Dubbing a tape |
| Перезапись ленты | ||||
|
|
|
|
|
|
|
Using the i.LINK cable (DV connecting |
| Использование кабеля i.LINK | ||||
cable) |
| (соединительного кабеля цифрового | ||||
Simply connect the i.LINK cable (DV connecting |
| видеосигнала DV) | ||||
cable) (optional) to DV OUT and to DV IN of |
| Просто подключите кабель i.LINK | ||||
the DV products. With |
| (соединительный кабель цифрового | ||||
connection, video and audio signals are |
| видеосигнала DV) (приобретается отдельно) | ||||
transmitted in digital form for |
| к гнезду DV OUT и к гнезду DV IN цифровой | ||||
editing. You cannot dub the titles, display |
| видеоаппаратуры. При | ||||
indicators or the contents of cassette memory or |
| соединении видеосигнылы и аудиосигналы | ||||
| передаются в цифровой форме для | |||||
letters on the “Memory Stick” index screen |
| |||||
| обеспечения высококачественного монтажа. | |||||
| ||||||
| Вы не можете перезаписывать титры, | |||||
Set the input selector on the VCR to the DV input |
| |||||
| отображаемые индикаторы или содержимое | |||||
position if the VCR is equipped with the input |
| |||||
| кассетной памяти. | |||||
selector. |
| |||||
| Или буквы на индексном экране “Memory | |||||
|
| |||||
(1) Insert a blank tape (or a tape you want to |
| Stick” (только модель | ||||
| Установите селектор на КВМ в положение | |||||
record over) into the VCR, and insert the |
| входного сигнала DV, если КВМ оснащен | ||||
recorded tape into your camcorder. |
| селектором входного сигнала. | ||||
(2) Prepare the VCR for recording. |
|
|
|
|
|
|
Set the input selector to LINE. Refer to the |
| (1) Вставьте незаписанную ленту (или ленту, | ||||
operating instructions of the VCR. |
| на которую Вы хотите выполнить запись) в | ||||
(3) Set the POWER switch to PLAYER. |
| КВМ и вставьте записанную ленту в Вашу | ||||
(4) Play back the recorded tape on your |
| видеокамеру. | ||||
camcorder. |
| (2) Подготовьте КВМ для записи. Установите | ||||
(5) Start recording on the VCR. Refer to the |
| селектор входных сигналов в положение | ||||
operating instractions of your VCR. |
| LINE. Обращайтесь к инструкции по | ||||
|
| эксплуатации для КВМ. | ||||
|
| (3) Установите переключатель POWER в | ||||
|
| положение PLAYER. | ||||
|
| (4) Начните воспроизведение записанной | ||||
|
| ленты на Вашей видеокамере. | ||||
|
| (5) Начните запись на КВМ. Обращайтесь к | ||||
|
| инструкции по эксплуатации для КВМ. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DV OUT
DV
: Signal flow/
DV IN
i. LINK cable (DV connecting cable) (optional)/
Передача сигнала
Кабель i.LINK (соединительный кабель цифрового видеосигнала DV) (приобретается отдельно)
When you have finished dubbing a | Когда Вы закончите перезапись |
tape | ленты |
Press x on both your camcorder and the | Нажмите кнопку x как на видеокамере, так и |
88 connected DV product. | на подсоединенной цифровой |
| видеоаппаратуре. |