Black & Decker CM1936ZF2 instruction manual Conserver CES Mesures

Page 18

15.Désengager le système d'entraînement, le cas échéant, avant de démarrer le moteur.

16.Si la tondeuse se met à vibrer de façon anormale, relâcher l'anse, attendre que la lame s'immobilise et retirer la clé de sûreté et le bloc-piles, puis en rechercher immédiatement la raison. Une vibration signale généralement un problème.

17.Toujours mettre une protection respiratoire et pour les yeux durant l'utilisation de la tondeuse.

18.L'utilisation de tout accessoire ou pièce non recommandés avec cette tondeuse s'avérer dangereuse. N'utiliser que les accessoires approuvés par Black & Decker.

19.Ne jamais trop tendre les bras en utilisant la tondeuse. Toujours sʼassurer de conserver son équilibre à tout moment au cours de l'utilisation de la tondeuse.

LesUTILISATIONpentes sont unSURfacteurUNEmajeurPENTEde glissades et de chutes, qui peuvent entraîner de graves blessures. L'utilisation sur toutes les pentes demande une attention particulière. Ne pas tondre une pente sur laquelle on ne se sent pas à l'aise.

1. Tondre les pentes en diagonale, jamais de haut en bas. Être extrêmement prudent lors des virages sur les pentes.

2. Faire attention aux trous, ornières, rebonds, pierres ou autres objets cachés. Une surface inégale peut provoquer une glissade ou une chute. Une herbe haute peut cacher des obstacles.

3. Ne pas tondre une herbe mouillée ou des pentes excessivement escarpées. Un équilibre instable peut provoquer une glissade ou une chute.

4. Ne pas tondre près des falaises, des fossés ou des talus. Il y a un risque de perdre sa stabilité ou son équilibre.

DesENFANTSincidents tragiques peuvent survenir si l'opérateur n'est pas vigilant en présence d'enfants. Les enfants sont parfois attirés par la tondeuse et l'opération de tonte. Ne jamais supposer qu'un enfant est resté au dernier endroit où il a été vu.

1. Tenir les enfants à l'écart de la zone de tonte et sous la surveillance attentive d'un adulte responsable autre que l'opérateur.

2. Rester vigilant et arrêter la tondeuse si un enfant pénètre dans la zone.

3. Ne jamais laisser un enfant utiliser la tondeuse.

4. Être très prudent aux environs des virages, arbustes, arbres ou autres objets qui peuvent vous empêcher de voir un enfant.

1. NVeISIONjamais GÉNÉRALEutiliser la tondeuse dans un endroit clos.

2. Maintenir tous les écrous et les boulons serrés pour s'assurer que le matériel est en bon état de fonctionnement.

3. Ne jamais altérer le dispositif de sécurité. S'assurer régulièrement de son fonctionnement adéquat.

4. Éviter l'accumulation d'herbe, de feuilles et d'autres débris sur la tondeuse. Laisser la tondeuse refroidir avant de la stocker.

5. En cas de choc contre un obstacle, dégager l'anse pour éteindre la tondeuse, attendre que la lame s'immobilise puis retirer la clé de sûreté et le bloc-piles et examiner la tondeuse. Réparer tout dommage avant de démarrer et d'utiliser la tondeuse.

6. Ne jamais effectuer de réglages ou de réparations lorsque le moteur est en marche ni lorsque la tondeuse est branchée.

7. Toujours retirer la clé de sûreté et le bloc-piles avant les réglages, le nettoyage, le dépannage, l'inspection, le transport ou le stockage ou avant de laisser la tondeuse.

8. Vérifier fréquemment les composants du collecteur d'herbe et la protection de l'éjecteur et, au besoin, remplacer par les pièces recommandées par Black & Decker seulement.

9. Les lames de tondeuses sont tranchantes. Recouvrir la lame ou mettre des gants, et être très prudent lors de l'entretien.

10. Prendre soin ou remplacer les étiquettes et les directives de sécurité, au besoin.

Cet appareil

est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux conditions

suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer dʼinterférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris

celles qui risquent dʼen gêner le fonctionnement.

REMARQUE : ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites en vigueur concernant les dispositifs numériques de classe B, en

vertu de la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une

installation résidentielle. Ce matériel produit, consomme et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé confor-

mément aux directives qui l'accompagnent, il peut entraîner un brouillage nuisible des communications radio. Cependant, nous ne garantissons

pas l'absence de brouillage dans tous les types d'environnement. Si, après avoir effectué une vérification en mettant l'appareil hors tension puis

sous tension, l'utilisateur s'aperçoit que ce matériel provoque un brouillage nuisible à la réception des signaux de radio ou de télévision, il lui fau-

dra essayer de corriger ce brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :

Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.

Éloigner le plus possible le matériel du récepteur.

Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuit différent de celui du récepteur.

Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.

Tout changement ou toute modification à cet appareil qui n’est pas expressément approuvé par l’institution responsable de la conformité peut

faire annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser ce matériel. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

 

 

CONSERVER CES MESURES.

AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS

CET OUTIL PEUT ÊTRE DANGEREUX. Respecter tous les avertissements et directives de sécurité contenues dans ce manuel. Lʼopérateur est

 

responsable du respect des avertissements et directives de sécurité contenus dans ce manuel et indiqués sur la machine. Restreindre l'usage de

 

cette tondeuse à des personnes capables de lire, de comprendre et de respecter les avertissements et directives de sécurité contenus dans ce

manuel et indiqués sur la machine.

RANGER LA TONDEUSE INUTILISÉE À L’INTÉRIEUR.Toujoursranger la tondeuse sans la clé de sûreté. Lorsquʼelles ne sont pas utilisées, les

tondeuses doivent être rangées à lʼintérieur dans un local sec et verrouillé - hors de la portée des enfants.

NE PAS FORCER LA TONDEUSE. Il fera un meilleur travail à la vitesse pour laquelle il a été conçu, et ce, sans risque de blessure.

UTILISER L’APPAREILÉLECTRIQUEAPPROPRIÉ.Ne pas utiliserla tondeusepour une autre application que celle pour laquelleelle a été prévue.

S’HABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Ils peuvent sʼenchevêtrer dans les pièces mobiles.

Des gants de caoutchouc, des pantalons longs et des chaussures antidérapantes robustes sont recommandés pour les travaux à lʼextérieur.

UTILISER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ. Utiliser des lunettes de sécurité ou des lunettes à

 

coques conformes aux normes en matière de sécurité et, le cas échéant, un protecteur facial. Utiliser également un masque facial ou

 

antipoussières si lʼopération génère de la poussière. Ces directives sʼappliquent à toutes les personnes dans la zone de travail. Utiliseraussi un casque

 

de sécurité, des protecteurs auditifs, des gants, des chaussures de sécurité et des systèmes de dépoussiérage lorsque leur utilisation est prévue ou

 

exigée. Des lunettes de sécurité ou des accessoires similaires sont vendus séparément par le détaillant local ou le centre de réparation

Black & Decker.

NE PAS UTILISER LE CORDON D’ALIMENTATION DE FAÇON ABUSIVE. Ne jamais transporter la tondeuse par son cordon ou tirer sur ce

dernier pour le débrancher du réceptacle. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de lʼhuile et des bords tranchants.

PRENDRE SOIN DE LA TONDEUSE. Maintenir les arêtes de coupe tranchantes et propres afin dʼassurer la meilleure performance et pour réduire

 

le risque de blessures. Suivre les consignes de graissage et de changement dʼaccessoires.Inspecterrégulièrementle cordon de la tondeuse,en cas

 

de dommage, en confier la réparation à un centre de réparation autorisé. Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes dʼhuile et de graisse.

 

18

Image 18
Contents Please Read Before Returning this Product for ANY Reason KEY Information YOU should KnowVEA EL Español EN LA Contraportada Personal injury, including the following Read ALL InstructionsBefore crossing walk, roads, patio and gravel drives To Reduce Risk of InjuryWith no cracks or deterioration USE of Extension CordsUnclog the chute or remove anything from under the deck Never wear radio or music headphones while operating mowerContain long hair Keep Hands and feet away from cutting areaHandle Adjustment Figure D AssemblyHandle Assemblyfigure C PreparationAssembling the Grass Catcher Figures E1, E2, E3, E4 Grassbag Frame ClipCharger Safety Rules BatteryRemoving Battery from Mower Figure H Important Safety InstructionsOperation Meets Cpsc Safety Requirements Installing Grass Catcher Figure N, OSafety Shield and Rear Door Figure M Mower OverloadON-DEMAND Discharge ModeYour mower is now in Bagging mode Mulching Mode Mowing TipsMulching Mowing Tips MaintenanceRemoving and Installing Blade Figure R Wrench R-2 as shown in figure RBlade Balancing CleaningBlade Sharpening LubricationStorage Position Battery Service and InstallationRbrc Seal Battery Recycling OFF-SEASON StorageProblem Solution Battery and mower perform much better if charged fullyWarranties Bag full. Empty bag more oftenGuide DʼUTILISATION Lire Toutes CES Directives Conserver CES Mesures Bon calibre à utiliser, consulter le tableau suivant Pièce, est endommagé, il faut faireDéballage Illustrations A, B PréparationAssemblage AvertissementEnsemble DE Poignée Figure C Réglage DE LA Poignée Figure DDans les plaques Retrait DE LA Pile DE LA Tondeuse Illustration H Réglage DE LA Hauteur DES Roues 38 MM ÀPile Reporter À LA Section SUR LE Rangement Hors SaisonConnaître SA Tondeuse FonctionnementProcédure DE Charge ILLUSTRATIONSI, J CLÉ DE SûretéSurcharge DE LA Tondeuse Démarrage DE LA TondeuseInterrupteur DE MARCHE/ARRÊT Anse Illustration L Écran Protecteur ET Panneau Arrière Illustration MInstallation DU Collecteur Dherbe « Sélection DE Mode »Mode de déchiquetage Conseils Pour Tondre LA PelouseConseils Pour LE Déchiquetage Affûtage DE LA Lame Retrait ET Installation DE LA Lame Illustration REntretien Lors DE Laffûtage DE LA LamePrévention DE LA Corrosion Équilibrage DE LA LameNettoyage Transport ET RangementLE Sceau Srprc Recyclage DES Piles Rechargeables Entretien ET Installation DE LA PileRangement Hors Saison 800Problème Solution La tondeuse ne ramasse pas lherbe coupée dans le sac ProblèmeRemarque Moins. Ne pas couper plus du tiers de la longueur totaleManual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page Deterioro USO DE Cables ProlongadoresDeben usarse piezas de repuesto idénticas Desembalaje Figuras A, A1, A2 PreparaciónEnsamblaje Descripción DE LAS Funciones CM1936ZF2Ensamblado DEL Recolector DE Césped Figuras E1, E2, E3, E4 Ensamblaje DEL Mango Figura CAjuste DEL Mango Figura D Ubique el mango de manera que los orificios de éste quedenLa empuñadura F-2 y manténgala así BateríaRetiro DE LA Batería DE LA Podadora Sección DE Almacenamiento Fuera DE TemporadaOperación Instalación DEL Recolector DE Césped Para Encender LA PodadoraSobrecarga DE LA Podadora DE Seguridad Y Puerta TraseraOperación Según Requerimiento Consejos Para EL Corte DE CéspedLA Deje SIN Supervisión Aunque SEA Durante UN Período Breve Retiro E Instalación DE LA Hoja Figura R MantenimientoConsejos Para EL Corte DE Césped Para Formar Mantillo InalámbricaLubricación Afilado DE LA HojaSimetría DE LA Hoja LimpiezaAlmacenamiento Fuera DE Temporada Transporte Y AlmacenamientoPosición DE Almacenamiento Mantenimiento E Instalación DE LA BateríaGarantías Problema Solución Nota Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando Solamente Para Propositos DE Mexico