEN ATRAPADOSde los aparatos usados Observaciones de carácter generalDesguace de los aparatos usados Volumen de suministro Instalación del aparatoTransporte Sitio de emplazamientoConexión del aparato a la red de agua Conexión a la red eléctricaAparato Carga máxima simultáneaFamiliarizándose con la unidad ATecla POWER ÿ CTecla ALARM ±HTecla SETUP μ Elementos de mandoAdvertencias relativas al funcionamiento del aparatoAjuste del idioma Ajustar la magnitud de la temperaturaModo «Configuración» Menús del modo «Configuración»Funciones especiales Modo «Vacaciones»Modo de reposo Modalidad de ahorro energéticoFunción «alarm» Alarma Puerta Alarma de temperaturaDesactivar la alarma El compartimento de congelación es adecuadoCongelar y guardar alimentos Congelar alimentos frescosEnvasado de los alimentos Calendario de congelaciónSupercongelación ConexiónFabricador de hielo Activar la funciónDispensador de hielo y agua Téngase en cuenta la calidad del agua potable Extraer hielo/aguaExtracción de agua Nota Extracción de hielo ATENCIONSustituir el filtro de cartucho Filtro de aguaAdvertencias importantes sobre el filtro del agua Clase de partícula nominal Especificaciones técnicas y prestacionesde parásitos filtrables Equipamiento Retirar los estantes Recipiente en el compartimiento de congelaciónEstantes del interior del aparato Estantes de la puertaDepósito para cubitos de hielo Desconexión y paro del aparatoDesconectar el aparato Paro del aparatoIluminación interior LED EquipamientoLimpiar el depósito para los cubitos de hielo Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica Ruidos de funcionamiento normales del aparatoRuidos que se pueden evitar fácilmente Ruidos de funcionamiento del aparatoAntes de llamar para pedir servicio técnico AparatoAvería Posible causaFabricador de hielo/dispensador de hielo y agua Forma de subsanarlaAvería Servicio de Asistencia Técnica Installation de l’appareil Fonction alarmeAvant dappeler le service après-vente Service après-venteConsignes de sécurité et avertissements VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSSécurité technique AVERTISSEMENTPendant l’utilisation Les enfants et l’appareilDispositions générales Risque de choc électriqueInstallation de l’appareil Lieu d’installationAVERTISSEMENT Ne pas installer lappareil Conseils pour la mise au rebutAération Étendue des fournituresBranchement de l’appareil La livraison comprend les pièces suivantesBranchement de l’eau Connexion électriqueAppareil Charge maximalePrésentation de l’appareil Éléments de commande ATouche POWER ÿCTouche ALARM ± HTouche SETUP μEnclenchement de l’appareil Remarques concernantle fonctionnement de l’appareil Réglage de la langueMode Configuration Menus en mode ConfigurationFonctions spéciales Mode VacancesFonction alarme Alarme relative à la porte Alarme de températureDésactiver l’alarme Mode ReposLe compartiment congélateur Utilisation du compartiment congélateurCongélation et rangement Achats de produits surgelésAllumage Durée de conservation des produits surgelésSupercongélation CoupureConsignes pour la mise en service Distributeur de glaçonsDistribution de glaçons et d’eau Coupure de l’appareilSurveiller la qualité de l’eau potable Prélever des glaçons / de l’eauPrélèvement d’eau Remarque Prélèvement de glaçonsConsignes importantes concernant le filtre à eau Filtre à eauChangement de cartouche filtrante Fiche des caractéristiques et performances Classe nominale de particulesEquipement Retirer les clayettes Bacs dans le compartiment congélateurClayettes dans le compartiment intérieur Rangements en contre-porteBac à glaçons Arrêt et remisage de l’appareilRemisage de l’appareil Dégivrer l’appareilÉclairage LED ÉquipementNettoyer le bac à glaçons Economies d’énergie Bruits de fonctionnementBruits parfaitement normaux Éviter la génération de bruitsAvant dappeler le service après- vente AppareilDérangement Cause possibleRemède Cause possible Service après-vente 1901 Main Street Irvine, CA Telephone Gaggenau9000741703 en-us, es-mx, fr-ca9307