Warning indicators | Indicadores de |
advertencia | |
|
|
If indicators flash in the viewfinder or on the LCD screen, or a caution lamp on the camcorder flashes, check the following:
³: You can hear the beep sound when BEEP is set to ON (p. 37).
Si parpadean indicadores en el visor o en la pantalla de cristal líquido, o una lámpara de precaución en la videocámara, verifique los puntos siguientes:
³: Si ajusta BEEP a ON, podrá oir el pitido (pág. 37).
1 |
|
|
|
|
| 2 |
|
|
| 3 |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 6
7 | 8 | 9 |
Additional information Información
1The battery is weak or dead
Slow flashing: The battery is weak.
Fast flashing: The battery is dead.
2The tape is near the end.
3The tape has run out.
4No tape has been inserted.
5The tab on the tape is out (red) (p.10).
6Moisture condensation has occurred (p.48).
6 indicator appears only when the cassette is inserted.
7The video heads may be contaminated (p.49).
8Some other trouble has occurred. Disconnect the power source and contact your Sony dealer or local authorized facility.
9The lithium battery is weak or is not installed (p. 41).
This indicator flashes just only after powering on.
1La batería está débil o agotada Parpadeo lento: La batería está débil. Parpadeo rápido: La batería está agotada.
2La cinta está a punto de finalizar.
3La cinta ha finalizado.
4No hay videocassette insertado.
5La lengüeta del videocassette está al descubierto (roja) (pág. 10).
6Se ha producido condensación de humedad
(pág. 48).
El indicador 6aparecerá solamente cuando esté insertado un videocassette.
7Las cabezas de vídeo pueden estar contaminadas (pág. 49).
8Se ha producido algún otro problema. Desconecte la fuente de alimentación y póngase en contacto con su proveedor Sony o una estación de servicio autorizada local.
9La pila de litio está débil, o no está colocada (pág. 41).
Este indicador parpadeará solamente después de conectarse la alimentación.
adicional
71