Simpson V3100 warranty Risque Déclatement

Page 46

RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGE À LA

PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT

CE QUI PEUT SE PRODUIRE

COMMENT L'ÉVITER

• Il y a risque de fuite ou de déversement

• Si la laveuse haute pression est dotée d'une

d'essence ou d'huile qui pourrait se solder par

soupape d'arrêt, fermer la soupape d'arrêt

un incendie ou des problèmes respiratoires,

avant le transport pour éviter toute fuite

des blessures graves, voire la mort. Des fuites

d'essence. S'il n'y a pas de soupape d'arrêt,

d'essence ou d'huile endommageront les tapis,

purger l'essence du réservoir avant le trans-

peinture ou toutes autres surfaces de véhi-

port. Transporter l'essence uniquement dans

cules ou de remorques.

un contenant homologué par la Loi sur la

 

 

 

santé et la sécurité du travail . Toujours install-

 

 

 

er la laveuse haute pression sur un revêtement

 

 

 

protecteur lors du transport pour protéger le

 

 

 

véhicule de tout dommage de fuites. Retirer

 

 

 

immédiatement la laveuse haute pression du

 

 

 

véhicule dès l'arrivée à destination.

 

 

 

 

 

 

RISQUE D'ÉCLATEMENT

 

 

 

 

 

 

CE QUI PEUT SE PRODUIRE

COMMENT L'ÉVITER

• Des pneus surgonflés pourraient provoquer

• Utiliser un manomètre pour vérifier la pression

des blessures graves et des dommages à la

des pneus avant chaque utilisation et lors du

propriété.

gonflage.

 

 

 

• Consulter le flanc de pneu pour obtenir la

 

 

 

pression correcte.

 

 

 

• REMARQUE : des réservoirs d'air, des com-

 

 

 

presseurs et d'autres appareils similaires utili-

 

 

 

sés pour gonfler les pneus peuvent remplir de

 

 

 

petits pneus à ces pressions très rapidement.

 

 

 

Régler le régulateur de pression d'air à une

 

 

 

pression moindre que celle indiquée sur le

 

 

 

pneu. Ajouter l'air par petite quantité et utiliser

 

 

 

fréquemment le manomètre pour empêcher un

 

 

 

surgonflage.

 

 

 

 

• Tout liquide pulvérisé à haute vitesse directe-

• Avec les laveuses haute pression cotées au-

ment sur les flancs des pneus (comme ceux

dessus de 110 bars (1600 psi), utiliser le jet en

que l’on retrouve sur les voitures, remorques

éventail le plus large (buse de 40º) et mainte-

et autres véhicules semblables) risque

nir le jet à au moins 200 mm (8 po) des flancs

d’endommager les flancs et d’entraîner des

des pneus. Ne pas diriger le jet directement

blessures graves.

sur le joint séparant le pneu et la jante.

 

 

 

 

46

Image 46
Contents 3100 Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsConsumer Safety Information Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITWhat can Happen HOW to Prevent IT Treat Fluid Injection AS a Simple Risk of Injury from SprayRisk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Bursting What can Happen HOW to Prevent IT Risk of HOT SurfacesRisk of Electrical Shock SpecificationsRisk of Chemical Burn What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Injury from LiftingCarton Contents Assembly Instructions Operating Instructions Basic Elements of a Pressure WasherBasic Elements of AN Engine Pressure Washer Operating Features Spray WandPressure Washer Terminology Pressure Washer Operating Features Spray Wand Changing Nozzle on the Spray WandDetergent Siphon Hose How to Apply Chemicals / Cleaning SolventsChanging Nozzles on Spray Wand Detergent TankStarting Your Pressure Washer Shutting Down Your Pressure WasherMaintenance Engine Pump Nozzle CleaningRepairs Clean the Water Inlet FilterStorage Engine PumpAccessories Trouble Shooting GuideTrouble Shooting Guide Warranty Statement Simpson Warranty on NextHigh Pressure Gas Axial Pump AccessoriesHigh Pressure Electric Axial Pumps High Pressure Triplex PumpPage Indice de materias ImportanteInformación DE Seguridad Para EL Consumidor Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Trate LA Inyección DE Líquido Como Riesgo DE Inyección DE Líquido Y LaceraciónRiesgo DE Lesión POR Pulverización Page Riesgo DE DE Estallido ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo DE Descarga Eléctrica Especificaciones DEL ProductoRiesgo DE Quemadura Química Riesgo DE Lesión POR Levantar Mucho PesoContenido DE LA Caja Instrucciones Para Armar Instrucciones DE Operación Elementos Básicos DE UNA Lavadora a PresiónElementos Básicos DEL Motor Terminología DE LA Lavadora a PresiónCambiando la boquilla en la vara rociadora Manga de Sifon de Detergente Cambiando la boquilla en la vara rociadora continuaciónCómo Aplicar Sustancias Químicas/Limpiando Solventes Tanque DE DetergenteArranque ApagadoMotor MantenimientoBomba Limpieza DE LA Boquilla Bomba ReparacionesLimpie LA Cala de Agua Filtra Lavadora a PresiónGuía DE Diagnóstico DE Problemas AccesoriosGuía DE Diagnóstico DE Problemas Declaración DE Garantía Simpson Cleaning Systems Page Manuel D’INSTRUCTIONS Table des matièresMesures DE Sécurité Définitions CE QUI Peut SE Produire Comment Léviter Risque Dasphyxie CE QUI Peut SE Produire Comment LéviterPAS Traiter UN Injection DE Liquide Risque DE Blessure PAR JETPage Risque Déclatement Risque DE Blessure EN Soulevant LE Produit Risque DE Brûlure ChimiqueRisque Dechoc Électrique Lisez ET Conservez CES InstructionsDassemblage Utilisation Éléments DE Base DU Moteur Terminologie DES Laveuses À PressionChangement de buse sur le tube d’arrosage Tuyau Detergent DE Siphon Changement de buse sur le tube d’arrosage suiteComment Appliquer Produits chimiques/Nettoyant Dissolvants Réservoir À DétergentDémarrage Arrêt DE LappareilNettoyage DE LA Buse MoteurPompe Nettoyage DU Filtre Dentrée DeauNettoyer L’ARRIVEE D’EAU Filtre EntreposageLaveuse À Pression Problema Causa Corrección RéparationsProblème Cause Correction Guide DE Dépannage Garantie Page