Using alternative power sources
Using the house current
To use the supplied AC power adaptor:
(1)Connect the power cord to a wall outlet. Insert the top of the connecting plate of the AC power adaptor into the top of the battery mounting surface. Push the connecting plate so that it attaches firmly.
(2)Set the selector to VTR (DC OUT).
2
3
1
Utilización de fuentes de alimentación alternativas
Utilización con la corriente de la red
Para utilizar el adaptador de alimentación de CA suministrado:
(1)Conecte el cable de alimentación de CA a una toma de la red. Inserte la parte superior de la placa conectora del adaptador de alimentación de CA en la parte superior de la superficie de montaje de la batería de la videocámara. Empuje la placa de forma que quede firmemente fijada.
(2)Ponga el selector en VTR (DC OUT).
WARNING
Power cord must only be changed at qualified service shop.
PRECAUTIONS
The set is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if the set itself has been turned off.
Notes on the POWER lamp
•The POWER lamp will remain lit for a while even if the unit is unplugged after use. This is normal.
•If the POWER lamp does not light, set the selector to VTR (DC OUT) and disconnect the power cord. After about one minute, reconnect the power cord.
26
ADVERTENCIA
El cable de alimentación de CA deberá cambiarse solamente en una estación de servicio cualificada.
PRECAUCIÓN
Este aparato no se desconectará de la fuente de alimentación de CA (red) mientras esté enchufado en una toma de la misma, incluso aunque haya desconectado su alimentación de CA
Notas sobre la lámpara POWER
•Es normal que esta lámpara permanezca encendida durante un momento aunque desenchufe la unidad después de utilizarla.
•Cuando la lámpara POWER no se encienda, desconecte el cable de alimentación. Aproximadamente un minuto después, vuelva a conectar el cable de alimentación.