INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

¡ADVERTENCIA!

CUANDO USE SU SECADORA (cont.)

Nunca trate de utilizar este artefacto si está dañado, parcialmente desarmado, funciona mal, o tiene piezas rotas o faltantes, incluyendo

un cable o enchufe dañados.

Un técnico calificado debe limpiar la parte interna de la máquina y la conexión del conducto de salida dentro de la secadora por lo menos una vez al año. Ver la sección Consejos de clasificación y carga de la página 112.

Si su secadora es a gas, ésta se encuentra equipada con un encendido automático eléctrico y no tiene una luz piloto. NO TRATE DE ENCENDERLA CON UN FÓSFORO. Puede sufrir quemaduras por tener su mano muy cerca del quemador cuando se acciona el encendido automático.

No abra la puerta de la secadora durante ciclos de vapor. El vapor está muy caliente y seguirá saliendo de la boca durante varios segundos después de la apertura. No toque la boca

de vapor después del ciclo de vapor.

No utilice el ciclo de vapor con elementos tales como lana, cuero, seda, lencería, productos de espuma o colchas eléctricas.

No utilice ciclos de vapor en prendas nuevas sin lavarlas primero.

Quizás desee suavizar las telas o reducir la electricidad estática de ellas utilizando

un suavizante de telas aplicado en la secadora o un acondicionador anti-estática. Recomendamos que use un suavizante de telas en el ciclo de lavado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante de dichos productos, o que pruebe un producto para uso en secadoras del cual el fabricante ofrezca una garantía escrita en el paquete de que su producto puede usarse en forma segura en la secadora. Los arreglos

o problemas de funcionamiento provocados por el uso de tales productos son responsabilidad de los fabricantes de dichos productos y no

se encuentran cubiertos por la garantía de este artefacto.

Nunca trate de utilizar los ciclos de estirar por vapor o renovación por vapor sin prendas en el tambor. Además, se recomienda enfáticamente seleccionar el tamaño de carga apropiado para mejores resultados. Seleccionar ciclos de cargas grandes para cargas pequeñas puede mojar las ropas y seleccionar ciclos de cargas pequeñas para cargas grandes puede generar un desempeño pobre de estiramiento.

CUANDO NO USA SU SECADORA

Instrucciones

funcionamiento

 

de

de problemas

Consejos para la solución consumidor

Tome el enchufe con firmeza cuando desconecte este artefacto para no dañar el cable mientras tira del mismo. Coloque el cable alejado de áreas

de tránsito para que nadie lo pise, lo dañe o se tropiece con él.

No trate de reparar o cambiar ninguna pieza de este artefacto ni trate de efectuar arreglos a menos que se recomiende en este Manual de usuario o en instrucciones de reparación publicadas que usted comprenda y cuente con las habilidades para efectuarlas.

Antes de deshacerse de la secadora, o quitarla del servicio, quite la puerta para evitar que los niños se escondan en su interior.

No altere o modifique los controles.

Soporte al

LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

104

Page 104
Image 104
GE UPVH890 installation instructions Guarde Estas Instrucciones

UPVH890 specifications

The GE UPVH890 is a state-of-the-art ultrasound machine that redefines imaging capabilities in the medical field. It is designed for comprehensive diagnostic applications, emphasizing portability, versatility, and advanced imaging technologies. This device stands at the intersection of functionality and user-friendliness, making it a valuable asset in various healthcare settings, from hospitals to outpatient clinics.

One of the main features of the UPVH890 is its lightweight design. Weighing significantly less than traditional ultrasound machines, it offers unparalleled portability, allowing healthcare providers to transport it easily from room to room or even to remote locations. This is particularly advantageous in emergency situations where rapid ultrasound assessments are crucial.

The UPVH890 employs cutting-edge imaging technologies, including advanced three-dimensional and four-dimensional imaging capabilities. These features enable clinicians to visualize complex anatomical structures in real-time, enhancing diagnostic accuracy. The system is equipped with enhanced Doppler imaging, crucial for evaluating blood flow, and provides high-resolution images that aid in better assessment of conditions.

Additionally, the device incorporates artificial intelligence (AI) algorithms, which streamline the workflow and improve image interpretation. The built-in AI assists clinicians by providing automated measurements and suggesting the most likely diagnosis based on the obtained data, ultimately leading to quicker and more accurate patient care.

The UPVH890 also boasts an intuitive touchscreen interface that facilitates easy navigation through various settings and functions. This feature reduces the learning curve for new users and enhances efficiency for experienced operators. The customizable user interface allows healthcare providers to tailor the machine's settings according to their specific preferences and the needs of their patients.

In terms of connectivity, the UPVH890 supports wireless communication, enabling seamless integration with electronic medical record (EMR) systems. This capability ensures that patient information is readily available, promoting coordinated care and efficient follow-up processes.

Overall, the GE UPVH890 ultrasound machine stands out for its innovative features, intelligent technologies, and user-centric design that collectively enhance diagnostic efficiency and patient care. It represents a significant advancement in the field of medical imaging, catering to a wide range of clinical needs while ensuring ease of use and accessibility.