Main
135, 135e 140, 140e 140e TrioBrake
Page
Page
Page
Page
Page
KEY
T
O SYMBOLS
Symbols on the mac
hine:
CONTENTS
Contents
INTR
ODUCTION
Dear Customer
,
Before using a new chain saw
Important
Always use common sense (2)
Personal protective equipment
Machines safety equipment
Chain brake and front hand guard
Will my hand always activate the chain brake during a kickback?
Will my inertia activated chain brake always activate during kickback in the event of a kickback?
Will my chain brake always protect me from injury in the event of a kickback?
Throttle lockout
Chain catcher
Cutting equipment
General rules
Cutting equipment designed to reduce kickback
Sharpening your chain and adjusting depth gauge setting
Tensioning the chain
Lubricating cutting equipment
Page
ASSEMBLY
Fitting the bar and chain
Fitting a spike bumper
FUEL HANDLING
Fuel
Petrol
Two-stroke oil
Mixing
FUEL HANDLING
Fueling
Fuel safety
Transport and storage
Long-term storage
STARTING AND STOPPING
Starting and stopping
Starting
Stopping
Before use: (50)
General working instructions
Basic safety rules
General rules
Basic cutting technique
Tree felling technique
Freeing a tree that has fallen badly
How to avoid kickback
What is kickback?
General
Carburettor adjustment
Function
Basic settings and running in
Fine adjustment of the idle speed T
Mufer
Starter
Replacing the starter cord
Tensioning the recoil spring
Replacing the return and drive springs
Air lter
Spark plug
Lubricating the bar tip sprocket
Needle bearing lubrication
Cooling system
Air Injection centrifugal cleaning
Temperature -5
Winter use
C or colder:
Maintenance schedule
Technical data
Page
Guide bar and saw chain combinations
Saw chain ling and le gauges
EC-declaration of conformity
(Applies to Europe only)
SYMBOLFRKLARING
Symboler i bruksanvisningen:
INNEHLL
Innehll
INLEDNING
Bste kund!
tgrder fre anvndning av ny motorsg
Viktigt
Anvnd alltid sunt frnuft (2)
Personlig skyddsutrustning
Maskinens skerhetsutrustning
Kedjebroms med kastskydd
Kommer min hand alltid att aktivera kedjebromsen vid kast?
Kommer trghetsaktivering av kedjebromsen alltid ske om ett kast intrffar?
Kommer kedjebromsen alltid att skydda mig frn skador om ett kast intrffar?
Gasreglagesprr
Kedjefngare
Skrutrustning
Kastreducerande skrutrustning
Skrpning och justering av understllning hos sgkedja
Strckning av sgkedjan
Smrjning av skrutrustningen
Page
Montering av svrd och kedja
Montering av barkstd
BRNSLEHANTERING
Drivmedel
Bensin
Tvtaktsolja
Blandning
BRNSLEHANTERING
Tankning
Brnsleskerhet
Transport och frvaring
Lngtidsfrvaring
START OCH STOPP
Start och stopp
Stopp
Fre varje anvndning: (50)
Allmnna arbetsinstruktioner
Grundlggande skerhetsregler
Grundlggande sgningsteknik
Trdfllningsteknik
Hantering av ett misslyckat fllningsresultat
Kastfrebyggande tgrder
Vad r kast?
Page
Allmnt
Frgasarjustering
Grundinstllning och inkrning
Finjustering av tomgng T
Korrekt justerad frgasare
Ljuddmpare
Startapparat
Byte av startlina
Uppspnning av returfjder
Byte av retur- och medbringarfjder
Tndstift
Smrjning av svrdets noshjul
Smrjning av nllager
Kylsystem
Centrifugalrening Air Injection
Vinterbruk
C eller kallare:
Underhllsschema
Tekniska data
Page
Svrd och kedjekombinationer
Sgkedjans lning och lmallar
EG-frskran om verensstmmelse
(Gller endast Europa)
SYMBOLFORKLARING
Symboler i brugsanvisningen:
INDHOLD
Indhold
INDLEDNING
Til vore kunder!
Forberedelser, inden en ny motorsav tages i brug
Vigtigt
Brug altid din sunde fornuft (2)
Personligt beskyttelsesudstyr
Maskinens sikkerhedsudstyr
Kdebremse med kastbeskyttelse
Vil min hnd altid aktivere kdebremsen i tilflde af kast?
Vil trghedsaktiveringen af kdebremsen altid forekomme, hvis der indtrder et kast?
Beskytter kdebremsen mig konstant mod skader i tilflde af kast?
Gasreguleringsls
Kdefanger
Skreudstyr
Kastreducerende skreudstyr
Filning og justering af rytterml p savkde
Stramning af savkden
Smring af skreudstyr
Page
Montering af svrd og kde
Montering af barksttte
BRNDSTOFHNDTERING
Drivmiddel
Benzin
Totaktsolie
Blanding
BRNDSTOFHNDTERING
Tankning
Brndstofsikkerhed
Transport og opbevaring
Langtidsopbevaring
START OG STOP
Start og stop
Stop
Fr hver anvendelse: (50)
Generelle arbejdsinstruktioner
Grundlggende sikkerhedsregler
Grundlggende saveteknik
Trfldningsteknik
Hndtering af et mislykket fldningsforsg
Kastforebyggende foranstaltninger
Hvad er kast?
Generelt
Karburatorjustering
Grundindstilling og tilkring
Finjustering af tomgang T
Korrekt justeret karburator
Lyddmper
Startaggregat
Udskiftning af startsnor
Opspnding af returfjeder
Udskiftning af retur- og medbringerfjeder
Tndrr
Smring af svrdets nsehjul
Smring af nlelejer
Klesystem
Centrifugalrensning Air
Vinterbrug
Vedligeholdelsesskema
Tekniske data
Page
Svrd- og kdekombinationer
Slibeskalaer og slibning af savkde
EF-overensstemmelseserklring
(Glder kun Europa)
SYMBOLFORKLARING
Symboler i bruksanvisningen:
INNHOLD
Innhold
INNLEDNING
Kjre kunde
Tiltak fr bruk av en ny motorsag
Bruk alltid sunn fornuft (2)
Personlig verneutstyr
Maskinens sikkerhetsutstyr
Kjedebrems med kastbeskyttelse
Vil min hnd alltid aktivere kjedebresmen ved kast?
Vil treghetsaktivering av kjedebremsen alltid skjer hvis det inntreffer et kast?
Vil kjedebremsen alltid beskytte meg mot skader hvis et kast inntreffer?
Gassregulatorsperre
Kjedefanger
Skjreutstyr
Grunnregler
Kastreduserende skjreutstyr
Filing og justering av understilling for sagkjede
Stramming av sagkjedet
Smring av skjreutstyret
Page
Montering av sverd og kjede
Montering av barksttte
BRENNSTOFFHNDTERING
Brennstoff
Bensin
Totaktsolje
Blanding
BRENNSTOFFHNDTERING
Fylling av brennstoff
Brennstoffsikkerhet
Transport og oppbevaring
Langtids oppbevaring
START OG STOPP
Start og stopp
Stopp
Fr hver gangs bruk: (50)
Generelle arbeidsinstruksjoner
Grunnleggende sikkerhetsregler
Grunnregler
Grunnleggende sageteknikk
Trefellingsteknikk
Hndtering av mislykket felling
Kastforebyggende tiltak
Hva er kast?
Generelt
Forgasserjustering
Funksjon
Grunninnstilling og innkjring
Finjustering av tomgang T
Lyddemper
Startmotor
Bytte av startsnor
Oppspenning av returfjr
Bytte av retur- og medbringerfjr
Tennplugg
Smring av sverdets nesehjul
Smring av nlelager
Kjlesystem
Sentrifugalrensing Air Injection
Vinterbruk
C eller kaldere:
Vedlikeholdsskjema
Tekniske data
Page
Sverd og kjedekombinasjoner
Sagkjedets ling og lmaler
EF-erklring om samsvar
(Gjelder kun Europa)
MERKKIEN SELITYKSET
Koneessa esiintyvt tunnukset:
Kyttohjeessa esiintyvt tunnukset:
SISLT
Sislt
JOHDANTO
Hyv asiakas!
Toimenpiteet ennen uuden moottorisahan kytt
Trke
Kyt aina tervett jrke (2)
Henkilkohtainen suojavarustus
Koneen turvalaitteet
Takapotkusuojuksella varustettu ketjujarru
Aktivoiko kteni aina ketjujarrun takapotkun yhteydess?
Pysyttk automaattinen pysytystoiminto ketjun aina, jos takapotku tapahtuu?
Suojaako ketjujarru minua vahingoilta aina, jos takapotku tapahtuu?
Kaasuliipasimen varmistin
Ketjusieppo
Terlaite
Perussnnt
Takapotkuja ehkisev terlaite
Terketjun teroitus ja kouru- ja sthampaan korkeuseron st
Terketjun kiristminen
Terlaitteen voitelu
Page
ASENNUS
Terlevyn ja ketjun asennus
Kuorituen asennus
POLTTOAINEEN KSITTELY
Polttoaine
Bensiini
Kaksitahtiljy
Sekoitus
POLTTOAINEEN KSITTELY
Tankkaus
Polttoaineturvallisuus
Kuljetus ja silytys
Pitkaikaissilytys
KYNNISTYS JA PYSYTYS
Kynnistys ja pysytys
Kynnistys
KYNNISTYS JA PYSYTYS
Pysytys
Aina ennen kytt: (50)
Yleiset tyohjeet
Yleiset turvamrykset
Perussnnt
Sahauksen perustekniikka
Puunkaatotekniikka
Eponnistuneiden kaatojen ksittely
Takapotkua ehkisevt toimenpiteet
Mik takapotku on?
Yleist
Kaasuttimen st
Toiminta
Perusst ja sisnajo
Joutokynnin hienost T
nenvaimennin
Kynnistin
Kynnistysnarun vaihto
Palautusjousen kiristys
Palautus- ja vntijousen vaihtaminen
Kynnistimen asennus
Terlevyn krkipyrn voitelu
Neulalaakerin voitelu
Lmptila -5
Jhdytysjrjestelm
Keskipakoispuhdistus Air
Huoltokaavio
Tekniset tiedot
Page
Terlevy- ja ketjuyhdistelmt
Terketjun teroittaminen ja viilausohjaimet
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
(Koskee ainoastaan Eurooppaa)
EXPLICATION DES SYMBOLES
Symboles sur la machine:
Symboles dans le manuel:
SOMMAIRE
Sommaire
INTRODUCTION
Cher client,
Mesures prendre avant de mettre en usage une trononneuse neuve
Important!
Utilisez toujours votre bon sens
quipement de protection personnelle
quipement de scurit de la machine
Frein de chane avec arceau protecteur
Ma main active-t-elle toujours le frein de chane en cas de rebond?
Linertie du frein de chane est-elle toujours active en cas de rebond?
Le frein de chane me protge-t-il toujours des blessures en cas de rebond?
Blocage de lacclration
Capteur de chane
Protection de la main droite
Systme anti-vibrations
quipement de coupe
Rgles lmentaires
quipement de coupe anti-rebond
Afftage et rglage de lpaisseur du copeau de la chane
Tension de la chane
Lubrication de lquipement de coupe
Page
MONTAGE
Montage du guide-chane et de la chane
Montage du patin dbranchage
MANIPULATION DU CARBURANT
Carburant
Essence
Huile deux temps
Mlange
MANIPULATION DU CARBURANT
Remplissage de carburant
Scurit carburant
Transport et rangement
Remisage prolong
DMARRAGE ET ARRT
Dmarrage et arrt
Dmarrage
DMARRAGE ET ARRT
Arrt
Avant chaque utilisation: (50)
Mthodes de travail
Rgles lmentaires de scurit
Rgles lmentaires
Technique de base pour la coupe
Techniques dabattage
Solution un abattage rat
Mesures anti-rebond
Quest-ce quun rebond?
Gnralits
Rglage du carburateur
Fonctionnement
Rglage de base et rodage
Rglage n du ralenti T
Silencieux
Lanceur
Remplacement de la corde du lanceur
Mise sous tension du ressort
Remplacement dun ressort entraneur ou dun ressort de rappel
Montage du lanceur
Graissage du pignon dentranement du guide
Graissage du roulement aiguilles
Temprature de -5
Systme de refroidissement
puration centrifuge Air
Schma dentretien
Caractristiques techniques
Page
Combinaisons guide-chane et chane
Afftage de la chane et gabarits dafftage
Assurance de conformit UE
(Concerne seulement lEurope)
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN
Symbolen op de machine:
Symbolen in de gebruiksaanwijzing:
INHOUD
Inhoud
INLEIDING
Beste klant!
Maatregelen voor gebruik van een nieuwe motorkettingzaag
Belangrijk
Gebruik altijd uw gezond verstand (2)
Persoonlijke veiligheidsuitrusting
Veiligheidsuitrusting van de machine
Kettingrem met terugslagbeveiliging
Zal mijn hand de kettingrem bij terugsla g altijd activeren?
Zal de kettingrem altijd door de traa gheid worden geactiveerd, wanneer terugslag optreedt?
Zal de kettingrem me altijd beschermen tegen letsel als terugslag voorkomt?
Gashendelvergrendeling
Kettingvanger
Rechterhandbescherming
Snijuitrusting
Basisregels
Snijuitrusting die het risico op terugslag vermindert
Slijpen en afstellen van de tanddiepte van de ketting
Ketting strekken
Snijuitrusting smeren
Page
MONTEREN
Monteren van zaa gblad en ketting
Monteren van schorssteun
BRANDSTOFHANTERING
Brandstof
Benzine
Tweetaktolie
Mengen
BRANDSTOFHANTERING
Tanken
Brandstofveiligheid
Transport en opbergen
Opslag voor lange tijd
STARTEN EN STOPPEN
Starten en stoppen
Starten
STARTEN EN STOPPEN
Stoppen
Voor ieder gebruik: (50)
Algemene werkinstructies
Basisveiligheidsregels
Basisregels
Basistechniek zagen
Veltechniek
Hanteren van een mislukte poging
Maatregelen die terugslag voorkomen
Wat is terugslag?
Algemeen
Carburateurinstelling
Werking
Basisafstelling en inrijden
Fijnafstelling van schroef T
Geluiddemper
Starter
Startkoord vervangen
De terugspringveer spannen
Vervangen van retour- en meenemerveer
Starter monteren
Neuswiel van het zaagblad smeren
Naaldlager smeren
Temperaturen van -5
Koelsysteem
Centrifugaal reinigen Air
Onderhoudsschema
Technische gegevens
Page
Zaagblad- en kettingcombinaties
Vijlen en vijlmallen van de zaagketting
EG-verklaring van overeenstemming
(Alleen geldig voor Europa)
SIMBOLOGIA
I simboli sulla macchina:
Simboli nelle istruzioni per luso:
INDICE
Indice
INTRODUZIONE
Alla gentile clientela
Interventi prima di usare una nuova motosega
Impiegare sempre il buon senso
Abbigliamento protettivo
Dispositivi di sicurezza della macchina
Freno della catena con protezione anticontraccolpo
Il freno della catena sempre attivato dalla funzione di inerzia in caso di sobbalzo?
Il freno della catena protegge sempre lutente da danni in caso di sobbalzo?
Fermo del gas
Fermo della catena
Protezione della mano destra
Attrezzatura di taglio
Regole basilari
Gruppo di taglio a sobbalzo ridotto
Aflatura e regolazione dellangolo di spoglia della catena
Tensionamento della catena
Lubricazione dellattrezzatura di taglio
Page
MONTAGGIO
Montaggio di lama e catena
Montaggio dellappoggio per la corteccia
OPERAZIONI CON IL CARBURANTE
Benzina
Olio per motori a due tempi
Preparazione della miscela
Olio della catena
OPERAZIONI CON IL CARBURANTE
Rifornimento
Trasporto e rimessaggio
Lunghi periodi di rimessaggio
AVVIAMENTO E ARRESTO
Avviamento e arresto
Avviamento
AVVIAMENTO E ARRESTO
Arresto
Ad ogni utilizzo: (50)
Istruzioni generali di lavoro
Norme basilari di sicurezza
Regole basilari
Tecnica basilare di taglio
Tecnica di abbattimento
Movimentazione di un abbattimento mal riuscito
Prevenzione del contraccolpo
Che cose il contraccolpo?
Generalit
Regolazione del carburatore
Funzionamento
Regolazione primaria del carburatore e rodaggio
Regolazione nale del minimo T
Marmitta
Dispositivo di avviamento
Sostituzione della cordicella
Messa in tensione della molla
Sostituzione delle molle di ritorno e del menabrida
Montaggio del dispositivo di avviamento
Lubricazione della rotella di punta
Lubricazione del cuscinetto
Temperatura inferiore a -5
Sistema di raffreddamento
Depurazione centrifuga dellaria Air Injection
Schema di manutenzione
Caratteristiche tecniche
Page
Combinazioni di lama e catena
Aflatura della catena e aflatori
Dichiarazione di conformit CE
(Solo per lEuropa)
ACLARACIN DE LOS SMBOLOS
Smbolos en la mquina:
Smbolos en el manual de instrucciones:
NDICE
ndice
INTRODUCCIN
Apreciado cliente:
Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nueva
Emplee siempre el sentido comn
Equipo de proteccin personal
Equipo de seguridad de la mquina
Freno de cadena con proteccin contra reculadas
Activar siempre mi mano el freno de cadena en caso de reculada?
Se activa siempre por inercia el freno de cadena cuando se produce una reculada?
Me proteger siempre el freno de cadena contra daos si se produce una reculada?
Fiador del acelerador
Captor de cadena
Proteccin de la mano derecha
Sistema amortiguador de vibraciones
Equipo de corte
Reglas bsicas
Equipo de corte reductor de reculadas
Alado y ajuste del taln de profundidad de una cadena de sierra
Tensado de la cadena
Lubricacin del equipo de corte
Page
MONTAJE
Montaje de la espada y la cadena
Montaje del apoyo de corteza
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE
Gasolina
Aceite para motores de dos tiempos
Mezcla
Aceite para cadena
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE
Repostaje
Seguridad en el uso del combustible
Transporte y almacenamiento
Almacenamiento prolongado
ARRANQUE Y PARADA
Arranque y parada
Arranque
ARRANQUE Y PARADA
Parada
Antes de utilizar la mquina: (50)
Instrucciones generales de trabajo
Reglas bsicas de seguridad
Reglas bsicas
Tcnica bsica de corte
Tcnica de tala
Tratamiento de una tala fallida
Medidas preventivas de las reculadas
Qu es la reculada?
Generalidades
Ajuste del carburador
Funcionamiento
Reglaje bsico y rodaje
Reglaje preciso del ralent, tornillo T
Silenciador
Mecanismo de arranque
Cambio del cordn de arranque
Tensado del muelle de retorno
Cambio del m uelle de retorno y el m uelle de arrastre
Montaje del mecanismo de arranque
Engrase del cabezal de rueda de la espada
Lubricacin del cojinete de agujas
Temperaturas de -5
Sistema refrigerante
Depuracin centrfuga Air
Programa de mantenimiento
Datos tcnicos
Page
Combinaciones de espada y cadena
Alado y calibres de alado de la cadena de sierra
Declaracin CE de conformidad
(Rige slo para Europa)
SYMBOLERKLRUNG
Symbole am Gert:
Symbole in der Bedienungsanweisung:
INHALT
Inhalt
EINLEITUNG
Sehr geehrter Kunde!
Manahmen vor der Benutzung einer neuen Motorsge
Wichtig Stets mit gesundem Menschenverstand arbeiten! (2)
Persnliche Schutzausrstung
Sicherheitsausrstung des Gertes
Kettenbremse mit Handschutz
Wird meine Hand die K ettenbremse beim Rckschlag stets aktivieren?
Wird die Trgheitsfunktion der Kettenbremse stets aktiviert, wenn ein Rckschlag eintrifft?
Wird mich die Kettenbremse im Fall von Rckschlag stets vor Verletzungen schtzen?
Gashebelsperre
Kettenfnger
Rechtshandschutz
Schneidausrstung
Grundregeln
Rckschlag reduzierende Schneidausrstung
Sgekette schrfen und Tiefenbegrenzerabstand justieren
Spannen der Sgekette
Schmierung der Schneidausrstung
Page
Page
MONTAGE
Montage von Schiene und Kette
Montage der Rindensttze
UMGANG MIT KRAFTSTOFF
Kraftstoff
Benzin
Zweitaktl
Mischen
UMGANG MIT KRAFTSTOFF
Tanken
Sicherer Umgang mit Kraftstoff
Transport und Aufbewahrung
Langzeitaufbewahrung
STARTEN UND STOPPEN
Starten und stoppen
Starten
STARTEN UND STOPPEN
Stoppen
Vor jeder Anwendung: (50)
Allgemeine Arbeitsvorschriften
Grundlegende Sicherheitsvorschriften
Grundregeln
Grundlegende Sgetechnik
Technik beim Fllen von Bumen
Page
Vorgehen bei einer miglckten Fllung
Vorbeugende Manahmen gegen Rckschlag
Was ist ein Rckschlag?
Allgemeines
Vergasereinstellung
Grundeinstellung und Einfahren
Feineinstellung des Leerlaufs
Richtig eingestellter Vergaser
Schalldmpfer
Startvorrichtung
Startseil austauschen
Spannen der Rckzugfeder
Austausch von Rckzug- und Mitnehmerfeder
Montage der Startvorrichtung
Zndkerze
Schmierung des Umlenksterns der Fhrungsschiene
Schmierung des Nadellagers
Khlsystem
Zentrifugalreinigung Air
Bei Temperaturen von -5
C oder klter:
Wartungsschema
Technische Daten
Page
Fhrungsschienen- und Kettenkombinationen
Feilen und Schrehren der Sgekette
EG-Konformittserklrung
(nur fr Europa)
EXPLICAO DOS SMBOLOS
Smbolos na mquina:
Smbolos nas instrues para o uso:
NDICE
ndice
INTRODUO
Prezado cliente!
Precaues antes de usar a nova moto-serra
Use sempre o seu bom senso (2)
Equipamento de proteco pessoal
Equipamento de segurana da mquina
Travo de corrente com protector anti- retrocesso
A minha mo activ ar sempre o travo da corrente na ocorrncia de um retrocesso?
A activao do travo da corrente por inrcia funcionar sempre na ocorrncia de um retrocesso?
O travo da corrente proteger-me- sempre de ferimentos na ocorrncia de um retrocesso?
Bloqueio do acelerador
Retentor de corrente
Protector da mo direita
Sistema anti-vibrao
Equipamento de corte
Regras bsicas
Equipamento de corte que reduz a ocorrncia de retrocesso
Aao e ajuste da abertura de corte da corrente de serra.
Esticamento da corrente
Lubricao do equipamento de corte
Page
MONTAGEM
Montagem da lmina e corrente
Montagem do apoio para casca
MANEJO DE COMBUSTVEL
Combustvel
Gasolina
leo de dois tempos
Mistura
MANEJO DE COMBUSTVEL
Abastecimento
Segurana no manejo de combustvel
Transporte e armazenagem
Armazenamento por tempo prolongado
ARRANQUE E PARAGEM
Arranque e paragem
Arranque
ARRANQUE E PARAGEM
Paragem
Sempre, antes de usar: (50)
Instrues gerais de trabalho
Regras bsicas de segurana
Regras bsicas
Tcnica bsica de serrao
Tcnica de abate de rvores
Tratamento de um resultado de abate mal-sucedido
Medidas de preveno contra retrocessos
Que e retrocesso?
Noes gerais
Anao do carburador
Funcionamento
Regulao bsica e rodagem
Anao da marcha em vazio T
Silenciador
Dispositivo de arranque
Substituio da corda de arranque
Dar tenso mola de retorno
Substituio das molas de retorno e do accionador
Montagem do dispositivo de arranque
Lubricao do roleto da lmina
Lubricao do rolamento de agulhas
Temperaturas de -5
Sistema de arrefecimento
Puricao centrfuga Air
Esquema de manuteno
Especicaes tcnicas
Page
Combinaes de lmina e corrente
Limagem e calibradores de lima da corrente da serra.
Certicado CE de conformidade
(Vlido unicamente na Europa)
SMBOLITE THENDUS
Smbolid seadmel:
Smbolid ksitsemispetuses:
SISUKORD
Sisukord
SISSEJUHATUS
Lugupeetud tarbija!
Meetmed uue kettsae
kasutamisele vtmisel
Thtis
Toimige alati arukalt (2)
Ketipidur ja turvakepide
Seadme ohutusvarustus
Isiklik ohutusvarustus
Kas ma saan ise oma kega ketipidurit llitada, kui tekib tagasilk?
Kas ketipidur llitub inertsi jul alati, kui tekib tagasilk?
Kas ketipidur kaitseb mind alati vigastuste eest, kui tekib tagasilk?
Gaasihoovastiku sulgur
Ketipdja
Likeseade
ldised eeskirjad
Likeosa, mis vhendab tagasilki.
Saeketi likesgavuse reguleerimine ja keti teritamine.
Keti pingutamine
Likeseadme mrimine
Page
KOOSTAMINE
Juhtplaadi ja keti paigaldamine
Kooretoe paigaldamine
KTUSE KSITSEMINE
Kttesegu
Bensiin
Kahetaktili
Segamine
KTUSE KSITSEMINE
Tankimine
Ohutusnuded ktuse ksitsemisel
Transport ja hoiustamine
Pikaajaline hoiustamine.
KIVITAMINE JA SEISKAMINE
Kivitamine ja seiskamine
Kivitamine
Seiskamine
Enne kasutamist tuleb alati: (50)
ldised teeskirjad
Philised ohutuseeskirjad
ldised eeskirjad
Philine likamistehnika
Langetamistehnika
Halvasti langenud puu ksitsemine
Tagasiviskumise vltimine
Mis on tagasiviskumine?
ldised npunited
Karburaatori seadistamine
T
Algseadistus ja sissettamine
Thikigu T peenseadistus
Summuti
Kiviti
Kivitusnri vahetamine
Tagasitmbevedru vinnastamine
Purunenud tagasitmbe- ja vedamisvedru vahetamine
hufilter
Steknlad
Juhtplaadi otsathiku mrimine
Nellaagri mrimine
Jahutusssteem
Tsentrifugaalpuhastus "Air injection"
Ttamine talvel
Temperatuur -5
C vi klmem:
Hooldusskeem
Tehnilised andmed
Page
Juhtplaadi ja keti kombinatsioonid
Saeketi teritamine ja teritusmallid.
E kinnitus vastavusest
(Kehtib vaid Euroopas)
SIMBOLU NOZME
Simboli uz manas:
Simboli pamcb:
SATURS
Saturs
IEVADS
Godjamais klient!
Paskumi pirms jaun motorza lietoanas
Svargi
Rkojieties saprtgi (2)
Individulais drobas aprkojums
Manas drobas aprkojums
des bremze ar aizsargu pret rvieniem
Vai es vienmr ar roku aktivizu des bremzi atsitiena gadjumos?
Vai jebkur atsitiena gadjum iedarbosies des bremze?
Vai des bremze mani vienmr pasargs no traumm atsitiena gadjumos?
Droseles blokators
des prtvrjs
Grieanas aprkojums
Pamatnoteikumi
Atsitienu samazinos grieanas aprkojums.
des ierobeotjizcia asinana un regulana
des nostiepana
Grieanas aprkojuma eoana
Page
MONTA
Sliedes un des monta
Mizas bufera monta
DEGVIELAS LIETOANA
Degviela
Benzns
Divtaktu ea
Degvielas sajaukana
DEGVIELAS LIETOANA
Degvielas uzpildana
Droba darb ar egvielu
Transports un uzglabana
Izlgstoa uzglabana.
IEDARBINANA UN APSTDINANA
Iedarbinana un apstdinana
Iedarbinana
Apstdinana
Pirms katras lietoanas reizes: (50)
Visprjas darba instrukcijas
Drobas pamatnoteikumi
Pamatnoteikumi
Zanas pamati
Koku ganas metodes
Nepareizi kritua stumbra atbrvoana
Izvairans no rvieniem
Kas ir rviens?
Visprji
Karburatora regulana
Darbba
Pamatnoregulana un iestrde
Tukgaitas truma T galg noregulana
Troka slptjs
Starteris
Startera auklas maia
Startera atsperes nospriegoana
Atgriezenisks un satvrjatsperes maia.
Gaisa filtrs
Aizdedzes svece
Sliedes gala zobrata iezieana
Adatgulta ieeoana
Dzesanas sistma
Centrifugl trana ar "Air Injection"
Lietoana ziem
Kad temperatra -5
C vai zemka:
Apkopes grafiks
Tehniskie dati
Page
Sliedes un des kombincijas
des asinana un abloni
Garantija par atbilstbu EK standartiem
(Attiecas viengi uz Eiropu)
SUTARTINIAI ENKLAI
Simboliai ant rengino:
Simboliai naudojimosi instrukcijoje:
TURINYS
Turinys
VADAS
Gerbiamas kliente!
Prie naudodami nauj grandinin pjkl
Svarbu
Visada naudokits blaiviu protu
Asmenins saugumo priemons
renginio apsaugins dalys
Grandins stabdis ir mechaninio saugiklio svertas
Ar esant atatrankos smgiui, mano ranka visada jungs grandins stabd?
Ar inercin stabd visada jungia grandins stabdys esant atatrankos smgiui?
Ar grandins stabdys visada apsaugos nuo sualojim esant atatrankos smgiui?
Akseleratoriaus gaiduko blokatorius
Grandins laikiklis
Pjovimo ranga
Esmins taisykls
Atatrankos smgius mainanti pjovimo ranga.
Pjklo grandins ribotuvo galandimas ir reguliavimas.
Grandins tempimas
Pjovimo rangos tepimas
Page
SURINKIMAS
Pjovimo juostos ir grandins surinkimas
Buferio montavimas
KAIP ELGTIS SU KURU
Kuro maiymas
Benzinas
Dvitakt alyva
Maiymas
KAIP ELGTIS SU KURU
Kuro upylimas
Saugumo reikalavimai kurui
Perveimas ir laikymas
Ilgalaikis laikymas
JUNGIMAS IR IJUNGIMAS
jungimas ir ijungimas
Uvedimas
Ijungimas
Prie kiekvien naudojim: (50)
Bendrosios darbo instrukcijos
Esmins saugumo taisykls
Esmins taisykls
Pagrindin pjovimo technika
Medi leidimo technika
Neskmingai nuleist medi tvarkymas
Kaip ivengti atatrankos smgi
Kas yra atatrankos smgis?
Bendri principai
Karbiuratoriaus reguliavimas
Veikimas
Pagrindiniai nustatymai ir sibgjimas
Galutinis laisvos eigos T greiio sureguliavimas
Duslintuvas
Starteris
Starterio lynelio keitimas
Spyruokls tempimas
Atmetamosios spyruokls ir varaniojo disko spyruokls keitimas
Oro filtras
vak
Juostos vaigduts tepimas
Adatinio guolio tepimas
-5
Auinimo sistema
Icentrinis valymas "Air injection"
Eksploatacija iem
Prieiros grafikas
Techniniai duomenys
Page
Pjovimo juost ir grandini deriniai
Pjovimo grandins galandimas ir galandimo ablonai.
EB patvirtinimas dl atitikimo
(galioja tik Europoje)
KAJ POMENIJO SIMBOLI
Simboli na stroju:
Oznake v navodilih za uporabo:
VSEBINA
Vsebina
UVOD
Spotovani kupec!
Postopek pred prvo uporabo nove motorne age
Pomembno
Zmeraj uporabljajte zdrav razum
Osebna zaitna oprema
Varnostna oprema stroja
Zavora verige s itnikom
Ali bo moja roka v primeru odsunka zmeraj aktivirala zavoro za ago?
Ali se bo zavora zmeraj vztrajnostno aktivirala, ko pride do odsunka?
Ali bo me zavora za ago v primeru odsunka zmeraj varovala pred pokodbami?
Zapora plina
Lovilec verige
Rezila
Splona pravila
Rezalna oprema, narejena, da zmanja odsunek
Bruenje verige in nastavljanje razmika ablone
Napenjanje verige
Mazanje rezil
Page
MONTAA
Montaa mea in verige
Namestitev opore
RAVNANJE Z GORIVOM
Pogonsko gorivo
Bencin
Olje za dvotaktne motorje
Meanje
RAVNANJE Z GORIVOM
Toenje goriva
Varna uporaba goriva
Prevoz in shranjevanje
Dolgotrajno shranjevanje
VIG IN IZKLOP
Vig in izklop
Vig
Izklop
Pred vsako uporabo: (50)
Splona navodila za delo
Osnovna varnostna pravila
Splona pravila
Osnovna tehnika aganja
Tehnika podiranja dreves
Ravnanje z drevesom, ki je padlo napano
Prepreevanje odsunka
Kaj je odsunek?
Splono
Nastavitev uplinjaa
Delovanje
Osnovna nastavitev in utekanje
Fina nastavitev hitrosti prostega teka T
Duilec
Zaganjalnik
Zamenjava zaganjalnega kabla
Napenjanje povratne vzmeti
Zamenjava povratnih in pogonskih vzmeti
Zrani filter
Sveka
Mazanje sprednjega zobnika
Mazanje igliastega leaja
Hladilni sistem
Centrifugalno ienje "Air Injection"
Uporaba v zimskih razmerah
Temperatura pod -5
C:
Urnik vzdrevanja
Tehnini podatki
Page
Kombinacije mea in verige
Bruenje age in ablone
EU-zagotovilo o ujemanju
(Velja le za Evropo)
1154580-38 2011-12-05
www.husqvarna.com
1154580-38 2011-12-05