Taurus Group HORIZON 28, HORIZON 14 След употреба на уреда, Почистване, Неизправности и ремонт

Page 57

завъртете таймера (C) в посока на часовниковите стрелки до желаното време (максимум 60 минути). В момента, в който завъртите таймера, уредът ще заработи.

- В същото време ще се запали светлинният индикатор (D), който показва, че фурната се загрява.

- За да програмирате функциите завъртете ключа за програмиране на функциите (B), без значение в каква посока, докато изберете желаната функция.

- Поставете храната във фурната и затворете вратата й.

- Когато програмираното време изтече, ще се чуе звуков сигнал и фурната автоматично ще се изключи.

- За да извадите грила от фурната, използвайте дръжката за скара (I).

- Ако желаете да изключите фурната преди да е изтекло програмираното време, завъртете отново таймера на положение 0.

РАБОТА ПРИ РЕЖИМ ГРИЛ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги използвайте ръкавици за фурна, за да предпазите ръцете си от изгаряне. Металните части на фурната се нагряват по време на работа. Бъдете особено внимателни, когато се допирате до шиша и прикрепващите вилици.

- Извадете шиша от фурната (Фигура 1). - Извадете прикрепващата вилица като разхлабите винта й (Фигура 2).

- Забодете месото на шиша и го плъзнете до средата на същия.

- Поставете отново прикрепващата вилица с остриетата към месото (Фигура 3).

- Приплъзнете двете прикрепващи вилици плътно до месото и затегнете добре винтовете им.

-Поставете шиша с месото във фурната (Фигура 4)

-След като месото се изпече, разхлабете винтовете на прикрепващите вилици и извадете месото като го плъзнете към края на шиша.

След употреба на уреда:

- Изключете го от захранващата мрежа. - Почистете уреда.

Почистване

- Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади преди да започнете да го почиствате.

- Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат и после го подсушете.

- Не използвайте за почистването на уреда разтворители или продукти с киселинен или основен pH фактор като белина, нито абразивни продукти.

- Не позволявайте да прониква вода, нито други течности през вентилационните отвори, за да предотвратите повреждане на вътрешните оперативни части на уреда.

- Не потапяйте уреда във вода или друга течност, нито го поставяйте под крана на чешмата.

Неизправности и ремонт

- В случай на неизправност занесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. Не се опитвайте да го разглобите или ремонтирате, тъй като това може да се окаже опасно.

- Ако захранващият кабел е повреден, трябва да се подмени. Направете същото както при установяването на неизправност.

57

Image 57
Contents Page Page Page Page Page Descripción Aparato Mando termostato Mando selector de funciones HorizonModo Rotisserie Utilización y cuidados Seguridad eléctricaNo mover el aparato mientras está en uso No guardar el aparato si todavía está calienteUso Enchufar el aparato a la red eléctrica Modo de empleo Notas previas al usoEn una de las guías según la altura deseada Sacar la varilla del horno FiguraPage Comandament selector de funcions Horizon TaurusNo moveu l’aparell mentre està en ús Utilització i curaNo guardeu l’aparell en posició vertical No deseu l’aparell si encara està calentInstruccions d’ús No tapeu ni obstruïu cap de les obertures de l’aparellModificar la temperatura en el transcurs de la cocció Traieu la vareta del forn figuraAnomalies i reparació Horizon 14 function selector button LEDInstallation Do not put the appliance away in a vertical positionDo not put the appliance away if it is still hot Rotisserie Function Cleaning Français Sécurité électrique Si une des enveloppes protectricesNe pas enrouler le câble autour de l’appareil Dans l’un des guides en fonction de la hauteur désirée Desserrant la vis de fixation Figure Mit Rotisserie Starkes Kochen mit Rotisserie Rotisserie-ModusSicherheitsempfehlungen und -hinweise Bewegen Sie das Gerät nicht, solange es in Betrieb ist Benutzen und bevor Sie eine Reinigung vornehmenBenützen Sie nur für Öfen geeignete Geräte ROTISSERIE- Funktion Page Consigli ed avvertenze Cui il cavo elettrico o la spina siano danneggiati InstallazioneNon avvolgere il cavo attorno all’apparecchio Precauzioni d’usoInfilzare la carne con l’asta e farla Togliere l’asta dal forno figuraIl prodotto non contiene sostanze dannose per l’ambiente Se il cavo di collegamento alla rete èPortuguês Utilização e cuidados Segurança eléctricaNão mover o aparelho enquanto estiver a ser usado Não utilizar o aparelho para secar animaisNuma das guias consoante a altura desejada Utilização Ligar o aparelho à rede eléctricaEcologia e reciclabilidade do produto Colocar o espeto com a carne no forno FiguraControlelampje Beschrijving ApparaatVóór de eerste ingebruikneming Elektrische veiligheidDit apparaat is bedoeld voor Het stroomsnoer niet rond het apparaat oprollenHet apparaat niet opbergen als het nog warm is Het apparaat niet gebruiken om kledingstukken te drogenVerwijderen Page Opis Szanowny KliencieSelektor funkcji Horizon Wyłączony Powolne pieczenie RotisserieBezpieczeństwo osobiste Bezpieczeństwo elektryczneStosowanie i utrzymanie InstalacjaInstrukcja obsługi Nie wyjmować stopek urządzeniaUżycie Podłączyć urządzenie do prądu. Ustawianie zegaraWyczyścić urządzenie CzyszczenieNieprawidłowości i naprawa Περιγραφή Εκλεκτέ μας πελάτηΣυμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Περιβάλλον εργασίας ή χρήσηςΗλεκτρική ασφάλεια Προσωπική ασφάλειαΧρήση και προσοχή Εγκατάσταση Οδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήσηΧρήση Την πόρτα Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευήΚαθαρισμός Описание РусскийНе закручивайте шнур электропитания вокруг аппарата Рекомендации и меры безопасностиОбщие рекомендации Рекомендации по личной безопасностиУстановка и подключение Инструкции по эксплуатацииПодключите прибор к электрической сети ЭксплуатацияПоместите ось с мясом в духовку рис Почистите приборНе допускайте попадания воды внутрь прибора Чистка и уходБыть опасными для окружающей среды Неисправности и способы их устраненияSfaturi şi avertismente privind siguranţa DescriereZona de utilizare sau de lucru Siguranţa referitoare la componentele electriceUtilizare şi îngrijire Siguranţa personalăInstalare Mod de utilizareConectaţi aparatul la reţeaua electrică UtilizareOdată încheiată utilizarea aparatului CurăţareDefecţiuni şi repararea lor Caracterul ecologic şi reciclabil al produsuluiУважаеми клиенти Електрическа безопасност Място за ползване или работаНе навивайте електрическия кабел около уреда Лична безопасностНачин на употреба Преди употреба на уреда ИнсталиранеУпотреба Включете уреда в електрическата мрежаСлед употреба на уреда ПочистванеНеизправности и ремонт Page Page Page Page Page