Black & Decker CM1936ZF2 instruction manual Deterioro, USO DE Cables Prolongadores

Page 35

el polvo si la operación es polvorienta. Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en el área de trabajo. Use también un casco,

protección auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolección de polvo cuando así se especifique o requiera. Las gafas de

seguridad y similares están disponibles a un costo adicional en su distribuidor o centro de mantenimiento local de Black & Decker.

NO MALTRATE EL CABLE. Nunca transporte el cargador sosteniéndolo por el cable ni tire de éste para desconectarlo del receptáculo. Mantenga

el cable lejos del calor, del aceite y de bordes afilados.

 

 

 

 

 

REALICE EL MANTENIMIENTO DE LA PODADORA CON CUIDADO. Para obtener el mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones,

mantenga el borde de corte limpio y afilado. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione el cable de la podadora

periódicamente y, en caso de detectar daños, llévelo a un centro de mantenimiento autorizado para que lo reparen. Mantenga los mangos secos,

limpios y sin restos de aceite ni grasa.

 

 

 

 

 

 

 

EVITE EL ENCENDIDO POR ACCIDENTE. No transporte la podadora con la llave de seguridad insertada en el alojamiento del interruptor.Al

insertar la llave de seguridad, asegúrese de que la palanca del interruptor no esté en posición de encendido.

ANTES DEL USO, siempre haga una inspección visual para asegurar que la hoja, los elementos de fijación y el ensamblaje de corte de la hoja no

estén gastados ni dañados. Reemplace en conjunto las hojas y los elementos de fijación gastados o dañados para mantener uniformidad.

Inspeccione el cable de la podadora y asegúrese de que esté en buenas condiciones. El aislamiento del cable debe estar intacto sin grietas ni

deterioro.

 

 

 

 

 

 

 

USO DE CABLES PROLONGADORES

 

 

 

 

 

 

 

Antes de utilizar un cable prolongador, asegúrese de que esté en buenas condiciones. Siempre utilice cables prolongadores del tamaño adecuado

para la herramienta; es decir, un tamaño de conductor adecuado para las diversas longitudes de cable y con la suficiente capacidad para conducir

la corriente que utilizará la herramienta. El uso de un cable de menor capacidad provocará una caída del voltaje de línea que resultará en pérdida

de potencia y sobrecalentamiento. Consulte la tabla a continuación para conocer las capacidades adecuadas de los cables.

 

 

 

Calibre mínimo para cables de extensión

 

 

Volts

 

Longitud total del cable en pies

 

 

120V

 

0-25

26-50

51-100

101-150

 

 

240V

 

(0-7,6m) (7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)

 

 

 

0-50

51-100

101-200

201-300

 

 

Amperaje

(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)

 

 

0

Más de

No más de

16

American Wire Gage

 

 

-

6

18

16

14

 

 

6

-

10

18

16

14

12

 

 

10

-

12

16

16

14

12

 

VERIFIQUE QUE NO HAYAPIEZAS DAÑADAS.

12

-

16

14

12

No se recomienda

protecciónu otrapiezaque estéaveriada

Antesde volvera usarla podadora,se debecontrolarcualquier

para determinar si funcionará correctamentey realizará la funciónpara la quefue diseñada.Verifiquela alineaciónde las piezasmóvileso si éstasse traban,

la rotura de piezas, el montajey cualquierotracondiciónquepueda afectarsu operación.Cualquierprotecciónu otrapiezaqueestédañada debeser

reparada correctamente o reemplazadapor un centrode mantenimientoautorizado,a menosqueestemanualindiqueotra cosa.

MANTENIMIENTO Y REPARACIONES. Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes que no estén especificados en este manual deben ser

realizados por los centros de mantenimiento autorizados de Black & Decker o por otras organizaciones de mantenimiento calificadas, y siempre

deben usarse piezas de repuesto idénticas.

 

 

 

 

 

 

 

SIEMPREPELIGRO:agarreADVERTENCIASfirmemente el mangoADICIONALEScon ambas manosPARAcuandoPODADORASopere la podadora.

NUNCA use audífonos de radio o música mientras opere la podadora.

SUJETE el cabello largo.

NUNCA intente realizar un ajuste de la altura de las ruedas con el motor en funcionamiento o con la llave de seguridad colocada en su alojamiento.

SI LA PODADORA se para, suelte la palanca del interruptor para apagar la unidad, espere hasta que la hoja se detenga y retire la llave de seguridad y el paquete de baterías antes de tratar de desobstruir el conducto o retirar algún elemento bajo la plataforma.

MANTENGA LAS MANOS y los pies lejos del área de corte.

MANTENGA LAS HOJAS afiladas. Siempre use guantes de protección cuando manipule la hoja de la podadora.

SI UTILIZA un recolector de césped, verifique frecuentemente si presenta desgaste o deterioro. Si está excesivamente gastado, reemplácelo con una nueva bolsa para su seguridad.

SEA EXTREMADAMENTE CUIDADOSO al retroceder o tirar de la podadora hacia usted.

Parte del polvo generado por este producto contiene producto químicos reconocidos por el Estado de California como causantesADVERTENCIA:de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:

• compuestos en fertilizantes

• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas

• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico

Para reducir su exposición a estos productos químicos, use equipo de seguridad aprobado, como máscaras para polvo que están diseñadas especialmente para filtrar las partículas microscópicas.

35

Image 35
Contents VEA EL Español EN LA Contraportada Please Read Before Returning this Product for ANY ReasonKEY Information YOU should Know To Reduce Risk of Injury Read ALL InstructionsBefore crossing walk, roads, patio and gravel drives Personal injury, including the followingUSE of Extension Cords With no cracks or deteriorationKeep Hands and feet away from cutting area Never wear radio or music headphones while operating mowerContain long hair Unclog the chute or remove anything from under the deckPreparation AssemblyHandle Assemblyfigure C Handle Adjustment Figure DGrassbag Frame Clip Assembling the Grass Catcher Figures E1, E2, E3, E4Important Safety Instructions BatteryRemoving Battery from Mower Figure H Charger Safety RulesOperation Mower Overload Installing Grass Catcher Figure N, OSafety Shield and Rear Door Figure M Meets Cpsc Safety RequirementsMowing Tips Discharge ModeYour mower is now in Bagging mode Mulching Mode ON-DEMANDWrench R-2 as shown in figure R MaintenanceRemoving and Installing Blade Figure R Mulching Mowing TipsLubrication CleaningBlade Sharpening Blade BalancingOFF-SEASON Storage Battery Service and InstallationRbrc Seal Battery Recycling Storage PositionBattery and mower perform much better if charged fully Problem SolutionBag full. Empty bag more often WarrantiesGuide DʼUTILISATION Lire Toutes CES Directives Conserver CES Mesures Pièce, est endommagé, il faut faire Bon calibre à utiliser, consulter le tableau suivantAvertissement PréparationAssemblage Déballage Illustrations A, BDans les plaques Ensemble DE Poignée Figure CRéglage DE LA Poignée Figure D Reporter À LA Section SUR LE Rangement Hors Saison Réglage DE LA Hauteur DES Roues 38 MM ÀPile Retrait DE LA Pile DE LA Tondeuse Illustration HCLÉ DE Sûreté FonctionnementProcédure DE Charge ILLUSTRATIONSI, J Connaître SA TondeuseÉcran Protecteur ET Panneau Arrière Illustration M Démarrage DE LA TondeuseInterrupteur DE MARCHE/ARRÊT Anse Illustration L Surcharge DE LA Tondeuse« Sélection DE Mode » Installation DU Collecteur DherbeConseils Pour LE Déchiquetage Mode de déchiquetageConseils Pour Tondre LA Pelouse Lors DE Laffûtage DE LA Lame Retrait ET Installation DE LA Lame Illustration REntretien Affûtage DE LA LameTransport ET Rangement Équilibrage DE LA LameNettoyage Prévention DE LA Corrosion800 Entretien ET Installation DE LA PileRangement Hors Saison LE Sceau Srprc Recyclage DES Piles RechargeablesProblème Solution Moins. Ne pas couper plus du tiers de la longueur totale ProblèmeRemarque La tondeuse ne ramasse pas lherbe coupée dans le sacManual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page Deben usarse piezas de repuesto idénticas DeterioroUSO DE Cables Prolongadores Descripción DE LAS Funciones CM1936ZF2 PreparaciónEnsamblaje Desembalaje Figuras A, A1, A2Ubique el mango de manera que los orificios de éste queden Ensamblaje DEL Mango Figura CAjuste DEL Mango Figura D Ensamblado DEL Recolector DE Césped Figuras E1, E2, E3, E4Sección DE Almacenamiento Fuera DE Temporada BateríaRetiro DE LA Batería DE LA Podadora La empuñadura F-2 y manténgala asíOperación DE Seguridad Y Puerta Trasera Para Encender LA PodadoraSobrecarga DE LA Podadora Instalación DEL Recolector DE CéspedLA Deje SIN Supervisión Aunque SEA Durante UN Período Breve Operación Según RequerimientoConsejos Para EL Corte DE Césped Inalámbrica MantenimientoConsejos Para EL Corte DE Césped Para Formar Mantillo Retiro E Instalación DE LA Hoja Figura RLimpieza Afilado DE LA HojaSimetría DE LA Hoja LubricaciónMantenimiento E Instalación DE LA Batería Transporte Y AlmacenamientoPosición DE Almacenamiento Almacenamiento Fuera DE TemporadaGarantías Problema Solución Esta Garantia no Aplica Cuando NotaAños DE Garantia Solamente Para Propositos DE Mexico