Taurus Group HORIZON 19, HORIZON 28 manual Utilització i cura, No moveu l’aparell mentre està en ús

Page 11

Seguretat elèctrica:

-No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos.

-Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa.

-Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent equipada amb presa de terra i que suporti 16 ampers.

-No exposeu l’aparell a la pluja o a condicions d’humitat. L’aigua que entri a l’aparell augmentarà el risc de xoc elèctric.

-Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric.

-No forceu el cable elèctric de connexió. No useu mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l’aparell.

-No enrotlleu el cable elèctric de connexió al voltant de l’aparell.

-No deixeu que el cable elèctric de connexió quedi penjant de la taula o entri en contacte amb les superfícies calentes de l’aparell.

-No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles.

Seguretat personal:

-La temperatura de les superfícies accessibles pot ser elevada quan l’aparell està en funcionament.

Utilització i cura:

-No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona.

-No moveu l’aparell mentre està en ús.

-Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar-lo.

-Aquest aparell està pensat únicament per a ús domèstic, no per a ús

professional o industrial.

-Aquest aparell està pensat perquè l’utilitzin persones adultes. No permeteu que l’utilitzin persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens.

-Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades.

-No guardeu l’aparell en posició vertical.

-Aquest aparell no és una joguina. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell.

-No deseu l’aparell si encara està calent.

-Manteniu la cavitat del forn neta. En cas contrari, les restes d’aliments es podrien carbonitzar i danyar l’aparell.

-No utilitzeu l’aparell per assecar mascotes o animals.

-No useu l’aparell per assecar peces de roba tèxtil de cap mena.

-No utilitzeu la cavitat interna del forn per guardar-hi coses.

-Utilitzeu solament estris adequats per a forns.

-No recolzeu utensilis pesats o safates a sobre de la porta oberta.

-Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant.

Instal·lació

-Assegureu-vos que heu retirat tot el material d’embalatge de l’interior de l’aparell.

-No retireu les potes de l’aparell.

-L’aparell necessita ventilació adequada per funcionar correctament. Deixeu un espai de 20 cm a sobre, 10 a la part posterior i 5 cm a ambdues bandes.

11

Image 11
Contents Page Page Page Page Page Modo Rotisserie Descripción Aparato Mando termostatoMando selector de funciones Horizon No guardar el aparato si todavía está caliente Seguridad eléctricaUtilización y cuidados No mover el aparato mientras está en usoSacar la varilla del horno Figura Modo de empleo Notas previas al usoUso Enchufar el aparato a la red eléctrica En una de las guías según la altura deseadaPage Comandament selector de funcions Horizon TaurusNo deseu l’aparell si encara està calent Utilització i curaNo moveu l’aparell mentre està en ús No guardeu l’aparell en posició verticalTraieu la vareta del forn figura No tapeu ni obstruïu cap de les obertures de l’aparellInstruccions d’ús Modificar la temperatura en el transcurs de la coccióAnomalies i reparació Horizon 14 function selector button LEDDo not put the appliance away if it is still hot InstallationDo not put the appliance away in a vertical position Rotisserie Function Cleaning Français Ne pas enrouler le câble autour de l’appareil Sécurité électriqueSi une des enveloppes protectrices Dans l’un des guides en fonction de la hauteur désirée Desserrant la vis de fixation Figure Sicherheitsempfehlungen und -hinweise Mit Rotisserie Starkes Kochen mit RotisserieRotisserie-Modus Benützen Sie nur für Öfen geeignete Geräte Bewegen Sie das Gerät nicht, solange es in Betrieb istBenutzen und bevor Sie eine Reinigung vornehmen ROTISSERIE- Funktion Page Consigli ed avvertenze Precauzioni d’uso InstallazioneCui il cavo elettrico o la spina siano danneggiati Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchioInfilzare la carne con l’asta e farla Togliere l’asta dal forno figuraIl prodotto non contiene sostanze dannose per l’ambiente Se il cavo di collegamento alla rete èPortuguês Não utilizar o aparelho para secar animais Segurança eléctricaUtilização e cuidados Não mover o aparelho enquanto estiver a ser usadoNuma das guias consoante a altura desejada Utilização Ligar o aparelho à rede eléctricaEcologia e reciclabilidade do produto Colocar o espeto com a carne no forno FiguraElektrische veiligheid Beschrijving ApparaatControlelampje Vóór de eerste ingebruiknemingHet apparaat niet gebruiken om kledingstukken te drogen Het stroomsnoer niet rond het apparaat oprollenDit apparaat is bedoeld voor Het apparaat niet opbergen als het nog warm isVerwijderen Page Rotisserie Szanowny KliencieOpis Selektor funkcji Horizon Wyłączony Powolne pieczenieInstalacja Bezpieczeństwo elektryczneBezpieczeństwo osobiste Stosowanie i utrzymaniePodłączyć urządzenie do prądu. Ustawianie zegara Nie wyjmować stopek urządzeniaInstrukcja obsługi UżycieNieprawidłowości i naprawa Wyczyścić urządzenieCzyszczenie Περιβάλλον εργασίας ή χρήσης Εκλεκτέ μας πελάτηΠεριγραφή Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείαςΧρήση και προσοχή Ηλεκτρική ασφάλειαΠροσωπική ασφάλεια Χρήση ΕγκατάστασηΟδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση Καθαρισμός Την πόρταΜόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Описание РусскийНе закручивайте шнур электропитания вокруг аппарата Рекомендации и меры безопасностиИнструкции по эксплуатации Рекомендации по личной безопасностиОбщие рекомендации Установка и подключениеПочистите прибор ЭксплуатацияПодключите прибор к электрической сети Поместите ось с мясом в духовку рисНеисправности и способы их устранения Чистка и уходНе допускайте попадания воды внутрь прибора Быть опасными для окружающей средыSiguranţa referitoare la componentele electrice DescriereSfaturi şi avertismente privind siguranţa Zona de utilizare sau de lucruMod de utilizare Siguranţa personalăUtilizare şi îngrijire InstalareCurăţare UtilizareConectaţi aparatul la reţeaua electrică Odată încheiată utilizarea aparatuluiУважаеми клиенти Defecţiuni şi repararea lorCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Лична безопасност Място за ползване или работаЕлектрическа безопасност Не навивайте електрическия кабел около уредаВключете уреда в електрическата мрежа ИнсталиранеНачин на употреба Преди употреба на уреда УпотребаНеизправности и ремонт След употреба на уредаПочистване Page Page Page Page Page