Black & Decker CM1936ZF2 instruction manual

Page 34

14.Evite los entornos peligrosos. Nunca opere la podadora sobre césped húmedo o mojado; nunca use la podadora bajo la lluvia. Siempre asegúrese de tener los pies bien apoyados; camine, nunca corra.

15.Desconecte el sistema de accionamiento, de haberlo, antes de arrancar el motor.

16.Si la podadora comienza a vibrar de manera anormal, suelte la palanca del interruptor, espere hasta que la hoja se detenga, retire la llave de seguridad y el paquete de baterías, y luego busque la causa de inmediato. La vibración por lo general es una advertencia acerca de la existencia de un problema.

17.Siempre use protección adecuada para los ojos y las vías respiratorias cuando opere la podadora.

18.El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utilizar con esta podadora puede ser peligroso. Sólo utilice accesorios aprobados por Black & Decker.

19.Nunca se estire demasiado mientras opera la podadora. Siempre asegúrese de tener los pies bien apoyados y de conservar el equilibrio en todo momento mientras opera la podadora.

LasOPERACIÓNpendientes sonENunPENDIENTESfactor importante en los accidentes de resbalamiento y caída, que pueden provocar lesiones graves. La operación en todas las pendientes requiere de cuidado adicional. Si se siente incómodo en una pendiente, no corte el césped en ella.

1. En las pendientes corte el césped transversalmente a la superficie; nunca subiéndolas y bajándolas. Sea extremadamente cuidadoso cuando cambie de dirección sobre pendientes.

2. Tenga cuidado con agujeros, surcos, bultos, piedras u otros objetos ocultos. Un terreno irregular puede provocar un accidente de resbalamiento y caída. El césped alto puede ocultar los obstáculos.

3. No corte el césped si éste está mojado o en pendientes demasiado pronunciadas. No tener los pies bien apoyados puede provocar un accidente de resbalamiento y caída.

4. No corte el césped cerca de barrancos, zanjas o terraplenes. Puede perder el apoyo de los pies o el equilibrio.

PuedenNIÑOSproducirse accidentes trágicos si el operador no está atento a la presencia de niños. Con frecuencia los niños se sienten atraídos por la podadora y la actividad de cortar el césped. Nunca dé por sentado que los niños permanecerán donde los vio por última vez.

1. Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo el cuidado atento de un adulto responsable que no sea el operador.

2. Esté atento y apague la podadora si un niño entra al área.

3. Nunca permita que los niños operen la podadora.

4. Tenga especial cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear su vista de un niño.

1MANTENIMIENTO. Nunca opere la podadoraGENERALen un área cerrada.

2. Mantenga ajustados todos los pernos y tuercas para asegurarse de que el equipo esté en condiciones de trabajo seguras.

3. Nunca haga cambios indebidos en los dispositivos de seguridad. Verifique regularmente que funcionen correctamente.

4. Mantenga la podadora libre de césped, hojas u otras acumulaciones de residuos. Espere a que la podadora se enfríe antes de guardarla.

5. Si golpea un objeto extraño, suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere hasta que la hoja se detenga, retire la llave de seguridad y el paquete de baterías y luego inspeccione la podadora. Antes de arrancar y operar la podadora, repare todo daño.

6. Nunca realice ajustes o reparaciones con el motor en funcionamiento o con la llave de seguridad en la podadora.

7. Siempre retire la llave de seguridad y el paquete de baterías antes de ajustar, limpiar, reparar, inspeccionar, transportar, guardar o alejarse de la podadora.

8. Verifique frecuentemente los componentes del recolector de césped y el protector de la descarga, y cuando sea necesario reemplácelos sólo con piezas recomendadas por Black & Decker.

9. Las hojas de la podadora son filosas. Envuelva la hoja o use guantes, y tenga especial cuidado al realizar mantenimiento en ellas.

10. Cuide o reemplace las etiquetas de seguridad y de instrucciones, según sea necesario.

Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial; y (2) este mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que podría provocar una operación no deseada.

NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.

• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

• Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.

• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.

Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobación expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS

HESTAHERRAMIENTAPUEDERRAMIENTAS SER PELIGROSA. Respete todas las advertencias y las instrucciones de seguridad de este manual. El operador es responsable de respetar las advertencias e instrucciones de este manual y las que están en la unidad. Restrinja el uso de esta podadora a las personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones de este manual y las que están en la unidad.

CUANDO NO USE LA PODADORA GUÁRDELA BAJO TECHO. Siempre guárdela después de retirar la llave de seguridad. Las podadoras deben guardarse bajo techo en un área protegida y seca, lejos del alcance de los niños.

NO FUERCE LA PODADORA.Funcionará mejor y con una menor probabilidad de posibles lesionessi se opera a la velocidad para la que se diseñó.

UTILICE EL APARATOCORRECTO. No utilice la podadora para otra tarea que no sea aquella para la que fue creada.

USE LA VESTIMENTAADECUADA. No use ropa holgada ni joyas. Pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Al trabajar al aire libre, se recomienda usar guantes de goma, pantalones largos y calzado resistente antideslizante.

USE GAFAS DE SEGURIDAD Y OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. Use gafas de seguridad o anteojos de seguridad con protecciones laterales que cumplan con las normas de seguridad correspondientes y, cuando sea necesario, un protector facial. Use también una máscara facial o contra

34

Image 34
Contents KEY Information YOU should Know Please Read Before Returning this Product for ANY ReasonVEA EL Español EN LA Contraportada Personal injury, including the following Read ALL InstructionsBefore crossing walk, roads, patio and gravel drives To Reduce Risk of InjuryWith no cracks or deterioration USE of Extension CordsUnclog the chute or remove anything from under the deck Never wear radio or music headphones while operating mowerContain long hair Keep Hands and feet away from cutting areaHandle Adjustment Figure D AssemblyHandle Assemblyfigure C PreparationAssembling the Grass Catcher Figures E1, E2, E3, E4 Grassbag Frame ClipCharger Safety Rules BatteryRemoving Battery from Mower Figure H Important Safety InstructionsOperation Meets Cpsc Safety Requirements Installing Grass Catcher Figure N, OSafety Shield and Rear Door Figure M Mower OverloadON-DEMAND Discharge ModeYour mower is now in Bagging mode Mulching Mode Mowing TipsMulching Mowing Tips MaintenanceRemoving and Installing Blade Figure R Wrench R-2 as shown in figure RBlade Balancing CleaningBlade Sharpening LubricationStorage Position Battery Service and InstallationRbrc Seal Battery Recycling OFF-SEASON StorageProblem Solution Battery and mower perform much better if charged fullyWarranties Bag full. Empty bag more oftenGuide DʼUTILISATION Lire Toutes CES Directives Conserver CES Mesures Bon calibre à utiliser, consulter le tableau suivant Pièce, est endommagé, il faut faireDéballage Illustrations A, B PréparationAssemblage AvertissementRéglage DE LA Poignée Figure D Ensemble DE Poignée Figure CDans les plaques Retrait DE LA Pile DE LA Tondeuse Illustration H Réglage DE LA Hauteur DES Roues 38 MM ÀPile Reporter À LA Section SUR LE Rangement Hors SaisonConnaître SA Tondeuse FonctionnementProcédure DE Charge ILLUSTRATIONSI, J CLÉ DE SûretéSurcharge DE LA Tondeuse Démarrage DE LA TondeuseInterrupteur DE MARCHE/ARRÊT Anse Illustration L Écran Protecteur ET Panneau Arrière Illustration MInstallation DU Collecteur Dherbe « Sélection DE Mode »Conseils Pour Tondre LA Pelouse Mode de déchiquetageConseils Pour LE Déchiquetage Affûtage DE LA Lame Retrait ET Installation DE LA Lame Illustration REntretien Lors DE Laffûtage DE LA LamePrévention DE LA Corrosion Équilibrage DE LA LameNettoyage Transport ET RangementLE Sceau Srprc Recyclage DES Piles Rechargeables Entretien ET Installation DE LA PileRangement Hors Saison 800Problème Solution La tondeuse ne ramasse pas lherbe coupée dans le sac ProblèmeRemarque Moins. Ne pas couper plus du tiers de la longueur totaleManual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page USO DE Cables Prolongadores DeterioroDeben usarse piezas de repuesto idénticas Desembalaje Figuras A, A1, A2 PreparaciónEnsamblaje Descripción DE LAS Funciones CM1936ZF2Ensamblado DEL Recolector DE Césped Figuras E1, E2, E3, E4 Ensamblaje DEL Mango Figura CAjuste DEL Mango Figura D Ubique el mango de manera que los orificios de éste quedenLa empuñadura F-2 y manténgala así BateríaRetiro DE LA Batería DE LA Podadora Sección DE Almacenamiento Fuera DE TemporadaOperación Instalación DEL Recolector DE Césped Para Encender LA PodadoraSobrecarga DE LA Podadora DE Seguridad Y Puerta TraseraConsejos Para EL Corte DE Césped Operación Según RequerimientoLA Deje SIN Supervisión Aunque SEA Durante UN Período Breve Retiro E Instalación DE LA Hoja Figura R MantenimientoConsejos Para EL Corte DE Césped Para Formar Mantillo InalámbricaLubricación Afilado DE LA HojaSimetría DE LA Hoja LimpiezaAlmacenamiento Fuera DE Temporada Transporte Y AlmacenamientoPosición DE Almacenamiento Mantenimiento E Instalación DE LA BateríaGarantías Problema Solución Años DE Garantia NotaEsta Garantia no Aplica Cuando Solamente Para Propositos DE Mexico