Instrucciones de instalación

SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.)

ADVERTENCIA – UTILICE SÓLO

CONDUCTOS DE METAL DE UN DIÁMETRO DE 4” (102 MM EN CANADÁ). NO UTILICE UN CONDUCTO DE UNA LONGITUD MAYOR A LA ESPECIFICADA EN LA TABLA DE LONGITUD DE SALIDA.

Al utilizar una salida de mayor longitud a la especificada se:

Incrementarán los tiempos de secado y el costo de energía.

Reducirá la vida útil de la secadora.

Acumulará pelusa, lo que podría generar un riesgo potencial de incendio.

La longitud total del conducto de metal flexible no deberá superar los 7,9 pies (2,4 m).

La correcta instalación de salida es SU RESPONSABILIDAD.

Los problemas generados por una instalación incorrecta no se encuentran cubiertos por la garantía.

La longitud MÁXIMA PERMITIDA del sistema de salida depende del tipo de conducto, la cantidad de curvas, la clase de campana de salida (cubierta de pared) y todas las condiciones indicadas a continuación.

 

LONGITUD DE SALIDA

 

LONGITUD MÁXIMA RECOMENDADA

 

Tipos de campana de salida

 

Recomendado

Utilizar sólo en

 

 

instalaciones de

 

 

trayecto corto

 

4DIA

4DIA

 

 

 

4DIA

 

 

4

212

 

 

Cant. de

Metal

Metal

codos de 90º

rígido

rígido

0

150 pies

125 pies

1

135 pies

115 pies

2

125 pies

105 pies

3

115 pies

95 pies

4

105 pies

85 pies

5

95 pies

75 pies

LISTA DE CONTROL DEL SISTEMA DE SALIDA

CAMPANA O CUBIERTA DE PARED

Instale la salida de modo de evitar contracorrientes o el ingreso de pájaros u otros insectos o animales.

La boca de salida debe presentar una resistencia mínima al flujo de salida y debe requerir poco mantenimiento para evitar las obstrucciones.

Nunca instale un filtro dentro o sobre

el conducto de salida. Esto podría provocar una acumulación de pelusa.

Las cubiertasde pared deben instalarse por lo menos a 12 sobre el nivel del suelo o cualquier otra obstrucción con la abertura apuntando hacia abajo.

SEPARACIÓN DE CURVAS

Para un mejor desempeño, separe todas las curvas con 4 pies de conducto recto como mínimo, incluyendo la distancia entre la última curva y la campana de salida.

GIROS QUE NO SON DE 90º

Un giro de 45º o menos puede ignorarse.

Dos giros de 45º deben tratarse como un giro de 90º.

Todos los giros de más de 45º deben tratarse como un giro de 90º.

SELLADO DE JUNTAS

Todas las juntas deben estar bien selladas

para evitar pérdidas. El extremo macho de cada sección de conducto debe apuntar en dirección opuesta de la secadora.

No arme la red de conductos con sujeciones que se extiendan dentro del conducto. Funcionarán como un punto de acumulación de pelusas.

Las juntas de los conductos deben ser herméticas al aire y a la humedad mediante la superposición de juntas con cinta aislante.

Los tramos horizontales deben teneruna inclinación hacia el exterior de 1/2 por pie.

AISLACIÓN

Los conductos instalados a través de una área sin calefacción o ubicados cerca de un acondicionador de aire deben aislarse para reducir la condensación y la acumulación de pelusas.

126

Page 126
Image 126
GE UPVH890 Advertencia Utilice Sólo, Campana O Cubierta DE Pared, Separación DE Curvas, Sellado DE Juntas, Aislación

UPVH890 specifications

The GE UPVH890 is a state-of-the-art ultrasound machine that redefines imaging capabilities in the medical field. It is designed for comprehensive diagnostic applications, emphasizing portability, versatility, and advanced imaging technologies. This device stands at the intersection of functionality and user-friendliness, making it a valuable asset in various healthcare settings, from hospitals to outpatient clinics.

One of the main features of the UPVH890 is its lightweight design. Weighing significantly less than traditional ultrasound machines, it offers unparalleled portability, allowing healthcare providers to transport it easily from room to room or even to remote locations. This is particularly advantageous in emergency situations where rapid ultrasound assessments are crucial.

The UPVH890 employs cutting-edge imaging technologies, including advanced three-dimensional and four-dimensional imaging capabilities. These features enable clinicians to visualize complex anatomical structures in real-time, enhancing diagnostic accuracy. The system is equipped with enhanced Doppler imaging, crucial for evaluating blood flow, and provides high-resolution images that aid in better assessment of conditions.

Additionally, the device incorporates artificial intelligence (AI) algorithms, which streamline the workflow and improve image interpretation. The built-in AI assists clinicians by providing automated measurements and suggesting the most likely diagnosis based on the obtained data, ultimately leading to quicker and more accurate patient care.

The UPVH890 also boasts an intuitive touchscreen interface that facilitates easy navigation through various settings and functions. This feature reduces the learning curve for new users and enhances efficiency for experienced operators. The customizable user interface allows healthcare providers to tailor the machine's settings according to their specific preferences and the needs of their patients.

In terms of connectivity, the UPVH890 supports wireless communication, enabling seamless integration with electronic medical record (EMR) systems. This capability ensures that patient information is readily available, promoting coordinated care and efficient follow-up processes.

Overall, the GE UPVH890 ultrasound machine stands out for its innovative features, intelligent technologies, and user-centric design that collectively enhance diagnostic efficiency and patient care. It represents a significant advancement in the field of medical imaging, catering to a wide range of clinical needs while ensuring ease of use and accessibility.