Nilfisk-Advance America BRX 700 Series manual 12 / Français, Enlevement DES Brosses

Page 40

C-12 / FRANÇAIS

ENLEVEMENT DES BROSSES

1Positionnez la clé de contact (J) sur OFF.

2Desserrez les boutons noirs (A) situés au-dessus du bras de renvoi et retirez ce dernier. Faites glisser la brosse hors du compartiment du plateau de brosses.

3Pour repositionner la brosse, faites-la glisser dans le compartiment, soulevez-la légèrement et poussez en tournant jusqu’à ce qu’elle soit en position. REMARQUE : Assurez-vous que les fentes (B) situées à l’extrémité des brosses soient bien alignées et et bien positionnées au niveau des pattes (C) sur le dispositif d’entraînement. Repositionnez le bras de renvoi et serrez le bouton noir (A).

 

 

￿

 

￿

 

￿

 

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿"￿￿￿￿￿￿￿￿￿#￿￿￿￿ ￿$

 

 

 

 

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿#￿￿￿￿￿ ￿￿￿￿￿￿￿￿

 

 

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿%￿￿￿￿￿￿￿￿&￿￿￿￿￿'￿￿￿￿￿￿

 

 

￿￿￿￿￿￿￿!￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿(￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿!￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿

ENLEVEMENT DES PATINS D’ASPIRATION

1Positionnez la clé de contact (J) sur OFF.

2

Desserrez le bouton noir (D) situé au dos du plateau de brosses. Soulevez

 

 

la barre (E) et ôtez-la. Faites glisser le patin hors de son support soudé (F).

 

3

La procédure est identique pour les deux patins.

￿

Pour la pose des patins, répétez la procédure à l’envers.

 

CHARGEMENT DES BATTERIES

￿

 

Chargez les batteries à chaque utilisation de la machine ou chaque fois que le

 

voyant d’état de la batterie (K) est jaune ou rouge (fixe ou clignotant).

￿

Pour charger les batteries :

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

1

Enfoncez le bouton de déconnexion de la batterie (13).

2

Ouvrez le couvercle du compartiment batterie (16) afin d’obtenir une

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

 

ventilation correcte du compartiment.

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

3

Enfoncez le connecteur du chargeur dans le connecteur de la batterie (22).

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

4Suivez les instructions figurant sur le chargeur de batterie.

5Après le chargement des batteries, vérifiez le niveau d’eau dans toutes les cellules de la batterie. Ajoutez de l’eau distillée si nécessaire, afin de porter le niveau du fluide jusqu’au sommet des tubes de remplissage.

ATTENTION !

Ne remplissez pas les batteries avant de les charger.

Ne chargez les batteries que dans une zone bien aérée.

Ne fumez pas lorsque vous procédez à l’entretien des batteries.

PRUDENCE !

Pour éviter d’occasionner des dégâts aux revêtements de sol, essuyez toujours l’eau et l’acide se trouvant sur le dessus des batteries après leur chargement.

VÉRIFICATION DU NIVEAU D’ÉLECTROLYTE DE LA BATTERIE.

Vérifiez le niveau d’électrolyte des batteries au moins une fois par semaine

Après le chargement des batteries, enlevez les clapets d’aération et vérifiez le niveau d’électrolyte dans chaque cellule de batterie. Utilisez de l’eau distillée pour remplir les batteries jusqu’à la base du tube de remplissage.

Ne remplissez pas trop les batteries !

PRUDENCE !

Si vous remplissez trop les batteries, l’acide peut déborder et se répandre sur le sol.

Serrez les clapets d’aération. Si les batteries sont couvertes d’acide, lavez le dessus des batteries avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau (2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour environ 1l d’eau).

C-12- FORM NO. 56041541 - AquaRideSE, AquaRideSE AXP/ BRX 700 series

Image 40
Contents AquaRideSE / AquaRide SE AXP BRX 700 series English Symbols English / A-3Know Your Machine English / A-5 Control PanelDescription of the Battery Condition Indicators Install the BatteriesIndicator Voltage Levels for Alternate Cutout Level When Servicing BatteriesFilling the Solution Tank Before Using the Aquaride SE / BRXPlan for Cleaning English / A-7Detergent AXP/EDS System Preparation and USE Common InstructionsEnglish / A-9 Using Attachments 10 / EnglishOperating the Machine To ExtractEnglish / A-11 Checking the Battery Electrolyte Level 12 / EnglishRemoving the Brushes Removing the Vacuum ShoesProblem Possible Cause Remedy General Machine TroubleshootingEnglish / A-13 14 / English ModelPage Deutsch SICHERHEITS- UND Warnhinweise Symbole Deutsch / B-3Machen SIE Sich MIT Ihrer Maschine Vertraut Deutsch / B-5 BedienfeldBeschreibung DER Batterieanzeigeleuchten Einbau DER BatterienGrüne Anzeige = vollständig geladen bis 34,00 Volt Spannungsanzeigestufen FÜR DIE Alternative AbschaltungDeutsch / B-7 Füllen DES ReinigungslösungstanksVorbereitungen VOR Verwendung DES Modells Aquaridetm / BRX Besprühen DES Teppichs VOR DER ReinigungAllgemeine Anleitungen Deutsch / B-9 10 / Deutsch Bedienung DER MaschineBenutzung VON Zubehörteilen Gehen Sie beim Saugen wie im Folgenden beschrieben vorDeutsch / B-11 12 / Deutsch Entfernen DER BürstenEntfernen DER Saugtrichter Laden DER BatterienProblem Mögliche Ursache Abhilfe Deutsch / B-13Allgemeine Fehlersuche AN DER Maschine Siehe Wartungsanleitung14 / Deutsch ModellPage Pieces ET Service APRES-VENTE FrançaisTable DES Matières Plaque D’IDENTIFICATIONConsignes DE Prudence ET DE Sécurité Symboles Français / C-3Apprenez À Connaître Votre Machine Panneau DE Commande Français / C-5Description DES Voyants D’ETAT DE LA Batterie Installation DES BatteriesLors de l’entretien des batteries Remplissage DU Réservoir DE Solution Français / C-7Avant Toute Utilisation DU Aquaride SE / BRX PRÉ-VAPORISATION DU TapisPreparation ET Utilisation DU Système DE Détergent AXP/EDS Instructions GeneralesFrançais / C-9 Système DE Détergent AXP/EDSUtilisation DES Accessoires 10 / FrançaisFonctionnement DE LA Machine Pour l’extractionFrançais / C-11 12 / Français Enlevement DES BrossesEnlevement DES Patins D’ASPIRATION Chargement DES BatteriesProblème Raison possible Solution Français / C-13Dépannage Général DE LA Machine Voir Manuel d’entretien14 / Français ModèlePage Nederlands Waarschuwingen EN Aandachtspunten Symbolen Nederlands / D-3KEN UW Machine Nederlands / D-5 BedieningspaneelACCU’S Aansluiten Functies VAN DE Lampjes OP DE AccuconditiemeterTijdens het werken met de accu’s Nederlands / D-7 Schoonwatertank VullenVoor DE Aquaride SE / BRX 700 Wordt Gebruikt HET Tapijt VoorbehandelenAXP/EDS Reingigingssysteem Voorbereiding EN Gebruik Algemene InstructiesNederlands / D-9 10 / Nederlands BedieningHulpstukken Gebruiken ZuigenNederlands / D-11 12 / Nederlands Borstels DemonterenVacuümschoenen Demonteren ACCU’S OpladenProbleem Mogelijke oorzaak Oplossing Nederlands / D-13Zie onderhoudshandleiding 14 / Nederlands TypePage Weee Symbol Information NL, B FINGB, IRL 2006