Simpson V3100 warranty Réparations, Problema Causa Corrección

Page 56

RÉPARATIONS

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, lentretien et les réglages doivent être réalisés par un centre de réparation sous garantie autorisé. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques. Pour connaître lemplacement du centre de réparation sous garantie autorisé le plus près, www.power-washer.us.

ACCESSOIRES

Les accessoires recommandés pour la laveuse haute pression peuvent être achetés auprès du dis- tributeur local ou d'un centre de réparation autorisé. Pour toute assistance en matière d'accessoire convenant à l'outil acheté, www.power-washer.us.

Risque d’injection de liquides. Si une lance ou un pistolet de rechange est utilisé avec cette laveuse à pression, NE PAS utiliser une lance et/ou une combinaison lance et pistolet dont la longueur est inférieure à celle des lance et pistolet fournis avec cette laveuse à pression; la mesure se fait de l’extrémité de la buse à la détente du pistolet.

l'utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s'avérer dangereuse. Utiliser uniquement des accessoires de marque égal ou supérieur à celui de la laveuse haute pression.

GUIDE DE DÉPANNAGE

PROBLEMA

CAUSA

CORRECCIÓN

Le moteur ne

Aucun carburant.

Ajoutez du carburant.

démarre pas (voir

 

 

Accumulation de pression après avoir

Appuyez sur la détente du pistolet

le Guide du moteur

tiré deux fois sur le cordon de démar-

pour dégager la pression.

pour plus de ren-

rage ou après l'utilisation initiale.

 

seignements sur

 

 

 

le dépannage du

Le levier d'étrangleur est en position

Déplacez le levier d'étrangleur à la

moteur)

sans étranglement « No Choke ».

position d'étranglement « Choke ».

 

 

 

 

Fil de bougie n'est pas branché.

Branchez le fil de la bougie d'allumage.

 

Interrupteur ON/OFF du moteur est en

Placez l'interrupteur ON/OFF du

 

position OFF.

moteur en position ON.

 

 

 

 

Le levier d'étranglleur est en position «

Déplacez le levier d'étrangleurr à la

 

Choke » lorsque le moteur est chaud

position sans étranglement.

 

ou lorsque le moteur a été exposé à

 

 

une source de chaleur pour une péri-

 

 

ode prolongée.

 

 

 

 

Aucune pression

La lance n'est pas en position de

Consultez les instructions

ou basse pression

haute pression.

« Utilisation de la lance de vaporisa-

(à l'utilisation ini-

 

tion » de la section

tiale)

 

« Utilisation ».

 

 

 

 

Alimentation en eau insuffisante.

La source d'eau doit acheminer au

 

Fuite au raccord de boyau à haute

moins 5 gal./min à 137,9 kPa (20 psi).

 

pression.

Réparex la fuite. Appliquez du ruban

 

 

d'étanchéité au besoin.

 

 

 

 

Buse obstruée.

Consultez les instructions

 

 

« Nettoyage de la buses » de la sec-

Suite à la page

 

tion « Entretien ».

suivante.

 

 

Écran de filtrage d'eau obstrué. 56

Retirez le filtre et nettoyez-le.

 

Image 56
Contents 3100 Safety Guidelines Definitions Consumer Safety InformationImportant Safety Instructions Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITWhat can Happen HOW to Prevent IT Treat Fluid Injection AS a Simple Risk of Injury from SprayRisk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Bursting What can Happen HOW to Prevent IT Risk of HOT SurfacesSpecifications Risk of Chemical Burn What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Electrical Shock Risk of Injury from LiftingCarton Contents Assembly Instructions Operating Instructions Basic Elements of a Pressure WasherPressure Washer Terminology Pressure Washer Operating Features Spray WandBasic Elements of AN Engine Pressure Washer Operating Features Spray Wand Changing Nozzle on the Spray WandHow to Apply Chemicals / Cleaning Solvents Changing Nozzles on Spray WandDetergent Siphon Hose Detergent TankStarting Your Pressure Washer Shutting Down Your Pressure WasherMaintenance Engine Pump Nozzle CleaningClean the Water Inlet Filter StorageRepairs Engine PumpAccessories Trouble Shooting GuideTrouble Shooting Guide Warranty Statement Simpson Warranty on NextAccessories High Pressure Electric Axial PumpsHigh Pressure Gas Axial Pump High Pressure Triplex PumpPage Indice de materias ImportanteInstrucciones Importantes DE Seguridad Definiciones DE Normas DE SeguridadInformación DE Seguridad Para EL Consumidor ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo DE Lesión POR Pulverización Riesgo DE Inyección DE Líquido Y LaceraciónTrate LA Inyección DE Líquido Como Page Riesgo DE DE Estallido ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Especificaciones DEL Producto Riesgo DE Quemadura QuímicaRiesgo DE Descarga Eléctrica Riesgo DE Lesión POR Levantar Mucho PesoContenido DE LA Caja Instrucciones Para Armar Instrucciones DE Operación Elementos Básicos DE UNA Lavadora a PresiónElementos Básicos DEL Motor Terminología DE LA Lavadora a PresiónCambiando la boquilla en la vara rociadora Cambiando la boquilla en la vara rociadora continuación Cómo Aplicar Sustancias Químicas/Limpiando SolventesManga de Sifon de Detergente Tanque DE DetergenteArranque ApagadoBomba Limpieza DE LA Boquilla MantenimientoMotor Reparaciones Limpie LA Cala de Agua FiltraBomba Lavadora a PresiónGuía DE Diagnóstico DE Problemas AccesoriosGuía DE Diagnóstico DE Problemas Declaración DE Garantía Simpson Cleaning Systems Page Manuel D’INSTRUCTIONS Table des matièresMesures DE Sécurité Définitions CE QUI Peut SE Produire Comment Léviter Risque Dasphyxie CE QUI Peut SE Produire Comment LéviterPAS Traiter UN Injection DE Liquide Risque DE Blessure PAR JETPage Risque Déclatement Risque DE Brûlure Chimique Risque Dechoc ÉlectriqueRisque DE Blessure EN Soulevant LE Produit Lisez ET Conservez CES InstructionsDassemblage Utilisation Éléments DE Base DU Moteur Terminologie DES Laveuses À PressionChangement de buse sur le tube d’arrosage Changement de buse sur le tube d’arrosage suite Comment Appliquer Produits chimiques/Nettoyant DissolvantsTuyau Detergent DE Siphon Réservoir À DétergentDémarrage Arrêt DE LappareilMoteur PompeNettoyage DE LA Buse Nettoyage DU Filtre Dentrée DeauLaveuse À Pression EntreposageNettoyer L’ARRIVEE D’EAU Filtre Problema Causa Corrección RéparationsProblème Cause Correction Guide DE Dépannage Garantie Page