Taurus Group HORIZON 19, HORIZON 28 Εγκατάσταση, Οδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση, Χρήση

Page 44

-Οποιαδήποτε μη κατάλληλη χρήση ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες χρήσης μπορεί να είναι επικίνδυνη, ακυρώνει την εγγύηση και την ευθύνη του κατασκευαστή.

Εγκατάσταση

- Σιγουρευτείτε πως έχετε πετάξει όλα τα υλικά συσκευασίας από το εσωτερικό της συσκευής.

- Μην βγάζετε τα πόδια της συσκευής. - Η συσκευή χρειάζεται κατάλληλο αερισμό για να λειτουργεί σωστά. Αφήστε χώρο 20 εκ. από πάνω της, 10 εκ. στο πίσω μέρος και 5 εκ. στις δύο πλευρές.

- Να μην καλύπτετε αλλά ούτε και να εμποδίζετε κανένα από τα ανοίγματα της συσκευής.

- Το βύσμα πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμο για να μπορείτε να αποσυνδέσετε την συσκευή σε περίπτωση κινδύνου.

Οδηγίες χρήσης

Σημειώσεις πριν την χρήση:

- Σιγουρευτείτε πως έχετε αφαιρέσει όλα τα υλικά της συσκευασίας του προϊόντος.

- Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά, καθαρίστε τα τμήματα που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα όπως ακριβώς περιγράφετε στο παράρτημα Καθαρισμού.

- Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά, είναι προτιμότερο να το χρησιμοποιήσετε χωρίς τρόφιμα.

- Μερικά μέρη της συσκευής έχουν λιπανθεί ελαφρώς οπότε όταν θέσετε σε λειτουργία την συσκευή για πρώτη φορά μπορεί να υπάρξει μικρή εκπομπή καπνού. Μετά από λίγο αυτός ο καπνός θα σταματήσει.

-Για να εξαφανίσετε την μυρωδιά που εκπέμπει η συσκευή όταν χρησιμοποιείται για πρώτη φορά, σας συνιστούμε να την θέσετε σε λειτουργία για 2 περίπου ώρες στην μέγιστη ισχύ σε ένα καλά αερισμένο δωμάτιο.

Χρήση:

- Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό κύκλωμα.

- Ο φούρνος διαθέτει 3 οδηγούς (H) για να μπορείτε να τοποθετείτε ταψιά και σχάρες σε διαφορετικά ύψη. Τοποθετήστε τη σχάρα (J) σε έναν από τους οδηγούς ανάλογα με το επιθυμητό ύψος.

- Επιλέξτε την επιθυμητή θερμοκρασία στρέφοντας τον θερμοστατικό διακόπτη (A) προς την κατεύθυνση των λεπτοδεικτών. Αυτός ο διακόπτης επιτρέπει τη ρύθμιση της θερμοκρασίας μαγειρέματος. Οι θερμοκρασίες που υποδεικνύονται στο φουρνο σας είναι ενδεικτικές. Μπορεί να αλλάζει η θερμοκρασία κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος.

- Στη συνέχεια θέστε σε λειτουργία το φούρνο και προγραμματίστε τον χρόνο μαγειρέματος: στρέψτε το χρονοδιακόπτη (C) προς την κατεύθυνση των λεπτοδεικτών μέχρι τον επιθυμητό χρόνο (μέγ. 60 λεπτά). Μόλις στρέψετε το χρονοδιακόπτη η συσκευή θα αρχίσει να λειτουργεί.

- Συγχρόνως θα ανάψει η φωτεινή ένδειξη (D) που υποδεικνύει πως ο φούρνος ζεσταίνεται.

- Για να προγραμματίσετε τις λειτουργίες στρέψτε το διακόπτη επιλογής λειτουργιών (B) προς οποιοδήποτε πλευρά μέχρι να επιλέξετε την επιθυμητή λειτουργία.

- Τοποθετήστε τα τρόφιμα στο εσωτερικό της συσκευής και κλείστε

44

Image 44
Contents Page Page Page Page Page Modo Rotisserie Descripción Aparato Mando termostatoMando selector de funciones Horizon Seguridad eléctrica Utilización y cuidadosNo mover el aparato mientras está en uso No guardar el aparato si todavía está calienteModo de empleo Notas previas al uso Uso Enchufar el aparato a la red eléctricaEn una de las guías según la altura deseada Sacar la varilla del horno FiguraPage Taurus Comandament selector de funcions HorizonUtilització i cura No moveu l’aparell mentre està en úsNo guardeu l’aparell en posició vertical No deseu l’aparell si encara està calentNo tapeu ni obstruïu cap de les obertures de l’aparell Instruccions d’úsModificar la temperatura en el transcurs de la cocció Traieu la vareta del forn figuraAnomalies i reparació LED Horizon 14 function selector buttonDo not put the appliance away if it is still hot InstallationDo not put the appliance away in a vertical position Rotisserie Function Cleaning Français Ne pas enrouler le câble autour de l’appareil Sécurité électriqueSi une des enveloppes protectrices Dans l’un des guides en fonction de la hauteur désirée Desserrant la vis de fixation Figure Sicherheitsempfehlungen und -hinweise Mit Rotisserie Starkes Kochen mit RotisserieRotisserie-Modus Benützen Sie nur für Öfen geeignete Geräte Bewegen Sie das Gerät nicht, solange es in Betrieb istBenutzen und bevor Sie eine Reinigung vornehmen ROTISSERIE- Funktion Page Consigli ed avvertenze Installazione Cui il cavo elettrico o la spina siano danneggiatiNon avvolgere il cavo attorno all’apparecchio Precauzioni d’usoTogliere l’asta dal forno figura Infilzare la carne con l’asta e farlaSe il cavo di collegamento alla rete è Il prodotto non contiene sostanze dannose per l’ambientePortuguês Segurança eléctrica Utilização e cuidadosNão mover o aparelho enquanto estiver a ser usado Não utilizar o aparelho para secar animaisUtilização Ligar o aparelho à rede eléctrica Numa das guias consoante a altura desejadaColocar o espeto com a carne no forno Figura Ecologia e reciclabilidade do produtoBeschrijving Apparaat ControlelampjeVóór de eerste ingebruikneming Elektrische veiligheidHet stroomsnoer niet rond het apparaat oprollen Dit apparaat is bedoeld voorHet apparaat niet opbergen als het nog warm is Het apparaat niet gebruiken om kledingstukken te drogenVerwijderen Page Szanowny Kliencie OpisSelektor funkcji Horizon Wyłączony Powolne pieczenie RotisserieBezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osobisteStosowanie i utrzymanie InstalacjaNie wyjmować stopek urządzenia Instrukcja obsługiUżycie Podłączyć urządzenie do prądu. Ustawianie zegaraNieprawidłowości i naprawa Wyczyścić urządzenieCzyszczenie Εκλεκτέ μας πελάτη ΠεριγραφήΣυμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Περιβάλλον εργασίας ή χρήσηςΧρήση και προσοχή Ηλεκτρική ασφάλειαΠροσωπική ασφάλεια Χρήση ΕγκατάστασηΟδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση Καθαρισμός Την πόρταΜόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Русский ОписаниеРекомендации и меры безопасности Не закручивайте шнур электропитания вокруг аппаратаРекомендации по личной безопасности Общие рекомендацииУстановка и подключение Инструкции по эксплуатацииЭксплуатация Подключите прибор к электрической сетиПоместите ось с мясом в духовку рис Почистите приборЧистка и уход Не допускайте попадания воды внутрь прибораБыть опасными для окружающей среды Неисправности и способы их устраненияDescriere Sfaturi şi avertismente privind siguranţaZona de utilizare sau de lucru Siguranţa referitoare la componentele electriceSiguranţa personală Utilizare şi îngrijireInstalare Mod de utilizareUtilizare Conectaţi aparatul la reţeaua electricăOdată încheiată utilizarea aparatului CurăţareУважаеми клиенти Defecţiuni şi repararea lorCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Място за ползване или работа Електрическа безопасностНе навивайте електрическия кабел около уреда Лична безопасностИнсталиране Начин на употреба Преди употреба на уредаУпотреба Включете уреда в електрическата мрежаНеизправности и ремонт След употреба на уредаПочистване Page Page Page Page Page