Identifying the parts

Identificación de las partes

 

 

Remote commander

Using the Remote Commander

Make sure that the COMMANDER mode is set to ON (p. 37).

The buttons that have the same name on the Remote Commander as on the camcorder function identically.

Telemando

Utilización del telemando

Cerciórese de activar (ON) el modo de telemando (COMMANDER) (pág. 37).

Las teclas que poseen el mismo nombre en el telemando y en la videocámara funcionarán decb forma idéntica.

T

W

1Transmitter

Point toward the remote sensor to control the camcorder after turning on the camcorder.

2Tape transport buttons (p.22)

3R6 (size AA) battery holder (p.67)

4START/STOP button

5Power zoom button

The zooming speed is unchangeable on the Remote Commander.

1Transmisor

Apunte con él hacia el sensor remoto para controlar la videocámara después de haber conectado la alimentación de la misma.

2Teclas de transporte de la cinta (pág. 22)

3Compartimiento de las pilas R6 (tamaño AA) (pág. 67)

4Tecla de inicio/parada (START/STOP)

5Tecla del zoom motorizado

La velocidad del zoom no podrá cambiarse en el telemando.

66

CCD-TRV11/TRV21 3-856-152-52.E/S

Page 66
Image 66
Sony CCD-TRV21, CCD-TRV11 Remote commander, Telemando, Using the Remote Commander, Utilización del telemando