Black & Decker CM1936ZF2 instruction manual Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Page 33

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesionesgraves. PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas.

AVISO: utilizadosin el símbolode alerta de seguridadindicauna situación de peligro potencial que, si no se evita, puedeprovocardaños en la propiedad.

A continuación se presentan explicaciones de las ilustraciones de importantes riesgos de seguridad correspondientes a la podadora. 1. El usuario debe leer y comprender el manual de instrucciones.

2. Para evitar el riesgo de lesiones graves no corte el césped subiendo y bajando pendientes. En pendientes, siempre corte el césped transversalmente.

3. Para evitar el riesgo de lesiones hacia las personas de alrededor, mantenga a todas las personas y las mascotas a una distancia segura de la podadora mientras esté en funcionamiento.

4. Las hojas giratorias pueden provocar lesiones graves. Mantenga las manos y los pies lejos de la plataforma y la abertura de descarga de la podadora en todo momento. Antes de retirar y volver a colocar el recolector de césped, limpiar, transportar, levantar o realizar el mantenimiento de la podadora, siempre asegúrese de que la hoja se haya detenido (espere hasta que la hoja deje de girar,

aproximadamente 3 segundos, después de soltar la palanca del interruptor y retirar la llave de seguridad).

5. Los objetos golpeados por la hoja de la podadora pueden provocar lesiones graves. Manténgase detrás del mango cuando el motor esté en funcionamiento. Siempre asegúrese de que las personas y las mascotas estén lejos de la descarga de la podadora mientras esté en funcionamiento. Siempre inspeccione el área de trabajo antes de cortar el césped y retire los objetos

que podrían ser lanzados por la hoja. Antes de cruzar aceras, calles, patios y senderos de grava, suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora y espere hasta que la hoja deje de girar (aproximadamente 3 segundos).

ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Al utilizar herramientas eléctricas para el jardín, siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgoADVERTENCIA:de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, incluidas las siguientes.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

• Antes de cada uso, asegúrese de que todos los que utilizan esta herramienta lean y comprendan todas las instrucciones de seguridad y el resto de la información incluida en este manual.

• Conserve estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes del uso y al instruir a otras personas.

PELIGRO: PRÁCTICAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA PODADORAS DE EMPUJAR

Esta podadora puede amputar manos y pies, y lanzar objetos. El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad puede producir lesiones graves o la muerte.

1OPERACIÓN. Antes de hacerlaGENERALarrancar, lea, comprenda y siga todas las instrucciones en la podadora y en el manual de instrucciones.

2. No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de la podadora. Manténgase alejado de la abertura de descarga en todo momento.

3. Sólo permita que adultos responsables, familiarizados con las instrucciones, operen esta podadora.

4. Despeje el área donde se utilizará la podadora de objetos como piedras, palos, alambre, juguetes, huesos, etc., que la hoja podría lanzar. Los objetos golpeados por la hoja pueden causar graves lesiones a las personas. Manténgase detrás del mango cuando el motor esté en funcionamiento.

5. Asegúrese de que no haya personas en el área que rodea a la podadora antes de utilizarla. Todas las personas y mascotas en los alrededores deben mantenerse a una distancia segura. Detenga la podadora si alguien entra en el área que la rodea.

6. No opere la podadora descalzo o con sandalias. Siempre use calzado resistente.

7. No tire de la podadora hacia atrás a menos que sea absolutamente necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y durante movimientos de retroceso.

8. Nunca descargue material en forma directa en la dirección donde hay personas. No descargue material contra una pared o contra algo que provoque una obstrucción. El material puede rebotar y golpear al operador. Al cruzar superficies de grava, suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora y detener la hoja.

9. No opere la podadora si el recolector de césped completo, el protector de la descarga, el protector posterior u otros dispositivos de seguridad no están en su lugar y funcionando. Verifique periódicamente todos los protectores y dispositivos de seguridad para asegurarse de que estén en buenas condiciones, que funcionen correctamente y que cumplan con su función correspondiente. Reemplace un seguro, protector u otro dispositivo de seguridad dañado antes de un uso posterior.

10. Nunca deje funcionando una podadora sin supervisión.

11. Antes de limpiar la podadora, retirar el recolector de césped, desatascar el protector de la descarga, alejarse de la podadora o antes de realizar cualquier ajuste, reparación o inspección, siempre suelte la palanca del interruptor para detener el motor y espere hasta que la hoja se detenga por completo para retirar la llave de seguridad.

12. Opere la podadora sólo con luz diurna o buena iluminación artificial para que los objetos en el trayecto de la hoja sean visibles claramente desde el área de funcionamiento de la podadora.

13. No opere la podadora bajo la influencia del alcohol o las drogas, ni cuando esté cansado o enfermo. Siempre manténgase alerta, ponga atención a lo que hace y use el sentido común.

33

Image 33
Contents Please Read Before Returning this Product for ANY Reason KEY Information YOU should KnowVEA EL Español EN LA Contraportada Before crossing walk, roads, patio and gravel drives Read ALL InstructionsPersonal injury, including the following To Reduce Risk of InjuryUSE of Extension Cords With no cracks or deteriorationContain long hair Never wear radio or music headphones while operating mowerUnclog the chute or remove anything from under the deck Keep Hands and feet away from cutting areaHandle Assemblyfigure C AssemblyHandle Adjustment Figure D PreparationGrassbag Frame Clip Assembling the Grass Catcher Figures E1, E2, E3, E4Removing Battery from Mower Figure H BatteryCharger Safety Rules Important Safety InstructionsOperation Safety Shield and Rear Door Figure M Installing Grass Catcher Figure N, OMeets Cpsc Safety Requirements Mower OverloadYour mower is now in Bagging mode Mulching Mode Discharge ModeON-DEMAND Mowing TipsRemoving and Installing Blade Figure R MaintenanceMulching Mowing Tips Wrench R-2 as shown in figure RBlade Sharpening CleaningBlade Balancing LubricationRbrc Seal Battery Recycling Battery Service and InstallationStorage Position OFF-SEASON StorageBattery and mower perform much better if charged fully Problem SolutionBag full. Empty bag more often WarrantiesGuide DʼUTILISATION Lire Toutes CES Directives Conserver CES Mesures Pièce, est endommagé, il faut faire Bon calibre à utiliser, consulter le tableau suivantAssemblage PréparationDéballage Illustrations A, B AvertissementEnsemble DE Poignée Figure C Réglage DE LA Poignée Figure DDans les plaques Pile Réglage DE LA Hauteur DES Roues 38 MM ÀRetrait DE LA Pile DE LA Tondeuse Illustration H Reporter À LA Section SUR LE Rangement Hors SaisonProcédure DE Charge ILLUSTRATIONSI, J FonctionnementConnaître SA Tondeuse CLÉ DE SûretéInterrupteur DE MARCHE/ARRÊT Anse Illustration L Démarrage DE LA TondeuseSurcharge DE LA Tondeuse Écran Protecteur ET Panneau Arrière Illustration M« Sélection DE Mode » Installation DU Collecteur DherbeMode de déchiquetage Conseils Pour Tondre LA PelouseConseils Pour LE Déchiquetage Entretien Retrait ET Installation DE LA Lame Illustration RAffûtage DE LA Lame Lors DE Laffûtage DE LA LameNettoyage Équilibrage DE LA LamePrévention DE LA Corrosion Transport ET RangementRangement Hors Saison Entretien ET Installation DE LA PileLE Sceau Srprc Recyclage DES Piles Rechargeables 800Problème Solution Remarque ProblèmeLa tondeuse ne ramasse pas lherbe coupée dans le sac Moins. Ne pas couper plus du tiers de la longueur totaleManual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page Deterioro USO DE Cables ProlongadoresDeben usarse piezas de repuesto idénticas Ensamblaje PreparaciónDesembalaje Figuras A, A1, A2 Descripción DE LAS Funciones CM1936ZF2Ajuste DEL Mango Figura D Ensamblaje DEL Mango Figura CEnsamblado DEL Recolector DE Césped Figuras E1, E2, E3, E4 Ubique el mango de manera que los orificios de éste quedenRetiro DE LA Batería DE LA Podadora BateríaLa empuñadura F-2 y manténgala así Sección DE Almacenamiento Fuera DE TemporadaOperación Sobrecarga DE LA Podadora Para Encender LA PodadoraInstalación DEL Recolector DE Césped DE Seguridad Y Puerta TraseraOperación Según Requerimiento Consejos Para EL Corte DE CéspedLA Deje SIN Supervisión Aunque SEA Durante UN Período Breve Consejos Para EL Corte DE Césped Para Formar Mantillo MantenimientoRetiro E Instalación DE LA Hoja Figura R InalámbricaSimetría DE LA Hoja Afilado DE LA HojaLubricación LimpiezaPosición DE Almacenamiento Transporte Y AlmacenamientoAlmacenamiento Fuera DE Temporada Mantenimiento E Instalación DE LA BateríaGarantías Problema Solución Nota Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando Solamente Para Propositos DE Mexico