Taurus Group HORIZON 14, HORIZON 28, HORIZON 19 manual Rotisserie Function

Page 16

-Before using the product for the first time, clean the parts that will come into contact with food in the manner described in the cleaning section.

-Before using this product for the first time, it is advisable to test it without food.

-Some parts of the appliance have been lightly greased. Consequently, the first time the appliance is used a light smoke may be detected. After a short time, this smoke will disappear.

-To eliminate the smell given off by the appliance when used for the first time, it is recommended to have it on at full power for 2 hours in a well-ventilated room.

Use:

-Connect the appliance to the mains.

-The oven has 3 guides (H) for situating the trays and grills at different heights. Put the grill (J) onto one of the guides according to height desired.

-Select the desired temperature turning the thermostat (A) clockwise. This button allows the cooking temperature to be regulated. The temperatures indicated on the oven are for your information. The temperature can be modified during the cooking process.

-Next, turn on the oven and program the cooking time: turn the timer control(C) clockwise to the desired time (maximum 60 minutes). The appliance will begin to work once the timer control has been turned.

-Simultaneously the LED (D), indicating the heating up of the oven, will light up.

-To program the functions turn the function selector button (B) in any direction until you have selected the desired function.

-Place the elements inside the appliance and close the door.

-When the cooking time is completed a sound will be emitted form the appliance it will turn itself off automatically.

-To extract the skewer from the oven, use the grill handle (I).

-If you wish to stop the oven before the previously selected time has finished, position the timer control at 0.

ROTISSERIE FUNCTION

CAUTION: Always use oven gloves to protect your hands. The metallic parts can become very hot during use. Take care when touching the rods and the forks.

-Remove the rod from the oven (Figure 1).

-Remove the fork from the rod by loosening the fastening screw (Figure 2).

-Push the rod through the meat and slide it to the centre.

-Put the fork onto the rod again with the prongs facing towards the meat (Figure 3).

-Slide both forks firmly against the meat and tighten the fork fastening screws well.

-Place the rod with the meat into the oven (Figure 4)

-After cooking loosen the fork fastening screws and remove the meat by sliding it to the end of the rod.

Once you have finished using the appliance:

-Unplug the appliance from the mains.

-Clean the appliance.

16

Image 16
Contents Page Page Page Page Page Mando selector de funciones Horizon Descripción Aparato Mando termostatoModo Rotisserie Seguridad eléctrica Utilización y cuidadosNo mover el aparato mientras está en uso No guardar el aparato si todavía está calienteModo de empleo Notas previas al uso Uso Enchufar el aparato a la red eléctricaEn una de las guías según la altura deseada Sacar la varilla del horno FiguraPage Taurus Comandament selector de funcions HorizonUtilització i cura No moveu l’aparell mentre està en úsNo guardeu l’aparell en posició vertical No deseu l’aparell si encara està calentNo tapeu ni obstruïu cap de les obertures de l’aparell Instruccions d’úsModificar la temperatura en el transcurs de la cocció Traieu la vareta del forn figuraAnomalies i reparació LED Horizon 14 function selector buttonDo not put the appliance away in a vertical position InstallationDo not put the appliance away if it is still hot Rotisserie Function Cleaning Français Si une des enveloppes protectrices Sécurité électriqueNe pas enrouler le câble autour de l’appareil Dans l’un des guides en fonction de la hauteur désirée Desserrant la vis de fixation Figure Rotisserie-Modus Mit Rotisserie Starkes Kochen mit RotisserieSicherheitsempfehlungen und -hinweise Benutzen und bevor Sie eine Reinigung vornehmen Bewegen Sie das Gerät nicht, solange es in Betrieb istBenützen Sie nur für Öfen geeignete Geräte ROTISSERIE- Funktion Page Consigli ed avvertenze Installazione Cui il cavo elettrico o la spina siano danneggiatiNon avvolgere il cavo attorno all’apparecchio Precauzioni d’usoTogliere l’asta dal forno figura Infilzare la carne con l’asta e farlaSe il cavo di collegamento alla rete è Il prodotto non contiene sostanze dannose per l’ambientePortuguês Segurança eléctrica Utilização e cuidadosNão mover o aparelho enquanto estiver a ser usado Não utilizar o aparelho para secar animaisUtilização Ligar o aparelho à rede eléctrica Numa das guias consoante a altura desejadaColocar o espeto com a carne no forno Figura Ecologia e reciclabilidade do produtoBeschrijving Apparaat ControlelampjeVóór de eerste ingebruikneming Elektrische veiligheidHet stroomsnoer niet rond het apparaat oprollen Dit apparaat is bedoeld voorHet apparaat niet opbergen als het nog warm is Het apparaat niet gebruiken om kledingstukken te drogenVerwijderen Page Szanowny Kliencie OpisSelektor funkcji Horizon Wyłączony Powolne pieczenie RotisserieBezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osobisteStosowanie i utrzymanie InstalacjaNie wyjmować stopek urządzenia Instrukcja obsługiUżycie Podłączyć urządzenie do prądu. Ustawianie zegaraCzyszczenie Wyczyścić urządzenieNieprawidłowości i naprawa Εκλεκτέ μας πελάτη ΠεριγραφήΣυμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Περιβάλλον εργασίας ή χρήσηςΠροσωπική ασφάλεια Ηλεκτρική ασφάλειαΧρήση και προσοχή Οδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση ΕγκατάστασηΧρήση Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Την πόρταΚαθαρισμός Русский ОписаниеРекомендации и меры безопасности Не закручивайте шнур электропитания вокруг аппаратаРекомендации по личной безопасности Общие рекомендацииУстановка и подключение Инструкции по эксплуатацииЭксплуатация Подключите прибор к электрической сетиПоместите ось с мясом в духовку рис Почистите приборЧистка и уход Не допускайте попадания воды внутрь прибораБыть опасными для окружающей среды Неисправности и способы их устраненияDescriere Sfaturi şi avertismente privind siguranţaZona de utilizare sau de lucru Siguranţa referitoare la componentele electriceSiguranţa personală Utilizare şi îngrijireInstalare Mod de utilizareUtilizare Conectaţi aparatul la reţeaua electricăOdată încheiată utilizarea aparatului CurăţareCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Defecţiuni şi repararea lorУважаеми клиенти Място за ползване или работа Електрическа безопасностНе навивайте електрическия кабел около уреда Лична безопасностИнсталиране Начин на употреба Преди употреба на уредаУпотреба Включете уреда в електрическата мрежаПочистване След употреба на уредаНеизправности и ремонт Page Page Page Page Page