Black & Decker CM1936ZF2 instruction manual Bon calibre à utiliser, consulter le tableau suivant

Page 19

ÉVITER LES RISQUES DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL. Ne pas transporter la tondeuse avec la clé de sûreté engagée dans le contact.

S'assurer que l'anse n'est pas engagée lors de l'insertion de la clé de sûreté.

 

 

 

 

AVANT UTILISATION, toujours effectuer un examen visuel pour s'assurer que la lame, les attaches de la lame et le module de coupe ne sont pas

 

usés ou endommagés. Réparer ou remplacer les lames et les attaches endommagées en même temps, pour maintenir l'équilibre. Examiner le

cordon de la tondeuse - s'assurer qu'elle est en bon état. L'isolation du cordon doit être intacte, sans fissures ni brèches.

UTILISATION DE RALLONGES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sʼassurer que la rallonge est en bon état avant de lʼutiliser. Toujoursutiliser une rallonge de calibre approprié avec lʼoutil, cʼest-à-dire un calibre de

 

fil approprié pour des cordons de diverses longueurs et dont lʼintensité est suffisante pour transporter le courant débité par lʼoutil. Lʼutilisationdʼun

 

cordon de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Pour connaître les cordons de

 

bon calibre à utiliser, consulter le tableau suivant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Calibre minimal des cordons de rallonge

 

 

 

Tension

Longueur totale du cordon en pieds

 

 

 

120V

 

0-25

26-50

51-100

101-150

 

 

 

240V

 

(0-7,6m) (7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)

 

 

 

 

0-50

51-100

101-200

201-300

 

 

 

 

 

 

(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)

 

 

 

Intensité ( )

 

Calibre moyen des fils (AWG)

 

 

 

 

Au moins Au plus

14

 

 

 

0

-

6

18

16

16

 

 

 

 

6

-

10

18

16

14

 

12

 

 

 

10

-

12

16

16

14

 

12

 

VÉRIFIER QUE LES PIÈCES NE SONT PAS

12

-

16

14

12

Non recommandé

pièce, est endommagé, il faut faire

ENDOMMAGÉES. Si un dispositif de protection, ou toute autre

 

examiner soigneusement l'outil, avant toute utilisation ultérieure, afin dʼassurer un fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue. Vérifier

 

lʼalignement des pièces mobiles, la présence de grippage des pièces mobiles et de rupture de pièces, l'assemblage et tout autre problème pouvant

 

nuire au fonctionnement de lʼoutil. Un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être réparé ou remplacé

adéquatement par un centre de réparation autorisé à moins dʼun avis contraire indiqué dans le présent mode dʼemploi.

RÉPARATIONS ET ENTRETIEN. Les réparations, lʼentretien et tout réglage non précisés dans ce mode dʼemploi devraient être effectués à un

 

centre de réparation autorisé Black & Decker ou à tout autre centre de réparationprofessionnel.Utiliser toujours des pièces de rechange identiques.

DANGER : AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES POUR TONDEUSES

 

 

TOUJOURS tenir fermement la poignée à deux mains durant l'utilisation de la tondeuse.

 

 

 

NE JAMAIS mettre d'écouteur de radio ou de musique pendant l'utilisation de la tondeuse.

 

 

 

ATTACHERles cheveux longs.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne JAMAIS essayer d'ajuster la hauteur des roues avec le moteur en marche ou lorsque la clé de sûreté est engagée dans le contact.

SI LA TONDEUSE se bloque, relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse, attendre l'immobilisation de la lame et retirer la clé de sûreté et le bloc-

piles avant de désencrasser la goulotte ou d'enlever ce qui se trouve sous le châssis.

 

 

 

TENIR LES MAINS et les pieds éloignés de la zone de coupe.

 

 

 

 

 

 

MAINTENIR LES LAMES affûtées. Toujoursmettre des gants de protection en manipulant la lame de la tondeuse.

EN CAS d'utilisation d'un collecteur d'herbe, le vérifier régulièrement pour détecter l'usure et les dommages. En cas d'usure excessive, remplacer

avec un nouveau sac pour votre sécurité.

 

arriè re ou en tirant la ton deuse

vers vous.

FAIRE TRÈS ATTENT ION au cours d'un e marche

 

AVERTISSEMENT : certaines poussières produites par ce produit contiennent des produits chimiques reconnus par lʼÉtat de la Californie

 

comme pouvant causer le cancer, les anomalies congénitales et dʼautres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits

 

chimiques :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• composés présents dans les engrais

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• composés présents dans les insecticides, herbicides et pesticides

 

 

 

 

 

• arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement

 

 

 

 

 

Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, porter un équipement de sécurité approuvé comme un masque antipoussières conçu spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

19

Image 19
Contents KEY Information YOU should Know Please Read Before Returning this Product for ANY ReasonVEA EL Español EN LA Contraportada To Reduce Risk of Injury Read ALL InstructionsBefore crossing walk, roads, patio and gravel drives Personal injury, including the followingUSE of Extension Cords With no cracks or deteriorationKeep Hands and feet away from cutting area Never wear radio or music headphones while operating mowerContain long hair Unclog the chute or remove anything from under the deckPreparation AssemblyHandle Assemblyfigure C Handle Adjustment Figure DGrassbag Frame Clip Assembling the Grass Catcher Figures E1, E2, E3, E4Important Safety Instructions BatteryRemoving Battery from Mower Figure H Charger Safety RulesOperation Mower Overload Installing Grass Catcher Figure N, OSafety Shield and Rear Door Figure M Meets Cpsc Safety RequirementsMowing Tips Discharge ModeYour mower is now in Bagging mode Mulching Mode ON-DEMANDWrench R-2 as shown in figure R MaintenanceRemoving and Installing Blade Figure R Mulching Mowing TipsLubrication CleaningBlade Sharpening Blade BalancingOFF-SEASON Storage Battery Service and InstallationRbrc Seal Battery Recycling Storage PositionBattery and mower perform much better if charged fully Problem SolutionBag full. Empty bag more often WarrantiesGuide DʼUTILISATION Lire Toutes CES Directives Conserver CES Mesures Pièce, est endommagé, il faut faire Bon calibre à utiliser, consulter le tableau suivantAvertissement PréparationAssemblage Déballage Illustrations A, BRéglage DE LA Poignée Figure D Ensemble DE Poignée Figure CDans les plaques Reporter À LA Section SUR LE Rangement Hors Saison Réglage DE LA Hauteur DES Roues 38 MM ÀPile Retrait DE LA Pile DE LA Tondeuse Illustration HCLÉ DE Sûreté FonctionnementProcédure DE Charge ILLUSTRATIONSI, J Connaître SA TondeuseÉcran Protecteur ET Panneau Arrière Illustration M Démarrage DE LA TondeuseInterrupteur DE MARCHE/ARRÊT Anse Illustration L Surcharge DE LA Tondeuse« Sélection DE Mode » Installation DU Collecteur DherbeConseils Pour Tondre LA Pelouse Mode de déchiquetageConseils Pour LE Déchiquetage Lors DE Laffûtage DE LA Lame Retrait ET Installation DE LA Lame Illustration REntretien Affûtage DE LA LameTransport ET Rangement Équilibrage DE LA LameNettoyage Prévention DE LA Corrosion800 Entretien ET Installation DE LA PileRangement Hors Saison LE Sceau Srprc Recyclage DES Piles RechargeablesProblème Solution Moins. Ne pas couper plus du tiers de la longueur totale ProblèmeRemarque La tondeuse ne ramasse pas lherbe coupée dans le sacManual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page USO DE Cables Prolongadores DeterioroDeben usarse piezas de repuesto idénticas Descripción DE LAS Funciones CM1936ZF2 PreparaciónEnsamblaje Desembalaje Figuras A, A1, A2Ubique el mango de manera que los orificios de éste queden Ensamblaje DEL Mango Figura CAjuste DEL Mango Figura D Ensamblado DEL Recolector DE Césped Figuras E1, E2, E3, E4Sección DE Almacenamiento Fuera DE Temporada BateríaRetiro DE LA Batería DE LA Podadora La empuñadura F-2 y manténgala asíOperación DE Seguridad Y Puerta Trasera Para Encender LA PodadoraSobrecarga DE LA Podadora Instalación DEL Recolector DE CéspedConsejos Para EL Corte DE Césped Operación Según RequerimientoLA Deje SIN Supervisión Aunque SEA Durante UN Período Breve Inalámbrica MantenimientoConsejos Para EL Corte DE Césped Para Formar Mantillo Retiro E Instalación DE LA Hoja Figura RLimpieza Afilado DE LA HojaSimetría DE LA Hoja LubricaciónMantenimiento E Instalación DE LA Batería Transporte Y AlmacenamientoPosición DE Almacenamiento Almacenamiento Fuera DE TemporadaGarantías Problema Solución Años DE Garantia NotaEsta Garantia no Aplica Cuando Solamente Para Propositos DE Mexico