Precautions on camcorder care

Do not let the camcorder get wet. Keep the camcorder away from rain and sea water. It may cause a malfunction and sometimes the malfunction cannot be repaired. [a]

Do not let sand get into the camcorder. When you use the camcorder on a sandy beach or in a dusty place, protect it from the sand or dust. Sand or dust may cause the unit to malfunction, and sometimes this malfunction cannot be repaired. [b]

•Never leave the camcorder under temperatures above 60 °C (140° F), such as in a car parked in the sun or under direct sunlight. [c]

Precauciones sobre los cuidados de la videocámara

No deje que la videocámara se moje. Proteja la videocámara de la lluvia o del agua de mar. Pueden causar malos funcionamientos que a veces no podrán repararse. [a]

No permita que entre arena en la videocámara. Cuando utilice la videocámara en una playa arenosa o en un lugar polvoriento, protéjala de la arena o del polvo. La arena y el polvo pueden causar malos funcionamientos que a veces no podrán repararse. [b]

No deje la videocámara a temperaturas superiores a 60°C, como en el interior de un automóvil aparcado al sol o bajo la luz solar directa. [c]

Before you begin Antes de comenzar

[a]

[b]

[c]

 

 

 

5

CCD-TRV11/TRV21 3-856-152-52.E/S

Page 5
Image 5
Sony CCD-TRV11, CCD-TRV21 operation manual Precautions on camcorder care, Precauciones sobre los cuidados de la videocámara